Jump to content

Recommended Posts

Posted

odd, i have another question, here is some info from around the dream ruins, from what i make of it, this woman is talking about how the monkeys are and stuff:

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeほのおタイプの わざを つかえるから\xfffeくさタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeみずタイプの わざを つかえるから\xfffeほのおタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeくさタイプの わざを つかえるから\xfffeみずタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

i know the order of the text goes like this: grass, water, fire

  • Replies 2.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted (edited)

I got a question guys. instead of having to different translation between german, ect and english. why not make the second option of the game be that instead of kanji or w/e it is. That way one patched game can have both english/german =D

edit: Anyone know where to find the japanese inputs for characters names ect? I can translate the the letters into english but I don't know where to find it.

Edited by ruinairas
more info
Posted
  Shadow_Steve said:
odd, i have another question, here is some info from around the dream ruins, from what i make of it, this woman is talking about how the monkeys are and stuff:

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeほのおタイプの わざを つかえるから\xfffeくさタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeみずタイプの わざを つかえるから\xfffeほのおタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

Here you are!\xf000븁\x0000\xfffeくさタイプの わざを つかえるから\xfffeみずタイプに あいしょう いいわよ\xf000븁\x0000

i know the order of the text goes like this: grass, water, fire

This is what i translated:

Here you are! \ Xf000 븁 \ x0000 \ xfffe the lodge most of the work of your type \ xfffe Sure Aishou on the type of grass \ xf000 븁 \ x0000

Here you are! \ Xf000 븁 \ x0000 \ xfffe lodge the deeds of the water type \ xfffe Aishou Sure most of us on the type \ xf000 븁 \ x0000

Here you are! \ Xf000 븁 \ x0000 \ xfffe the work of the lodge grass type \ xfffe Sure Aishou the water type \ xf000 븁 \ x0000

There is one type missing. its the fire one..

Posted
  Shadow_Steve said:
Janer1, here is how i got my translations:

grass starter, you get the fire monkey

water starter, you get the grass monkey

fire starter, you get the water monkey

what was you question?

Posted

Does anyone know what ttd.exe? They said to fix my error=-4 on my DSTT I need to do something with ttd.exe but I can't find this program/file ANYWHERE. Can someone please help?

Posted

Just reporting errors that i found.

i've been getting quite a few crash in battle subway, especially battling a maid since i applied the new patch.

Posted
  Kaarosu said:
should be 157 from what I can see I may be wrong I'll check it out a bit later, I have to go out and do some errands first.

Looking at it, seems like it was my error should be fine (didn't realize the file had a blank line)

Posted

From what I read in the changelog, the Intro Story was done, but have any other story translations been added in? Or rather, have there been any more additions to the beginning parts being translated as of yet?

Posted

Another quick update this are corrected lines 495-531 of the 0235.txt file.

235 is the white pokedex descriptions and I noticed that the one for black was just used twice...

  Reveal hidden contents

I will continue working on the rest of them, but these are at least a start. I hope i got the line breaks right. (If not I can just post the full list without line breaks for someone else to work on)

Here's the rest of them without the line breaks (Lines 532-650)

  Reveal hidden contents
Posted
  Skoreak said:
Does anyone know what ttd.exe? They said to fix my error=-4 on my DSTT I need to do something with ttd.exe but I can't find this program/file ANYWHERE. Can someone please help?

You'll have to search on GBATemp.net for TTDT.exe. Its a seperate download, and its used to edit the savinfo.dat, extinfo.dat and the others like those. If you want, I can try and upload the modified files of those somewhere for you so you should in theory be able to play any of the versions regardless of if its patched or not.

http://gbatemp.net/index.php?showtopic=255899&st=0&start=0 TTDT is the first quoted link.

Posted
  bache said:
So, it's Friday night, and I'm wondering if there is any word about the new release?

It's Friday morning here :3

Posted
  TheRealDude said:
You'll have to search on GBATemp.net for TTDT.exe. Its a seperate download, and its used to edit the savinfo.dat, extinfo.dat and the others like those. If you want, I can try and upload the modified files of those somewhere for you so you should in theory be able to play any of the versions regardless of if its patched or not.

http://gbatemp.net/index.php?showtopic=255899&st=0&start=0 TTDT is the first quoted link.

Please upload those :D I've been struggling with them.

Posted

I think it would be cool if you could possibly try to translate the story systematically from beginning to ending, and upload many patches. (just the thing you are doing right this time, right? :tongue: )

In my mind the story is the most important thing to translate, pokemon descriptions are irrelevant. :rolleyes:

Posted

Why are so many people posting requests?

"Could someone please Google translate it so I could go through the story?"

"I think it'd be a good idea if you guys translated the story :)"

Um, excuse me. This is clearly a combined community effort and you're trying to make specific requests? As if, everyone isn't either trying or knows that story is just as important as everything else. No, how about we just drop everything or go out of our way to Google translate the entire story just for you so you can have a convenient time.

Really. If you're not contributing, listing bugs or asking for technical support then you're just being selfish and have no real reason to post.

Posted

Also, Google Translate really bites. Take any line from this game, and run it through, and you will have a sentence made up of 100% random words :P

I want the story done just as much as everyone, but it takes time, so just be patient, and we will have it translated in no time :)

Posted

if you wanna google translate it you might as well go ahead and go through it in japanese because i promise you it will make a lot more sense to you, even if you dont speak japanese. google translate sucks so hard...

Posted

Just visited the old thread after going back since 6 days ago to find that it was locked. Have there been any updates in this thread, as Im a bit confused with the OP.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...