Jump to content

Pokémon Black and White Translation Project v2


Kaarosu

Recommended Posts

Oh BTW I randomly noticed, when teaching uh. Dig or Level Ground to my Warubiru, it was like "do you want to teach this move? the other move will be r" and replaced is cut off. I tried it a few times. It was only that specific TM. Will clarify this in a few.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 2.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Hello all, I have a quick question. I'm rather new, I actually just found this forum today; I was wondering what's the difference between the links in the first post and what's the difference between "new logo" and "old logo". Sorry for such a noob question.

Link to comment
Share on other sites

Hello all, I have a quick question. I'm rather new, I actually just found this forum today; I was wondering what's the difference between the links in the first post and what's the difference between "new logo" and "old logo". Sorry for such a noob question.

Kaarosu removed them images, but the difference is just the title screen Pokemon Logo.

Link to comment
Share on other sites

Sorry having trouble here. I encountered white screen finally =.=.

From the trouble shooter, i seems the only problem to get white screen are..

i didn encrypt properly OR i used the v3 /v2 patch thing.

What i wanted to know is which is patch v2 and v3?

And i can only run the game on YSmenu is this normal?

When i tried to run without YS, i tried tick and untick but instead of japanese word boxes in middle, i only have 2? so i tried tick the 2nd one and also without.

It gives me error-5..

Im using DSTT btw

Link to comment
Share on other sites

Honestly, I'm only interested in the parts of Story that tell me to go places, so I don't get lost. (At least for this release) and the Gym Puzzles. (Second gym was hell T.T)

Is there anything else after that, that is totally needed?

Link to comment
Share on other sites

Thank you spot, it was getting rather irritating to see the same question over and over again.

When is v3 coming out!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! lol jk I personally wouldn't mind for next week lol I'd give me plenty of time to do some hefty work on the story. People got a little spoiled with me releasing a patch as is =p

Link to comment
Share on other sites

Dunno why, but Kazo's site still has the V1 there...

No V2 yet there... Did he forget to update it or sumthing??

Anyways, I will wait patiently :)

Strange, I though he updated it. He might update sometime.

-----------------------------------------------------

when's the next update?

Asking for the next update might get you a infraction and/or ban as posted here.

As for now, there is NO ETA FOR THE NEXT UPDATE, stop asking please and wait patiently.

-----------------------------------------------------

When is v3 coming out!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! lol jk I personally wouldn't mind for next week lol I'd give me plenty of time to do some hefty work on the story. People got a little spoiled with me releasing a patch as is =p

When you finish the rest of the game :P

Link to comment
Share on other sites

LOL theres still ppl asking when v3 is coming out??? XDD they surely are impatient i guess they dont know how much work u guys have on translating the game they must think its pretty easy -.-

Anyways n1 job to every ppl helping in this project im starting to think that GameFreak should hire all of u to help them translate the game xD

Link to comment
Share on other sites

Hi im posting in this thread for the first time and im fascinated by everyones'

progress on the translation so far.:grog:

And ,

I tested out the patch and here are a few bugs:

the shiny pokemon forme names on the pokedex are slightly elevated.

heart sweets description absent etc to name a few.

And *giggles* just to help all u translators out there ポケルマ seems to be PokeRus but

it seems to be missing in 159 summary description narc file.Do correct me if im wrong.

P.S What is the time there?:smile:

Link to comment
Share on other sites

Hi im posting in this thread for the first time and im fascinated by everyones'

progress on the translation so far.:grog:

And ,

I tested out the patch and here are a few bugs:

the shiny pokemon forme names on the pokedex are slightly elevated.

heart sweets description absent etc to name a few.

And *giggles* just to help all u translators out there ポケルマ seems to be PokeRus but

it seems to be missing in 159 summary description narc file.Do correct me if im wrong.

P.S What is the time there?:smile:

5:40 PM in my area.

Link to comment
Share on other sites

Hi im posting in this thread for the first time and im fascinated by everyones'

progress on the translation so far.:grog:

And ,

I tested out the patch and here are a few bugs:

the shiny pokemon forme names on the pokedex are slightly elevated.

heart sweets description absent etc to name a few.

And *giggles* just to help all u translators out there ポケルマ seems to be PokeRus but

it seems to be missing in 159 summary description narc file.Do correct me if im wrong.

P.S What is the time there?:smile:

ポケルマ is indeed Pokerus. It may already been done for v3. you'd have to ask NSSVELOCITY. he's our forum stalker.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...