Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'french'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Categories

  • Pokémon
    • Pokémon (Ultra Sun/Ultra Moon)
    • Pokémon (Sun/Moon)
    • Pokémon (PSMD)
    • Pokémon (EoS)
  • Egg Groups
    • Egg Groups (Ultra Sun/Ultra Moon)
    • Egg Groups (Sun/Moon)
  • Moves
    • Moves (Ultra Sun/Ultra Moon)
    • Moves (Sun/Moon)
    • Moves (PSMD)
    • Moves (EoS)
  • Abilities
    • Abilities (Ultra Sun/Ultra Moon)
    • Abilities (Sun/Moon)
    • Abilities (PSMD)
  • Types
    • Types (Ultra Sun/Ultra Moon)
    • Types (SM)
    • Types (PSMD)
    • Types (EoS)

Categories

  • Generation 7
  • Generation 6
  • Generation 5
  • Generation 4
  • Mystery Dungeon 3DS
  • Mystery Dungeon NDS
  • Sprite Index
  • Other

Categories

  • Project Pokémon
  • Games
    • Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon
    • Pokémon Sun and Moon
    • Pokémon Super Mystery Dungeon

Categories

  • Save Editing
    • Managing GB/GBC Saves
    • Managing GBA Saves
    • Managing NDS Saves
    • Managing 3DS Saves
    • Managing Gamecube Saves
    • Managing Wii Saves
    • Managing Switch Saves
    • Using PKHeX
    • Gen 3 Specific Edits
    • Gen 4 Specific Edits
    • Gen 5 Specific Edits
  • ROM Editing
    • Stars' Pokémon Colosseum and XD Hacking Tutorial
    • Editing ROMs with Sky Editor
  • RAM Editing
    • GS ACE: Coin Case
    • GS ACE: TM17
  • Gameplay related support
    • e-reader support

Forums

  • ProjectPokemon.org
    • Announcements
    • News Discussion
    • Project Pokémon Feedback
    • Introductions
  • Event Pokémon
    • Event Pokémon News
    • Event Contributions
  • Technical Discussions
    • ROM
    • Saves
    • RAM and Live Edits
    • Hardware
    • General Development
  • Pokémon Discussions
    • Pokémon Games Discussion
    • Pokémon Online Play
    • Pokémon Franchise
    • Pokémon Trivial Games
  • Other
  • Mystery Dungeon Hacking's Discussions
  • The "I Love Cats" Club's Discussions
  • The Cool Kids Corner's Discussions
  • Team Valor's General Discussion
  • Pokemon USUM Breeder's Club's Rules
  • Pokemon USUM Breeder's Club's Post breeding stories & pictures here
  • Pokemon USUM Breeder's Club's Competitive Breeding Requests
  • Pokemon USUM Breeder's Club's Non-Competitive Breeding Requests
  • Pokemon USUM Breeder's Club's Introduce self
  • The PBOE, (Pokémon Brotherhood of Evil)'s Topics
  • Sky Editor's Topics
  • Sky Editor's Questions
  • Hoopa's Café's Topics
  • Super pokemon POWER's Topics

Calendars

  • Community Calendar
  • Pokémon Event Calendar
  • The "I Love Cats" Club's Events
  • Hoopa's Café's Important Dates
  • Super pokemon POWER's Events

Categories

  • Event Gallery
    • Generation 7 (Switch)
    • Generation 7 (3DS)
    • Generation 6
    • Generation 5
    • Dream World
    • C-Gear Skins
    • Pokédex Skins
    • Pokémon Musicals
    • Pokémon World Tournaments
    • Generation 4
    • Generation 3
    • Generation 2
    • Generation 1
  • In-Game Series
    • Generation 7
    • Generation 6
    • Generation 5
    • Generation 4
    • Generation 3
    • Generation 2
    • Generation 1
  • Unreleased/Beta PKM Gallery
  • Tools
  • ROM Hacks
  • Saves
  • PKM Files
  • Misc Tools
  • Mystery Dungeon Hacking's Files
  • Sky Editor's Files
  • Hoopa's Café's Files
  • Super pokemon POWER's Files

Blogs

There are no results to display.

There are no results to display.


Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Gender


About Me


Friend Code (Nintendo Switch)


Friend Code (3DS)


NNID (Wii U)

Found 6 results

  1. I'm glad to present you my attempt at a Pokémon hack, Pokémon MindCrystal, a mod of Pokémon SoulSilver. I warn you though, this hack is available only in French. The crux of this hack is obviously the inclusion of the Fairy-type at 100%. Most of the changes were done from a technical standpoint. These are the few parts of the storyline that were changed as of now: the girl in Ilex Forest gate that gave you the TM12 now gives you instead the Eviolite, Several TMs have changed location. the Day-Care lady gives to you the Odd Egg which can hatch into any 17 non-Togepi babies. all 16 Gym Leaders first teams got revamped, as well as those of the Elite 4, Lance and Red. all 16 Gym Leaders second teams got revamped, as well as those of the Elite 4, Lance. the inclusion of Lv.100 battles against Gym Leaders, Elite 4 and Red after defeating the latter for the first time. Grab the xDelta patch at the bottom of this post and patch it with a French version of Pokémon SoulSilver. Revamped type-chart to include the Fairy-type matchup as well as all the neutral match-ups. Pixie Plate implemented. Roseli Berry implemented. Fairy-type Arceus in place of ???-type Arceus. Updated Judgment to take into account the Pixie Plate. Pokédex fully updated to take into account the Fairy-type in Research mode. Conversion updated to take into account the Fairy-type. Conversion 2 updated to take into account all 324 types match-ups. Battle Hall includes the Fairy-type row. Fairy-type icon. Pokédex Fairy-type icon. Fairy-type moves: Move Power Accuracy Category PP Priority Effect Comet Punch 18 85 Physical 15 0 - Slam 90 100 Physical 10 0 - Sweet Kiss - 75 Status 10 0 Confusion Charm - 100 Status 20 0 -2 Attack Attract - 100 Status 15 0 Infatuation Moonlight - - Status 5 0 Restore HP Follow Me - 100 Status 20 2 Center of attention Extrasensory 90 100 Special 20 0 20% flinch Covet 40 100 Physical 25 0 Steal items Captivate - 100 Status 20 0 -2 Sp. Attack for opposite gender Battle Frontier: Shiny lock removed for opponents Pokémon in all 5 facilities. New items available for purchase. Battle Frontier Pokémon will always have an IV of 31 in all 6 stats. Battle Frontier Pokémon will always have the ability who is the best tailored for a given set Battle Frontier Pokémon EV and IV generation has been modified to optimize Hidden Power, Gyro Ball and Trick Room most notably. Battle Tower: Shiny lock removed as well for the NPC partners in Multi Battle mode. Battle Hall: As said earlier, Battle Hall includes the Fairy-type row. You still fight in rounds of 10 battles. The Silver Print is now obtained by challenging and defeating Argenta on the 80th battle. The Gold Print is now obtained by challenging and defeating Argenta on the 180th battle. Other mechanics inherent to the Battle Hall were updated to grant a flawless experience of the facility. Shiny chance is now 1/4096. Having a Pokémon with the Ability Super Luck leading the party increases the likelihood of encountering a wild Shiny Pokémon. Shiny generation from "forced shiny encounters" method was slightly altered to take into account the modified Shiny Rate. Cute Charm PID generation is improved and no longer restricted, which means you can no longer abuse Cute Charm for easy Shinies. Shellos and Gastrodon East Sea forms are now available in Kanto. +50% Physical Defense boost for Ice-types under Hail. Soundproof check against Heal Bell removed. Stealth Rock damage is decreased by half. Fixed the move Hail, basically in gen IV the way Hail is coded allows you to use Hail despite Snow Warning. Fixed the move Fire Fang so that it doesn't hit through Wonder Guard anymore unless it happens to be super-effective. Hidden Power can be Normal or Fairy type now as well, the Hidden Power NPC will notice this too. Hidden Power no longer takes into account Speed to calculate the type. Some Base Stats were upgraded to help some Pokémon perform better (for example Persian or Probopass). Starf Berry can now sharply increase accuracy and evasion. Castform and Cherrim alternate forms now display their respective icon during battles. Castform's alternate forms now display their respective type when checked through the menu during battles. HP bar graphics were changed. HP are now displayed for the opposing side in single format, double format is unchanged in that regard. Fixed Strength graphical glitch that also occurs in the original versions. Fixed Facade graphical glitch that also occurs in the original versions. Battle Style is now permanently locked on Set. You can't use items from your bag against a Trainer, very much like against Battle Frontier Trainers! All Trainers' Pokémon have now 31 IVs in all 6 stats. All Trainers' Pokémon have now 255 EVs in all 6 stats. All Trainers' Pokémon have now the possibility to easily get beneficial natures. All Trainers' Pokémon have now the possibility to be shiny. IVs for opponents' Pokémon can be chosen from a pool of 64 combinations, most notably to capitalize on Hidden Power, Gyro Ball and Trick Room. All Trainers' Pokémon can now be contained in Balls other than Poké Balls. The number of possible seals combinations for opponents' Pokémon went up from 28 to 216. Ace Trainer Lois replaces Juggler Irwin in the Pokégear, you can set a rematch with her on Wednesday afternoons (10:00 to 19:59). ASM hack to allow more than 737 trainers in-game (complete with text). Continuity for opposing Trainers is preserved, by that I mean that the IVs, nature, shininess and gender of opposing Pokémon stay the same (for example Falkner's Pidgeot is canonically the same creature as when he was only a Pidgey). Alternate Forms from Trainers now have their correct Ability as well as the correct Base Stats' spread. A new item was created, the Evolutor, which when applied like an Evolutionary Stone to a Lv 100 Pokémon, allows it to evolve if it can do so! Eevee can now evolve into Leafeon if leveled-up at Ilex Forest or Viridian Forest. Eevee can now evolve into Glaceon if leveled-up at Ice Path or Seafoam Islands. Magneton and Nosepass can now evolve into Magnezone and Probopass respectively if leveled-up at Team Rocket HQ, Route 10 or Power Plant. Feebas, on top of requiring a beauty's stat of 170 min, is now required to level-up at least at level 20 to be able to evolve. Feebas gains a second failsafe evolution method in case the Sheen is maxed before the Beauty stat reaches 170. Female/Male Kirlia evolves into Gardevoir/Gallade at Lv 30. Female/Male Snorunt evolves into Froslass/Glalie at Lv 42. Female/Male Clamperl evolves into Gorebyss/Huntail with the Dawn Stone. Pokémon that require a trade to evolve all gained an alternate method of evolution. Incenses babies are now the default base form. Miltank and Tauros are now considered the same species for breeding purposes. Feebas/Milotic and Magikarp/Gyarados are now considered the same species for breeding purposes. Females can now pass egg moves as well, eliminating all impossible egg moves combinations. A new NPC, called the Egg Move Tutor, makes an appearance; as the name implies he is capable of teaching your Pokémon moves that normally it has to know from birth, but also level-up moves that only pre-evolutions can learn, and for some Pokémon moves that they have no other way to learn, but you'll have to spend 100 BP to pay for his services! The Odd Egg will be given to you by the Day-Care lady! Gender ratios are fixed, with that I mean that for example 1 male per female REALLY means 1 male per female (and not 129 males for 127 females). Ponyta, Rapidash, Gardevoir, Feebas, Milotic and Gorebyss are now female-only. Magikarp, Gyarados, Glalie and Huntail are now male-only. EV limit is now 1530, you can max all stats now. The new EV limit also applies in the Battle Frontier. Vitamins cap at 255 EVs now. Vitamins give 15 EVs per usage now. Lv 100 Pokémon can gain EVs by fighting now, but they still need to be deposited in the PC for the stat gains to take fully effect. IVs no longer have an effect on stats, that is stats are always calculated assuming an IV of 31, this is done to not disavantage you to much against Trainers, especially early-game. Updated Items: Light Ball benefits Pichu and Raichu as well now. TM45 and TM78, which contain Attract and Captivate respectively, have been updated with a Fairy-type TM icon. New Items: Pixie Plate Roseli Berry Eviolite Evolutor TMs: TMs are now reusable you can no longer throw away TMs you can no longer give TMs to hold Purchasable TMs, regardless of the currency, can only be bought one at time and only once TM56, TM86 and TM26 are no longer Pickup items and were replaced with Lucky Egg, Life Orb and PP Max respectively each of the 92 TMs is available only once! If possible, moves were upgraded to match Gen V+ information. Nerfs from Gen VI are NOT applied (this means that for example Surf and Hydro Pump remain at 95 and 120 power respectively). Even moves like Tail Glow, which should boost the Special Attack by 3 stages, have been updated successfully (complete with the text). Acupressure now works if the user is behind a substitute. Sleep Talk can now be used multiple times under the effect of Choice Items and/or Encore. SFX for some moves were altered to suit them better. Updated Abilities: Stench (Gen V+ behavior) Sturdy (Gen V+ behavior) LightningRod (Gen V+ behavior) Sand Stream (now makes the user immune against sandstorms) Simple (Gen V+ behavior) Storm Drain (Gen V+ behavior) Snow Warning (now makes the user immune against hailstorms) New Abilities: Sheer Force Contrary Defeatist Cursed Body Multiscale Poison Boost Flare Boost Overcoat (Gen V behavior) Regenerator Sand Rush Wonder Skin Analytic Infiltrator (Gen VI behavior) Magic Bounce Sap Sipper Prankster Sand Force Fur Coat Bulletproof Strong Jaw Refrigerate Gale Wings MegaLauncher Tough Claws Pixilate Aerilate Slush Rush Long Reach Galvanize QueenMajesty Text Speed is now permanently locked on Fast. Battle Scene is now permanently locked on On. National Pokédex is the default mode upon beginning the adventure. Player's Mom can now buy batches of 5 Roseli Berries as well. Roseli Berries can be occasionally held by wild Absol. Game runs now at 60 FPS ! Allowing for much quicker battles. Several sprites changed/fixed. Some shiny sprites recolored. ORAS mini-icons. Palettes for the Pokémon sprites were all updated to B2W2 and improved even further if necessary Replaced Sky Attack move tutor with Zap Cannon. Roseli Berries can now be planted in Berry Pots, they have the same growth and moisture drain rate as the other damage-reducing berries. New movesets and egg moves. Routes 26, 27, 28, Tohjo Falls and Victory Road will always play the Johto versions of the Wild Pokémon theme and the VS Trainer theme. Lyra was fully replaced by Kris. All 7 Fossils are available now at Ruins of Alph. All trees have Pokémon now and ignore the effects of Intimidate and Keen Eye. The timeframe window to react to a rod bite has been doubled to make up for to the game running at 60 FPS while fishing. Fixed the quiet tune on map 108 (Route 45), a glitch that also occurs in the original versions. Bug-Catching Contest species vary according to the day of the week, Scyther and Pinsir are the only Pokémon always available in a Contest but only have a 1% encounter rate! Score calculation for the Bug-Catching Contest was modified to take into account shininess. Pokédex entries got upgraded to match those of Pokémon Crystal (001 to 251) and Pokémon B2W2 (past 251 whenever possible). Gender will always be displayed, even for both Nidorans. Lugia and Ho-Oh Kimonos' cutscenes now co-exist. Bugfix: Fixed Kris' frames when riding a bicycle to the left. Bugfix: Fixed glitched Trainer names with 8 characters or more. Bugfix: Fixed 4 mistakes on overlay 18 that made the game hang upon sending some Pokémon according to their abilities. (thanks Asia81) Bugfix: Capture tutorial work properly Bugfix: Additional trainers work properly Bugfix: Ability Tough Claws work properly Bugfix: Non-Sturdy Pokémon no longer can benefit from Sturdy Bugfix: Player's mom can now buy all 18 kinds of super-effective Berries Bugfix: Bug catching score calculation now takes into account Shininess properly Bugfix: Egg IV calculation fixed Bugfix: Growth, Minimize, Sweet Scent and Tail Glow work properly even when called by other moves Bugfix: Acupressure now works if the user is behind a substitute, even if Acupressure is called by other moves Bugfix: Roseli Berry now always reduces super-effective damage from Fairy-type moves Bugfix: Lugia and Ho-Oh cutscenes were slowed down to 30 FPS to work properly on a NDS Bugfix: Entering a fight no longer causes a BSoD after talking to the Egg Move Tutor Title Screen: All of those modifications were carefully tested on a NDS, so as to reduce as much as possible the eventual bugs that might occur. Credits: _Nintendo _Game Freak _Creatures, Inc. _Sora Ltd. for developing Super Smash Bros. Brawl, from whom Suicune's model on the title screen is taken from _Gregarlink10 (http://gregarlink10.deviantart.com/) for making Kris' spritesheet _NyaChan (https://twitter.com/nyachan) for making the Title logo (http://forums.bulbagarden.net/index.php?threads/the-bulbagarden-conversational-chat-thread-vol-2.57572/page-31#post-1504991). _Asia81 for some bugfixes Enjoy! Link to beta 3.0: http://www.mediafire.com/file/0wwoa8sfgy8fbkj
  2. I am a native English speaker, but I study French on the side. One day, I thought to myself, "Why not try playing Pokémon Mystery Dungeon in French?" So I did. I started with Explorers of Sky, and there's not really much to say about it besides practicing reading a foreign language while learning one really helps. When Pokémon Super Mystery Dungeon came out, I lost interest in that playthrough and moved on. While the French Explorers of Sky (Explorateurs du Ciel) was pretty straightforward translation that said more-or-less the same thing as its English counterpart, in Super Mystery Dungeon (Pokémon Méga Donjon Mystère) it's clear that the team took a few liberties... and it worked out great, especially in comparison to the English translation, where at some points there's obvious errors in translation. I'm going to point out a few of my favorite differences, including the English text, the French text, and my best loose translation of the French text back into English (literal translations are hard to read, so oftentimes loose translations are better). This post contains unmarked spoilers. Stop reading now if you have not played the game and want to avoid spoilers. 1. Realizing you're a child English Nuzleaf: Why, your childish pranks even got me caught up in your mess, I reckon! Hero: (Childish pranks? Do I look like a child or something to the Pokémon in this world...?) French Pifeuil: Heu là ! Avec tes bêtises, me v'là embringué dans des histoires de gamin ! Héro: (De... de gamin ? Est-ce que je suis un Pokémon enfant, dans ce monde ?) French -> English Nuzleaf: Why, your nonsense got me caught up in the business of a child! Hero: (Of... of a child? Am I a Pokémon child in this world?) This difference is a minor one, but shows that instead of simply looking like a child, you've become one. Gates to Infinity's English translation did the same thing: you think to yourself about how you look like a Pokemon, rather than thinking how you've become one; however, I don't know off-hand what the French version says. 2. Entering Foreboding Forest English Pancham: [To hero] Where'd you come from? You're not from the village. Pancham: What's the matter? Skitty got your tongue? Shelmet: Well, no one's gonna understand you if you don't ever speak up. French Pandespiègle: D'où tu sors ? T'es pas un gamin du village, ça c'est sûr. Pandespiègle: ... Bah alors ? T'as perdu ta langue ? Escargaume: Tu sais, y'a un truc qu s'appelle « communiquer ». C'est pratique. French -> English Pancham: Where did you come from? You're not a child from the village, that's for sure. Pancham: ... So? Have you lost your tongue? Shelmet: You know, there's this thing called "communication". It's useful. It took an extra few months for the European version to be released, presumably to perfect the non-English translations. I say it certainly shows with things like this. 3. School Life: Evolution English Audino: All right, children! It's time for health class. Audino: Today we will be learning about evolving. Shelmet: What? Evolution?! Partner: Isn't that, like, maturing quickly? Pancham: What are you talking about? Don't you know what Evolution is? Pancham: Evolving just means that you get bigger. I for one want to get bigger. Audino: Well... That's one way to sum it up, yes. Goomy: What? We'll get bigger?! Audino: It's not only your bodies growing larger, though. It causes many other changes. Audino: Evolving does bring you closer to being an adult... so in that sense... Audino: [Partner]'s assumptions are not entirely off base. Deerling: (What's that supposed to mean?) French Nanméouïe : C'est l'heure du cours de sciences ! Nanméouïe : Aujourd'hui, les enfants, je vais vous parler de l'évolution. Escargaume: Lévo... l'évolu-quoi ? La Partenaire: L'ébullition ? Genre quand ça bout et qu'il y a des bulles ? Pandespiégle: Pfff, n'importe quoi ! T'es complètement à l'ouest ! Pandespiègle: L'évolution, c'est quand tu deviens un grand Pokémon balèze ! Ça me fait trop envie ! Nanméouïe: Hé bien... oui, on peut voir ça comme ça. Mucuscule: C'est vrai, on peut devenir plus grand ? Nanméouïe: Oui, sauf que l'évolution ne concerne pas que la taille, mais aussi bien d'autres aspects. Nanméouïe: Elle permet en quelque sorte de devenir adulte... Votre corps bouillonne... Nanméouïe: [La Partenaire] n'avait pas tout à fait tort en parlant d'ébullition, en fait ! Vivaldaim: (Je ne vois pas trop le rapport, mais si Madame Nanméouïe le dit...) French -> English Audino: It's time for science class! Audino: Today, children, we're going to talk about evolution. Shelmet: Evo... evolu-what? The Partner: Boiling? Like when it boils and there's bubbles? [Note: the difference between the words for "boiling" and "evolution" is the same as the difference between "b" and "v"] Pancham: Pfff, whatever! That's completely wrong! Pancham: Evolution, that's when you become a big strong Pokémon. That makes me want to evolve too! Audino: Well, yes. One could see it like that. Goomy: That's true, you can become bigger? Audino: Yes, except evolution is not just about size, but also a bunch of other aspects. Audino: It allows you in some way to become an adult... your body boiling/seething... Audino: [The Partner] is not entirely mistaken when talking about boiling, in fact! Deerling: (I don't see how that relates, but if Mrs. Audino says so...) This is probably my favorite. Too bad this joke just doesn't work in English (and that the English translation team missed out on opportunities like this). 4. School Life: The Temperature English [The bell sounds] Goomy: Phew! I thought today would never end! Pancham: It's a real drag lately, huh? And it's been so crazy hot all the time. The Partner: Yeah. When it gets this hot, I feel feverish and my brain gets flunky! Shelmet: Your brain gets "flunky," huh? More like you're kind of flaky, [Partner]! Espur: [Partner], I don't think that's the word choice you were going for. French Mucuscule: Pfiouuu, c'est enfin fini ! Pandespiègle: J'suis trop crevé... Vous trouvez pas qu'y fait super chaud ? La Partenaire: Ouais... Il fait vraiment chaud, c'est la faute du « réchauffage climatique » ! Escargaume: Bouahaha ! Mais quelle gourde ! Elle sait même pas parler correctement ! Espur: Mais non, [Partner], on dit le « réchauffement climatique ». French -> English Goomy: Phew, it's finally here! [Summer vacation] Pancham: I'm so exausted... Do you not find that it's super hot? The Partner: Yeah, it's really hot; it's the fault of "global reheating"! Shelmet: Hahaha! What a blockhead! She doesn't even know how to speak correctly! Espur: No, [Partner], it's called "global warming". As an inexperienced French reader, this is the same kind of mistake I'd probably make. Note the difference in the suffix of "réchauffage" and "réchauffement". "-age" is more in the context of cooking, while "-ment" is what she meant. Also, in case you didn't know, the French translation assumes the player to be male and the partner to be female (hence Shelmet referring to the partner as "she"). This is because there's not that much wiggle room to control what the characters say in response to the gender of the player and partner. Items Most of the item names are more-or-less the same in both languages. A few of the emera's stand out. The Type Bulldozer is an "Ignore-Type", which doesn't sound as cool in my opinion. They make up for it by making the Toughness Emera the "Esprit Tenace", or Tenacious Spirit, which is way cooler. There's various other differences, but these stood out to me. Overall, both translations do the game justice, and the partner is just as adorable in both. ("[Hero]! Good mor-ning!" and "Ohé, [Héro] ! Coucooou !"). Hopefully this was an interesting read. If anyone who's more experienced in French found I made any mistakes in the translations, feel free to let me know. [Upon learning the Nexus is destroyed regularly] English: "(From what I saw yesterday, I can imagine...)", French: "(Eh ben, la vie n'est pas facile pour ce pauvre Pilier Atlas...)", French->English: "(Oh, well, life is not easy for the poor Pokémon Nexus)".
  3. ho oh yes i would like ho-oh please but I don't know if I can ask it on the forum so if you have any ho-oh could you put it please thanks
  4. Codr

    Translations

    If you have a suggestion/correction/update for any of the translation files, please post here. Since all of the translations are present with the release of beta 25, it'd be preferable to only post corrections to individual lines, rather than uploading a whole file. There are untranslated lines in just about every language at the moment, so updates are appreciated. Note: Translations are not done by me, therefore I can't guarantee their accuracy.
  5. Hi everybody, Today, for the release of Pokemon Platinum in France, I'm proud to say that I updated my blog and made available a version (1.2) producing Action Replay codes adapted to the French version of the Platinum game. To the website team: Warning, the copy of the archive that you offer to download is no longer up to date, just look for the latest version on my site and feel free to store a copy here. GruntZ
  6. Hi everybody, Someones here know I am a French translator of Pokesav DP and Platinum and I release my own translated versions. They can be found on this blog (the DL link are at left) I have started French translation based on original HG-SS 0.02 japanaise version from COM. My translation work is still in progress (as the original version, witch is very incomplete for now). I hope COM release shortly more finalyzed version for us all. Follow the "Version Française CO-AA" link in the left column if you want to give my work a try.. Anyone can take this work an use it as starting point for other translation, perhaps it will be more easy. Feel free to use and/or comment. Thank in advance if you give correct credit to reused work. (sorry for my english, I'm an old french men :kikkoman: )
×
×
  • Create New...