Jump to content

Boyd Travers

Member
  • Posts

    27
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Boyd Travers

  1. Bem pessoal peço desculpa mas vou ter que abandonar o projecto dado q a partir de agr vou ter bues cenas pa fazer na escola e tb devido a ter apenas uma tarde livre -.- (12º ano é tramado) Desejo vos boa sorte com a tradução ;D
  2. LOL theres still ppl asking when v3 is coming out??? XDD they surely are impatient i guess they dont know how much work u guys have on translating the game they must think its pretty easy -.- Anyways n1 job to every ppl helping in this project im starting to think that GameFreak should hire all of u to help them translate the game
  3. Hey n1 translation so far and with little errors ure doing a great job if i knew japanese i would help u out in this. keep going ;D PS:Theres a part where bel says she's sóóóóó excited shouldnt be sooooo? After the battles with the rivals when u go downstairs the mother of the player says: "hoa" i guess its missing a W in the word right?
  4. Oi pa tda gente ;D srry por ter estado fora alguns dias mas tive q estar a estudar para um teste -.- A partir de hoje já posso ajudar a traduzir mais cenas mas so la mais para a tarde/noite (vou ter um almoço de família) BTW ja fizeram bue progresso e tive a ver ha um gajo q vai traduzir a história toda do Black and White para inglês mais tarde podiamos começar a atacar essa parte A thread e esta : http://projectpokemon.org/forums/showthread.php?11580-Ruinairas-s-Contribute-to-Project-Pokemon-and-Pokemon-Black-White-translators
  5. Eu infelizmente tb so posso traduzir cenas na segunda vou ter um teste por isso não vai dar para fzer mais nada d traduções neste fim de semana
  6. Arquivo 54 ( uma parte dos items ta em inglês pq nao sei como fica melhor em português?
  7. ficheiro 0054 e meu Tou a traduzi lo agr ASAP PS: ponho amanha quando chegar da escola por volta das 17horas e tal
  8. <p><p><p><p><p>Hey there ppl name's Phillip ;D</p></p></p></p></p>

  9. CoyO talvez precises de ajuda nesse 0016 pq e bue grande se qisers eu ajudo ;D PS: qem e vai fazera patch o dicamarques ou pede-se ao Kazowar??
  10. Its Chelon on purpose bcause cheren sounds like a girl's name so Chelon is the name they use for the male rival ;D
  11. Eu e o Aiato tamos a traduzir o ficheiro 0015 (é um bocado grande ) Ficheiro 0020 Ficheiro 0024 PS:vejam se algo há algo errado ou fora de contexto ;D e avisem
  12. Oi pssoal so cheguei agr a casa -.- Lol peço desculpa pelos erros PS:vou agr traduzir o 0021 e o 006
  13. Arquivo 0036 PS:como e q se mete um spoiler? e q eu nao consegui meter isso Vejam e digam o q ta mal no contexto ou se têm erros.
  14. Eu encarrego me d traduzir o: 002; 006; 0021; 0032; 0036. Btw alguem aqi percebe japonês?? PS:Vamos tambem traduzir a historia toda??
  15. Eu começo amanhã a fzer traduções, como não tenho aulas de manhã aproveito esse tempo para começar a ajudar
×
×
  • Create New...