<p><p><p><p><p><p>Haltŭ ŭi wang should be the transliteration of 할트의 왕. ^^ That phrasebook of mine uses those half-opened circle for long sounds, so that is why it looks that weird. But who's king are you, then? (since 의 seems to be used as a possession marker)</p></p></p></p></p></p>