Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 @Rykin Well... Too bad that doesn't work. It's sticking with notepad on Windows XP then I gues.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jasterj Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 I believe Notepad++ has a search feature that allows you do a mass search on all files. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 I believe Notepad++ has a search feature that allows you do a mass search on all files. Japanese support? Edit: Doesn't after all we have been through. Lets just stick to Rykin's method ok? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jasterj Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Yes. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maz Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 There's an error regarding the ability Frisk..once it activates, it says "The wild [Pokemon name] [item name] is unusual", so for example "The wild Gochimu Quick Claw is unusual". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 @jasterj I'll give it a try. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Terravoltage, there are 2 places where PokéRUS comes in. One is in Pokécenter, and the other is in the "Help PC". Just saying Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 There's an error regarding the ability Frisk..once it activates, it says "The wild [Pokemon name] [item name] is unusual", so for example "The wild Gochimu Quick Claw is unusual". Edit:You mean its supposed to be:The wild Gochimu's Quick Claw is unusual ok ill change it for v4 Before: \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! The wild \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! The foe's \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! After: \xf000Ă\x0001\x0000's \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! The wild \xf000Ă\x0001\x0000's \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! The foe's \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 is unusual! @Rykin OK gotcha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xxdbxx15 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 What do you mean? As far as i know both the move name and move learning process already are!While learning TMs that is. xxdbxx15 could you post some clips if its not? should the writing be in english when the pokemon learns a new move? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Husky Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Since the links for Issue/Typo report a few pages back doesn't work I'd ask for the correct ones pls. For now, I'll tell you what I've found so far (sorry for the big pictures..) : * The inbattle texts for 'Volt Change' and 'U-Turn' are wrong. They say "[Pokemons name]'s [Trainers name] went back to normal!" (names twisted // wrong textl) * When trying to store last pokemon in box it says "Pokemon will not fight." * Minor thing, maybe you haven't even thought about doing it // you don't even want to do this. The Help part at the PC is still fully japanese. I guess at least translating the C-Gear part could be helpful for many people. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Since the links for Issue/Typo report a few pages back doesn't work I'd ask for the correct ones pls.For now, I'll tell you what I've found so far (sorry for the big pictures..) : * The inbattle texts for 'Volt Change' and 'U-Turn' are wrong. They say "[Pokemons name]'s [Trainers name] went back to normal!" (names twisted // wrong textl) * When trying to store last pokemon in box it says "Pokemon will not fight." * Minor thing, maybe you haven't even thought about doing it // you don't even want to do this. The Help part at the PC is still fully japanese. I guess at least translating the C-Gear part could be helpful for many people. Are you like... Mind reading? I'm busy translating Help PC right now Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dualblader Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Hey guys just patched to v3 its gd to know that the improvements are there bit by bit keep up the good work its appreciated Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 The inbattle texts for 'Volt Change' and 'U-Turn' are wrong. They say "[Pokemons name]'s [Trainers name] went back to normal!" (names twisted // wrong textl) Oh so is "[Trainers name]'s [Pokemons name] switched out!" correct? Then ill change it now. @xxdbxx15 Thanks for reporting. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bluez Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 I keep getting black screen. don't know why.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xxdbxx15 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Oh so is "[Trainers name]'s [Pokemons name] switched out!" correct? Then ill change it now.@xxdbxx15 Thanks for reporting. so is it meant to be translated or not ?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 I'm doing a Help PC translation. If you want to see my progress, check these links: http://github.com/Rykin122/Pokemon-Black-White-Translation-Files/blob/master/0000/0061.txt (options: 4 / 4) http://github.com/Rykin122/Pokemon-Black-White-Translation-Files/blob/master/0000/0062.txt (options: 65 / 65 ; describtions: 005 / 124) EDIT: No way that's gonna work! On some topics we don't even have info lolled...? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 @dbxx not yet it seems, but ill take care of it:D @Rykin Since u r busy with help, a quick question related to it: [ATTACH]5756[/ATTACH] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Nope. It's just images, not text. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
soulbyul Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 It doesn't look like anyone else is having the problem but, everything is translated that is supposed to be translated except the pokemon names. Every text that involves a pokemon name such as pokedex, wild pokemon, trainer pokemon are in japanese. But, the pokemon's names in my party are in english strangely. I've been using v2 and just upgraded to v3. Used a clean rom, patched with child's play v4 and patched with translation v3. Using ezflash v firmware 2.0 RC17. Any help is much appreciated. ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Nope. It's just images, not text. So can they be edited in photoshop and reinjected using NExplr just like the title graphics right? Or is some other program also needed? Edit: I can try that then but ill need to download photoshop SDK. Or should we leave it at that? Ill download it anyways. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin122 Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 So can they be edited in photoshop and reinjected just like the title graphics right? Maybe, but I'm not into that Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maz Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Another translation error.. when a Pokemon uses Torment, it says "[Pokemon name] something note quarrel"..whatever that's supposed to mean. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Husky Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Oh so is "[Trainers name]'s [Pokemons name] switched out!" correct? Then ill change it now.@xxdbxx15 Thanks for reporting. Afaik the correct verse should be "[Pokemon name] came back to [Trainer name]!" What you said is the text that should appear when you switch regularly. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silent Storm Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 Mold Breaker's effect is still messed up in battle. "オノノクス he other hand the first time!" Kojondo's dex descriptions breaks. I also never got a response to this message. Power Share's and Guard Share's description are messed up. "[Pokemon Name] shared something power" "[Pokemon Name] shared something guard" I also never got a response to this. When teaching a TM / HM to a pokemon, the message is too big for the text box, resulting in the image cutting off. It was like this in the previous beta (and sometimes it would crash the game but ti doesn't crash now). This is the original message untranslated (as you can see, the message is spread out over three text boxes to avoid cutoffs and all that). This is what the message appears like in-game. Sorry if this sounds nooby, but can you please make it like the first set of screenshots (the untranslated ones) so there are no cutoffs? You is how the whole message is structured in HGSS. "[Pokemon Name] wants to learn the move [TM Move / HM Move]." "However, [Pokemon Name] already knows 4 moves." "Should a move be deleted and replaced with [TM / HM Move]?" Of course I would do this myself and submit the changes here but I am not fully equipped to tackle these kind of things unless someone helps me a little. That, and I could possibly help out with other stuff you guys want an extra hand. Also, this is what happens when I try and teach Dragon Claw to one of my pokemon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
terravoltage Posted October 11, 2010 Share Posted October 11, 2010 @Rykin Before: \xf000Ă\x0001\x0000's \xf000Ā\x0001\x0001 \xfffewent back to normal! The wild \xf000Ă\x0001\x0000's \xf000Ā\x0001\x0001 \xfffewent back to normal! The foe's \xf000Ă\x0001\x0000's \xf000Ā\x0001\x0001 \xfffewent back to normal! (For Volt change) After: \xf000Ă\x0001\x0000 went back to \xfffe\xf000Ā\x0001\x0001 this is correct yes? The wild \xf000Ă\x0001\x0000's \xf000Ā\x0001\x0001 \xfffewent back to normal! ******* The foe's \xf000Ă\x0001\x0000 went back to \xfffe\xf000Ā\x0001\x0001 this is correct yes? *******for wild pkm, i have not encountered one that uses volt change. If anyone has what are its effects? Does it run away? Edit:Guys its good that your reporting bugs, but please be patient i ll change it all one at a time You can check here:16.txt Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.