Bringmethehorizon Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 Hey, I seen Magnium's translation and i wonder'd if you were going to do a Dialogue translation too? I know a lot of us dont speak japanese, so what i would reckon is Get some scripting from gold and silver. I aint played gold/silver in some god years and i'm forgetting what the fudge is going on. i aint telling you how to run or requesting anything. just wondering if this is what you're going to do. cheers for this great translation though. just gotten to the 2nd gym.-:kikkoman: Link to comment Share on other sites More sharing options...
KazoWAR Posted September 17, 2009 Author Share Posted September 17, 2009 I plan on doing dialog Link to comment Share on other sites More sharing options...
cilcia Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 I've just been scrolling other sites and I have been Wondering if there is a anti-freeze patch that actually works on acekard 2.1? I have tried Rudolphs but it doesn't work. Some help and Guidence would be appreciated. Link to comment Share on other sites More sharing options...
KazoWAR Posted September 17, 2009 Author Share Posted September 17, 2009 Version 5 sneak peak! vj4CbrN5lxY Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chase-san Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Note, as maker of that ARDS code, I say, please only use "020DD9E4 E1A00000"!! The other part may cause bugs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryo Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Oh my god, I love you right now. I can actually tell what moves I'm teaching my Pokemanz, and I don't have to save and reload the game every three map changes once it blacks out! Ha, thanks dude. Great job. I can't wait for v.5 to see what on earth these pokeworld dwellers have to say. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tfrag Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 dude you are the best! can't wait for next patch. any chance u can tell use when you will release it Link to comment Share on other sites More sharing options...
tyke.ford Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 yes we would love to know Link to comment Share on other sites More sharing options...
eighty4 Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 This patch is causing me to freeze. It's a pity since it worked so well during v3 - what teh hell happened? Link to comment Share on other sites More sharing options...
seth18kaza Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 omfg sweeeeet kazowar ur the best ty so much for doing this and uploading em for us Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Albino Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 I'm usually just a lurker in these types of places, but I just had to step in and give a huge round of applause for this patch. The patch is excellent, and to see that you actually plan on doing what seems to be a rather considerable amount of the dialog is more than a pleasant surprise. Keep up the good work, I'm looking forward to version 5.0! Link to comment Share on other sites More sharing options...
cilcia Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 chances are they are going to release it in about a day or two from the time the video was made. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr.Fuji Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 I plan on doing dialog I think translating the text you get from talking to your lead pokemon would be great Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkGlaceon Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 @KazoWAR How hard could dialog be? Just do all the important stuff first (rival, professor, mom, pokegear, battle tower, safari zone, battle frontier, GTS) then work on the cities biggest to smallest in Johto and Kanto, that way the translation work would get smaller each time. For reference if you choose to do this I will put cities in terms of Population from Largest to Smallest: Johto: Goldenrod City (77), Violet City (35), Ecruteak City (31), Olivine City (27), Blackthorn City (27), Cianwood City (19), Azalea Town (18), Mahogany Town (14), Cherrygrove City (12), New Bark Town (10) For Kanto the site only had Saffron and Celadon, with populations of 66 and 42 Link to comment Share on other sites More sharing options...
saddamsdevil Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Looking forward to comparing your translation to the full nintendo translation and going "oh.. wow... haha, there goes your release date nintendo.." Link to comment Share on other sites More sharing options...
mas Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 how roughly does it take to finish the full dialogue? Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkGlaceon Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 They aren't being lazy about it so I wouldn't be surprised if they were done with it by October 11 Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheRealMccoy Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Nice work with the translation so far. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ubuntu4life Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Hi, thanks you for your work i want to know if i can convert the save in english, i have lay the game in jap the first after i use your patch but the name on the pokegear were in jap i can translate them?or i restart the game from the beginnign for do this? Thanks you very much and sorry for my painful english Link to comment Share on other sites More sharing options...
BRuff Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Attn eNDryptS Advanced users: V4 of the English patch now works with eNDryptS Advanced. Enjoy Link to comment Share on other sites More sharing options...
genkidesu Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 @Kazo: I'm not going to bother you with my stupid questions, because I know you have gotten the same one a milion times and the answer is different for everyone. I just can't get the batch or GUI to work, so I'll wait for version 5. Any timeframe on when it is due out? I'm living in Japan right now, I speak a bit, so your translation is great. I'm tempted to buy a copy of SS, but I won't understand the moves and other stuff that are all otaku words. Link to comment Share on other sites More sharing options...
heart gold Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 why come version 5 out Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bringmethehorizon Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 alright then, But does that mean You shall be doing translation's of gold and silver or translations off the game itself? Link to comment Share on other sites More sharing options...
TailsAndy Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Dude, I just want to say that you RULE for this translation and I'm excited to see a translation of, at the very least, important character dialog so that I can actually play. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dash Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 kazowar on the blue card discription says to report to you what it is used for i check every other post and no one to my knowledge had reported it so here you get it from buena in the second floor of the radio tower every night you listen to her show she gives out a code you take the card to her and give her the code she will give you points to save for items the rarest being a rare candy item info in crystal - card to save points. thanks for the update and the sneak peak at 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now