speed670 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 how about "mystery sword" or "Mystery blade" and "thunder hit" or "lightning hit" yeah or just dont space them if that alleviates the characters
speed670 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 error i have (sorry if this was repeated) is i tried to teach my daikenki ice beam but after it says replace with the text box just spams this "??????????????????????????????????" and then i have to reset cus its frozen
Nekov Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 LTG Strike Mystery Sword (this sounds good as omega suggested)
GriffithVolt Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Well how about Enigma Sword and Bolt Strike? Also, thanks for doing this translation. It's really awesome to see how quick this is progressing.
NSSVelocity Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Me and the other devs were thinking "Mystery Sword" and "Thunder Strike". And they both fit.
Pokepower22 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Me and the other devs were thinking "Mystery Sword" and "Thunder Strike". And they both fit. that soounds quite good.is there any other attacks like that eg little by little you could change?
Jazza Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 error i have (sorry if this was repeated) is i tried to teach my daikenki ice beam but after it says replace with the text box just spams this "??????????????????????????????????" and then i have to reset cus its frozen Itd id that to me when i tried to teach him dig as well.
tincancrab Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 error i have (sorry if this was repeated) is i tried to teach my daikenki ice beam but after it says replace with the text box just spams this "??????????????????????????????????" and then i have to reset cus its frozen It's a text overflow problem. If you want to teach your Pokemon moves, revert back to patch V1. We're fixing this on the next patch. http://dl.dropbox.com/u/3375779/Moves.xlsx Excel Spreadsheet of currently tested moves. I'm still building it, and will edit it once I look over the move descriptions and go over more moves. Kaarosu did the top, I'm working from the bottom up.
NSSVelocity Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 lol 99 PP No comment on the fact I have a Mew?, lol -------------------------------------------------------- We're fixing this on the next patch. It's a null pointer problem, the text miss-aligns the text pointer and causes it to read garbage from the ROM into the text field instead of the correct attack name. Also, it's been fixed sense last week and will be in v3. Excel Spreadsheet of currently tested moves. I'm still building it, and will edit it once I look over the move descriptions and go over more moves.[/size] Kaarosu did the top, I'm working from the bottom up. Work, woot!
NSSVelocity Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 tincancrab, here's the updated move excel file: http://www.mediafire.com/?jk6lh7r2pwnj4q7
soneek Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Alright guys I'm translating the battle text for the Elite Four. I've already beaten them so the only stuff I saw is from the rematches. Does anyone have videos or something from the 1st time you go through them? @NSSVelocity this site might be useful to you. http://www.mauvecloud.net/charsets/kanagenerator.html Edit: Never mind guys. I found some videos.
NSSVelocity Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Alright guys I'm translating the battle text for the Elite Four. I've already beaten them so the only stuff I saw is from the rematches. Does anyone have videos or something from the 1st time you go through them?@NSSVelocity this site might be useful to you. http://www.mauvecloud.net/charsets/kanagenerator.html All my translations are from Platinum, but I have the website bookmark.
kitsune00 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Guys you have done great work on translatting pokemon B/W. Please keep up the good work. And NSSVelocity nice avatar pic.
ArcanasTenebrae Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 I have trouble Making it work on my DSTT with YSMenu, even with the tutorials on this site.. after doing the one gave in this THread'S first post, I get the same errcode=4. Anyone has the same problem?
Llamadude Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 (edited) Ummm I don't know if anyone has said this or not But when u are watching a battle in the vs recorder if you press the skip button it will say Skipping! xffePlease wait! And then it freezes for about 2 minutes It also does this if you skip backwards Edited October 10, 2010 by Llamadude Edit
MrThejur Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 (edited) I get an errcode-=5 when i load my pokemon white. I patched it with the official v2 from this download: http://www.mediafire.com/?du44shikldf4m8e And im using v1.17a12 which i downloaded from the official dstt site. Help please!!!!!! Edited October 10, 2010 by MrThejur
xxdbxx15 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 what time today is the patch going to be released p.s just a question not trying to be annoying
terravoltage Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Ok, we need some user input. 2 other moves are too long to display while in battle.These are "Sword of Mystery" and "Lightning Strike", we need suitable names that are a bit shorter the 15 characters. Velocity, just read your post and i already edited my game with Mystery blade and Lightning Edge But if youre interested here are some other combinations: 1)Mystery blade/sword/sabre/? 2)Lightning edge/bolt/slash/blast/sabre/nova/stab/storm/spire/? or Plasma edge/bolt/slash/blast/sabre/nova/stab/storm/spire/? Edit: Lightning and Thunder are both different right?. Lightning - electricity and Thunder - sound. So i would suggest to stick with lightning.
MrThejur Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 what time today is the patch going to be released p.s just a question not trying to be annoying The patch has already been released http://gbatemp.net/t256628-pokemon-black-and-white-english-patch? Acroll down to the end of the first post Also thank you kazo and kaarosu for listening to me in this topic!!! http://forum.romulation.net/index.php?topic=41621.0
muratakim04 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 The patch has already been releasedhttp://gbatemp.net/t256628-pokemon-black-and-white-english-patch? Acroll down to the end of the first post Also thank you kazo and kaarosu for listening to me in this topic!!! http://forum.romulation.net/index.php?topic=41621.0 lol, he meant the V3 patch ~_~
Remmy Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Just wanted to mention this is possibly the best forum i've ever visited. The comittment here is crazy, and the dedication to a game branded as a 'childs' game, which is in fact a deep and quite amazing RPG game is intense. I'm lovin' it. Out of interest, are most people translating using google translate, and then editting text to make it more 'readable'? if so, i'd happily help if this is the case, but I don't speak any japanese and therefore can't offer any better service than that. If it is so that people are using google translate and 'changing' things, could someone give me a quick overview on how things work, and i'll get right onto it.
TheRetard1031 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 The patch has already been releasedhttp://gbatemp.net/t256628-pokemon-black-and-white-english-patch? Acroll down to the end of the first post Also thank you kazo and kaarosu for listening to me in this topic!!! http://forum.romulation.net/index.php?topic=41621.0 lololololololol i laughed so ****ing hard irl
Rykin122 Posted October 10, 2010 Posted October 10, 2010 Just wanted to mention this is possibly the best forum i've ever visited. The comittment here is crazy, and the dedication to a game branded as a 'childs' game, which is in fact a deep and quite amazing RPG game is intense. I'm lovin' it.Out of interest, are most people translating using google translate, and then editting text to make it more 'readable'? if so, i'd happily help if this is the case, but I don't speak any japanese and therefore can't offer any better service than that. If it is so that people are using google translate and 'changing' things, could someone give me a quick overview on how things work, and i'll get right onto it. We are not. All of our translating is either based on: - Older versions - Stories told by Nintendo - The actual text. If you only going to use Google Translate, you wouldn't be any help to us.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now