Jump to content

Pokémon Black and White Translation Project v3 (Project is complete!)


randomspot555

Recommended Posts

  • Replies 1.1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Good Work also,

in Pokemon White a few things.

Words

http://i56.tinypic.com/1iso.jpg

Words 2: Like Silent Storm said maybe change fight to have or do.

http://i54.tinypic.com/2irujyb.jpg

Words 3: Maybe make it say see, When I first read that I didn't understand it at first I guess I just don't think it's necessary.

http://i52.tinypic.com/6gzrxy.jpg

Words 4: Maybe make it say "It's not like I didn't want POKABU from the start anyway." - Add It's.

http://i55.tinypic.com/219nus8.jpg

Words 5: Our "guys" ??? What about Our Pokemon.

http://i56.tinypic.com/2i0985k.jpg

Words 6 More cut off words.

http://i54.tinypic.com/adoqd5.jpg

Words 7 More cut off words.

http://i53.tinypic.com/29yo0so.jpg

Words 8 No space after the comma I'm not entirely sure.

http://i53.tinypic.com/2wd6654.jpg

Thanks to my friend for pointing these out.

Edited by Raguto
Adding more Errors.
Link to comment
Share on other sites

I know I already posted once, but nobody seemed to know the answer or just didn't post back. If anybody could enlighten me as to why my game might be freezing when trying to take my V3 save and use it for V4 (yes the names are matched). I'm pretty far and I absolutely don't want to restart. I've heard that you can just make the names the same and it will work, but that isnt working for me. Help?

Link to comment
Share on other sites

ok, has anyone figured out if we deleted some lines or something for the union room stuff?

if anyone could please tell me where the file is when the pokemon learn a move, since i have found the in-battle learning stuff

Is it freezing or something? From what I've noticed Union Room/Battle Subway has some sort of filter that doesn't let people in that don't use pokemon with original names... I might be wrong but that seems to be the trend. You can always compare it to the 0001 folder since that was left untouched for moments like these... but i doubt there are any lines missing or I wouldn't have been able to compile.

Link to comment
Share on other sites

no, i mean its not freezing, sorry not enough sleep >__>

when you enter the union room, it gives a weird ? symbol and i cant seem to find it in the union room stuff, also the reason im asking about the learning moves stuff is i have gotten the battle learning move stuff and i need the quick view of the other file

also forgot to say hi kaarosu ^__^

Link to comment
Share on other sites

Words 9: Shouldn't it be continuous.

http://i51.tinypic.com/2qiokdi.jpg

Words 10: The N in intentions.

http://i55.tinypic.com/2805mhv.jpg

Words 11: the R in Through.

http://i51.tinypic.com/34y2r1l.jpg

Words 12: She says Pokemon are really cool! 'Anyone who thinks "its" not are lame' Should be Anyone who thinks they aren't is lame.

http://i56.tinypic.com/k4uq1c.jpg

Words 13: I put this 1 because I noticed a few others spots were "Ishu" and I didn't catch them so I thought at first Ishu was right and not Isshu.

http://i51.tinypic.com/2ch98bs.jpg

Words 14: Should add a 'You' in there. Or else you won't be able.

http://i52.tinypic.com/25qyyc8.jpg

Words 15: Departement should be Department.

http://i55.tinypic.com/2q2fvup.jpg

Words 16: YOOTERII description on the What'

http://i51.tinypic.com/106ezio.jpg

Sorry for bad quality ;)

Link to comment
Share on other sites

Hi, having some problems, when I patch my game using Delta GUI, the size of my game file does not change, and I checked the change log and basically none of the translated things in that log are on my game, theres only a bit of english every maybe 500 lines. e.g. the first meeting with reisham the only line of english there is by cheren saying we'll hold them off then the rest is in japanese, also when you aquire the dark stone all the text outside the musuem is in japanese and all the bit before that as well, cannot reply back as I am going to school but will check this post when I get in.l

Link to comment
Share on other sites

So I updated to V4 from V3. There's a little misunderstanding here I think. On the V4 change log is says "(vgboy) Complete Story...Thanks". But not the whole file has been inserted into the game. I'm at the 2nd gym and pretty much nothing there is translated (I just tried talking to cheren & N which should be translated by the file). So I think you may need to clarify where the story translation ends. You got me confused atleast.

Link to comment
Share on other sites

So I updated to V4 from V3. There's a little misunderstanding here I think. On the V4 change log is says "(vgboy) Complete Story...Thanks". But not the whole file has been inserted into the game. I'm at the 2nd gym and pretty much nothing there is translated (I just tried talking to cheren & N which should be translated by the file). So I think you may need to clarify where the story translation ends. You got me confused atleast.

umm... if you would read the other thread, that it has been translated but we still have to insert it to the files, so be patient

Link to comment
Share on other sites

Maybe I did not explain myself properly. I don't have any complaints or anything like that. I'm just saying that the line "(vgboy) Complete Story...Thanks" gives the impression that the whole story has been inserted into the game. That's at least how I understood it. I just suggested to clarify to which part there is English translation in game.

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...