swivel Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 sorry for not being on lately ive been making those saves and my friend let me borrow MD explorers of darkness
soneek Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 sorry for not being on lately ive been making those saves and my friend let me borrow MD explorers of darkness Let's say that V4 is going to be a massive update
Pokepower22 Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 http://vgboy.dabomstew.com/other/BlackAndWhite.txt full text transloation,all true,other than pokemons names.
ruinairas Posted October 13, 2010 Author Posted October 13, 2010 http://vgboy.dabomstew.com/other/BlackAndWhite.txtfull text transloation,all true,other than pokemons names. Full translation of events. Helpful very helpful indeed, almost like a gift from above. Thanks Pokepower22. Now lets put this into the game! =)
omega666 Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 does this mean the full story translation will be completed in a matter of days?
KaiKai Posted October 14, 2010 Posted October 14, 2010 Does this work on r4i-sdhc? And if it does is there a tut. or something because i tried the latest v3 v2 and v1 both old and new titles and it keeps giving me error code 4..... I'm using TTMenu sense booting it regularly won't work at all. >.> I no all about No$Gba and all I want is to play DS games on my actually DSI.... Thanks if it works... If not thanks for helping everyone.
meeces2911 Posted October 14, 2010 Posted October 14, 2010 lol, TTMenu with an R4. Anyway, since you are using the TTMenu, use this guide: http://projectpokemon.org/forums/showthread.php?11469-Pokmon-Black-and-White-Translation-Project-v2&p=93170&viewfull=1#post93170 (as linked on the first page of the main translation thread)
ruinairas Posted October 14, 2010 Author Posted October 14, 2010 does this mean the full story translation will be completed in a matter of days? No, it don't mean it will be done in a couple days. It is still a lot of work to put it in game. Although it would be nice to be done that quick. =)
bache Posted October 14, 2010 Posted October 14, 2010 Sorry I haven't been around guys, I've been out of town for a few days. Damn DS went flat and I didn't have the charger >.> I shall get back to bug reporting right now!
ruinairas Posted October 16, 2010 Author Posted October 16, 2010 no ones replying in this thread... Yes, I know. On my part I came home and uh...God of war 3 and Final Fantasy was sitting on my bed. Maybe other people too? I dun know about you guys guy I'm a major god of war fan and it's a must have! Don't worry I'm still working on the project too, but also trying to beat god of war 3 on chaotic.....hard..very hard.
bcfallout Posted October 16, 2010 Posted October 16, 2010 They're probably working very hard on getting that V3 done for ya.
chillpenguin Posted October 16, 2010 Posted October 16, 2010 They're probably working very hard on getting that V3 done for ya. V3 is already released. They're working on the V4 patch now.
ruinairas Posted October 16, 2010 Author Posted October 16, 2010 Yes, and we receieved a wonderful source with the entire story line already being translated. We have to only locate it in game and put it in along with game scripting. It makes it practically 100% official that the story will be 100% and us translators can ease off a little and still get great progress. It's easy to get burnt out on translating a game, when you just want to play it. =p
soneek Posted October 16, 2010 Posted October 16, 2010 Alright guys in the next patch, you'll see that some stuff in places is in English, while others are still in Japanese. That script that had all those translations doesn't have everything translated. We're most likely gonna put that script in first, and then translate whatever needs to be translated. Most random NPCs or trainers inside gyms are examples of things that won't be done until later.
CurseShooter Posted October 17, 2010 Posted October 17, 2010 Alright guys in the next patch, you'll see that some stuff in places is in English, while others are still in Japanese. That script that had all those translations doesn't have everything translated. We're most likely gonna put that script in first, and then translate whatever needs to be translated. Most random NPCs or trainers inside gyms are examples of things that won't be done until later. Are you talking about this script? http://vgboy.dabomstew.com/other/BlackuToHowhite.txt I haven't read all of it but if this is used (which I know ruinairas was talking about it) more than just "some stuff" can be translated.
jael24 Posted October 17, 2010 Posted October 17, 2010 hopefully this project will be done very soon before XMASS,, hehe i super support you Ruinairas
ruinairas Posted October 17, 2010 Author Posted October 17, 2010 hopefully this project will be done very soon before XMASS,, hehei super support you Ruinairas Thanks, there are also others working on the story line project as well. Lately, I've been on and off the computer doing bits and pieces to the stuff listed on the first post. And Soneek, the first time I looked at the script I noticed that 100% of the story lines where there, but none of the hints and random stuff is. The hardest part, at least for me was to translate the story major events accurate enough to say "It's good." I found myself for hours redoing it just to make it sound better, but either making it worse or in some cases better lol. Right now I'm forced to use my moms computer because I do believe in the past I started my computer was acting up, it turns out why my stuff was becoming currupt was due to RAM failure. Made me sniffle a little bit because it was practically brand new 8 gigs of ram.... So for as of now, until I get my approach back into the seen lets root for Soneek and the others =) although, I'm the little hidden ghost watching and waiting to strike a bit chunk of the game once more!
soneek Posted October 17, 2010 Posted October 17, 2010 Thanks, there are also others working on the story line project as well. Lately, I've been on and off the computer doing bits and pieces to the stuff listed on the first post. And Soneek, the first time I looked at the script I noticed that 100% of the story lines where there, but none of the hints and random stuff is. The hardest part, at least for me was to translate the story major events accurate enough to say "It's good." I found myself for hours redoing it just to make it sound better, but either making it worse or in some cases better lol. Right now I'm forced to use my moms computer because I do believe in the past I started my computer was acting up, it turns out why my stuff was becoming currupt was due to RAM failure. Made me sniffle a little bit because it was practically brand new 8 gigs of ram.... So for as of now, until I get my approach back into the seen lets root for Soneek and the others =) although, I'm the little hidden ghost watching and waiting to strike a bit chunk of the game once more! Yeah it has the main story lines, but not any of the random trainers or people that are out of the way. Are you talking about this script?http://vgboy.dabomstew.com/other/BlackuToHowhite.txt I haven't read all of it but if this is used (which I know ruinairas was talking about it) more than just "some stuff" can be translated. Yeah that's the one.
swivel Posted October 17, 2010 Posted October 17, 2010 Yea, so, life got in the way again but i have new strings on my guitar! Anyways can i help again?
Darken Posted October 18, 2010 Posted October 18, 2010 People V4 is now released! You sure? Doesn't look like the front page is advertising it yet.
chillpenguin Posted October 18, 2010 Posted October 18, 2010 I'm sure. Take a look for yourself. http://projectpokemon.org/forums/showthread.php?11746-Pokmon-Black-and-White-Translation-Project-v3-%28READ-FIRST-THREE-POSTS-Thread-is-now-open%29 2nd post
Darken Posted October 18, 2010 Posted October 18, 2010 I'm sure. Take a look for yourself. http://projectpokemon.org/forums/showthread.php?11746-Pokmon-Black-and-White-Translation-Project-v3-%28READ-FIRST-THREE-POSTS-Thread-is-now-open%29 2nd post Uh-huh...Well then, be more specific next time, please. I'm sure that most would have said the same thing. xP
chillpenguin Posted October 18, 2010 Posted October 18, 2010 haha Sorry for the vagueness. I assumed that most people are following the threads
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now