GruntZ Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Hi everybody, Someones here know I am a French translator of Pokesav DP and Platinum and I release my own translated versions. They can be found on this blog (the DL link are at left) I have started French translation based on original HG-SS 0.02 japanaise version from COM. My translation work is still in progress (as the original version, witch is very incomplete for now). I hope COM release shortly more finalyzed version for us all. Follow the "Version Française CO-AA" link in the left column if you want to give my work a try.. Anyone can take this work an use it as starting point for other translation, perhaps it will be more easy. Feel free to use and/or comment. Thank in advance if you give correct credit to reused work. (sorry for my english, I'm an old french men :kikkoman: ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
NovaPhoenix Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 Hey, I'm no Frenchman, nor translator of the language, but I think some of the program may be incorrect. In particular, I've noticed some of the moves are wrong. "Tackle" is named "Charge" for instance and is definitely not the "boost-next-electric-attack" move. Just thought I'd point that out. I do understand you're translating from Japanese to French though, which I'd imagine is somewhat difficult. ---- Link to comment Share on other sites More sharing options...
GruntZ Posted September 21, 2009 Author Share Posted September 21, 2009 "Tackle" is named "Charge" for instance and is definitely not the "boost-next-electric-attack" move.Just thought I'd point that out. I do understand you're translating from Japanese to French though, which I'd imagine is somewhat difficult. As you can see HERE (line 33), the French name for the Tackle move is Charge. I dont realy translate, I use already translated Pokesav data (older versions) to find it inside binary and replace by the french one's. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lugialucario Posted September 21, 2009 Share Posted September 21, 2009 Charge in english is Chargeur in French ^^ We haven't the same word for the same attacks Link to comment Share on other sites More sharing options...
NovaPhoenix Posted September 22, 2009 Share Posted September 22, 2009 My apologies then. Thanks too for the Bulbapedia list. It could be useful. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now