pikachu1 Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Por favor parchear el pokemon white al beta 2.5 y subirlo a mediafire o donde querais que yo no puedo.Por favor
SergiX Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Hola este no SOY POKEMONYURU FIJATE BIEN MI NOMBRE SI NO QUIERES QUE TE MOLESTE O REPORTE A UN LUGAR ERES UN TONTO SOY POKEMONRYU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Andate cuidadito tu si no quieres que te reporte yo. Un error lo tiene cualquiera pero tu encima de que no haces mas que molestar, le llamas tonto por que se confundió Lo único que me queda decir es que nos haces un favor a todos si te vas ya. Ah por cierto intenta replicarme este post y avisaré a un mod de tu spam etc para ver si te banea, solo es un aviso Gracias por vuestro esfuerzo con la traducción! PD: Pikachu1 sorry es ilegal subir eso, si lo hacen se pueden llevar un ban o incluso poner en un caso juridico a este foro... (si, nintendo cada vez es mejor)
lone Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Esto... Pediria por favor que se cancelasé la tradducción. Ya que nos estan robando demasiadas veces los parches. Hablaré con sergio para ultimar un ultimo detalle....
sergititob Posted November 9, 2010 Author Posted November 9, 2010 Andate cuidadito tu si no quieres que te reporte yo.Un error lo tiene cualquiera pero tu encima de que no haces mas que molestar, le llamas tonto por que se confundió Lo único que me queda decir es que nos haces un favor a todos si te vas ya. Ah por cierto intenta replicarme este post y avisaré a un mod de tu spam etc para ver si te banea, solo es un aviso Gracias por vuestro esfuerzo con la traducción! PD: Pikachu1 sorry es ilegal subir eso, si lo hacen se pueden llevar un ban o incluso poner en un caso juridico a este foro... (si, nintendo cada vez es mejor) No te preocupes por pokemonryu, ya le reporte varias veces, pero nadie hace caso... Pikachu1, te dije que lo parchearé cuando tenga tiempo...
neron99 Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Esto... Pediria por favor que se cancelasé la tradducción. Ya que nos estan robando demasiadas veces los parches.Hablaré con sergio para ultimar un ultimo detalle.... nooo men eso es noormal que se roben las ideas de otros pero por eso no se van a echar para atras muchos ya saben que sergio es el que esta haciendo este gran proyecto, sergio es el que decide si lo cierra o no
sergititob Posted November 9, 2010 Author Posted November 9, 2010 nooo men eso es noormal que se roben las ideas de otros pero por eso no se van a echar para atras muchos ya saben que sergio es el que esta haciendo este gran proyecto, sergio es el que decide si lo cierra o no Por supuesto que no se va a cerrar, pero ya hable con lone y tenemos una sorpresita, pero aun no revelaremos. Ahora, si quiero avisar. Sospecho de alguien que es el que nos roba en dece.... Por supeusto, no voy a decir nombre, pero he seguido de cerca sus mensajes, y, a base de spam, a deja como unas "huellas" por así decirlo que dirigen a dec... Mucha gente se imaginara quien es... Pero no hay razón de decirlo
neron99 Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Jejejeje yo si me lo imagino ojala que la sorpresa salga a luz pronto
Guest Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Holaa, no se si lo habeis visto pero el tal GhOxT ha puesto de donde proviene la traduccion. Ha puesto solamente un link en que ponia PWB, y daba a la pagina que tienen Sergititob y Edgar_94. Saludos y haber que nos dices del tal GhOxT, Sergititob.Por que yo no me hago idea de quien es.
sergititob Posted November 9, 2010 Author Posted November 9, 2010 Holaa, no se si lo habeis visto pero el tal GhOxT ha puesto de donde proviene la traduccion. Ha puesto solamente un link en que ponia PWB, y daba a la pagina que tienen Sergititob y Edgar_94.Saludos y haber que nos dices del tal GhOxT, Sergititob.Por que yo no me hago idea de quien es. Gracias por la noticia. No voy a decir quien es, me lo imagino, peor no lo dire por no estar seguro. Lo que si quiero darle es las gracias. Al menos las da (tarde) pero las da.
kot7k Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Parece que han baneado al "individuo" de antes, como veis, el botón reportar funciona aunque tarde un poco (yo tb lo había reportado) Un saludo.
romaca Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 ya traduje la historia hasta el punto donde el equipo plasma se roba el craneo del museo del segundo gimnasio...pueden controlar la traduccion en la pagina 2.
martingon03 Posted November 9, 2010 Posted November 9, 2010 Esto cada vez se pone mas interesante jaja bueno y cambiando de tema gracias romaca por la ayuda pero todavia me falta de donde conseguir los textos
spyder Posted November 10, 2010 Posted November 10, 2010 para cuando creen que este al cien porciento al español el juego¿????¿¿?
Karma Oscuro Posted November 10, 2010 Posted November 10, 2010 para cuando creen que este al cien porciento al español el juego¿????¿¿? Yo calculo que para Marzo-Abril seguro
sergititob Posted November 10, 2010 Author Posted November 10, 2010 Voy a dejar aquí una pequeña tareíta para ir avanzando un poco, porque sino, no avanzamos. Alguien puede terminar de traducir las siguientes frases?? Archivo: 0038.txt Objetos Hoy es: \xf000ȁ\x0001\x0001 - \xf000ȁ\x0001\x0000 ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Sanyou y derrotó a los líderes Koon-Poddo-Dento! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Shippou y derrotó a la líder Aloe! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Hiun y derrotó al líder Artei! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Raimon y derrotó a la líder Kamitsure! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Hodomoe y derrotó al líder Yaakon! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Fukiyose y derrotó a la líder Fuuro! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Sekka y derrotó al líder Hachiku! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Souryuu y derrotó a la líder Íris! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Souryuu y derrotó al líder Shaga! ◇「¿Quieres unos Pokémon más fuertes? ¡Vente a la Ruta 3!」 Guardería de la Ruta 3. ◇「Guiados por la amistad」 Ciudad Hiun continúa creciendo. ◇「¿Tus Pokémon están debilitados? ¿Necesitas combatir? ¡Entra en el edificio rojo!」 Centro Pokémon. ◇「¡Prueba tus habilidades en el Metro Batalla!」 Metro Batalla de Ciudad Raimon. ◇「"¡Yo voy a ser una estrella!" ¿Tú también quieres serlo? ¡Vente al Musical Pokémon!」 Musical Pokémon de Ciudad Raimon. ◇「Consigue objetos de todo tipo」 Mercado Hodomoe. ◇「¡Me voy de tiendas junto a mis Pokémon!」 Departamento de Tiendas de la Región de Isshu. ◇「¡Bosques especiales con aromas singulares!」 Ciudad Sanyou. ◇ATENCIÓN: Hay escaleras en la entrada para evitar la nieve. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇El bonito jardín verde llena de amor tu corazón. ◇Al lado de la ciudad ahi una casa con muchos entrenadores. ◇Aprende sobre Pokémon en la escuela Pokémon. ◇「¡Bosques especiales con aromas singulares!」 Ciudad Sanyou. ◇ATENCIÓN: Hay escaleras en la entrada para evitar la nieve. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇「Conocido por sus grandes calles adornadas」 Ciudad Shippou. ◇El museo ha estado estudiando los huesos de los Pokémon. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇La casa de Entrenadores tiene a muchos con un gran talento. ◇Muchos visitantes vienen a ver el Distrito y las calles de la ciudad. ◇Todavía puedes ver los restos del tren. ◇Quedé fascinado por el museo de arte en el que la gente se reúne. ◇El tema del museo es Natural. ◇Algunos famosos artistas nacieron en Ciudad Shippou. ◇Ciudad Hiun es famosa por sus especialidades. - Heladería Hiun. ◇Ciudad Hiun cuenta con muelles para viajar a distintas regiones e islas del continente. ◇¿Qué trucos y sopresas te esperan en el Gimnasio de Ciudad Hiun...? ◇La Gran Fuente Central conecta a personas de todo el mundo. ◇La Garería de Arte está abierta a artistas de todo el mundo. ◇Este edificio es el más popular de todo Hiun. ◇El Skyline de Ciudad Hiun es totalmente diferente de noche. ◇Ciudad Hiun tiene sus propias especialidades, y mezcla comidas de todo el mundo. ◇The place where the differences of Human and Pokémon are researched. ◇Raimon City is said to have much excitement when it comes to battles. ◇An overflowing Basketball Court and a lively glowing Tennis Court to boot. ◇The Battle Subway was made by the railroad creator who was an adamant battle lover. ◇The Musical Hall is likely to have a mascot Pokemon occasionally. ◇If you are lucky,you could meet the Stadium's Star players? ◇The specialty of this roller coaster is giving its riders a surprise run at that location. ◇The Ferris Wheel's height and sparkling views creates heart pounding excitement. ◇It is possible to go to Kanawa Town from the Gear Station. ◇'The No.1 entertainment district for amusement' Welcome to Raimon City ◇Hodomoe City is a harbour port which lies adjacent to the shore. ◇The old Sailing Ships ran utilising the wind and water currents during former times. ◇Developed through freight transaction and fishing industry, Hodomoe Town. ◇The Hodomoe Market is crowded with items from around the world. ◇The Roofs are really shiny in the evening orange Sunset. ◇The Drawbridge that rises to the sky is a picture-perfect scenery. ◇The harbor is lined with enormous refrigerated containers. ◇There are Pokémon that lives in the Cold Storage too. ◇Hodomoe City is a harbour port which lies adjacent to the shore. ◇La Cafetería tiene más de 100 años. ◇◇History mentions that Souryuu City is the oldest city in the world. ◇Souryuu City's old technology exceeds any other and is used even now. ◇Every year people are born here whom end up being scholars and archaeologists. ◇In town you can listen to music, with a history of centuries. ◇The Cafetaria is over 100 Years old. ◇History mentions that Souryuu City is the oldest city in the world. ◇Souryuu City's old technology exceeds any other and is used even now. ◇Every year people are born here who end up being scholars and archaeologists. ◇The city buildings are said to house 100 year old Pokémon. ◇Souryuu City has been up to date on developing the latest monster ball. ◇The city buildings are built with the best materials. ◇Souryuu City is famous for its safety and security. ◇A very convenient lifestyle can be achieved here as a network. ◇The city buildings are said to house 100 year old Pokémon. ◇Souryuu City has been up to date on developing the latest monster ball. ◇The city buildings are built with the best materials. ◇Souryuu City is famous for its safety and security. ◇As Kagome townspeople don't rely on time,they don't use clocks in their homes. ◇The Kagome townspeople will finish their day jobs as the Sun sets. ◇The whole town can be viewed from the top of an enormous bridge. ◇A mysterious Pokémon has been rumoured to appear in the forest visible from town. ◇All roads and buildings of Kagome Town are made of stone. ◇Residents of Kagome Town are all active during the day. ◇On sunny days, many people are out in the Sun for clearing their mind and body. ◇As Kagome townspeople don't rely on time, they don't use clocks in their homes. ◇The Kagome townspeople will finish their day jobs as the Sun sets. ◇The Footprints left on the beach sand remain clearly visible. ◇Sazanami Town posses a Villa that everyone's been longing for. ◇The beautiful sound of the waves are said to be Sazanami Town's greatest treasure. ◇In Summer, tourists come to swim in the clear sea. ◇The huge cliffs around Sazanami Town has made it very prominent. ◇The Sea and its waves are very calm, so houses are built very close to it. ◇In Sazanami Town, water sports are very much popular. ◇It is very likely for one to find the underground ruins in the sea near Sazanami Town. ◇The Footprints left on the sand in the beach will remain clearly visible. ◇'The town where you can feel the nature's Serenity' White Forest. ◇The people of this town lives constantly in touch with nature. ◇The townspeople nourishes the trees and the forest continues to grow. ◇Many breeders have got together here and their numbers continue to rise. ◇Here Pokémon that are usually not seen anywhere else can be seen. ◇Many unusual Pokémon and lost items can be found here. ◇Many people come and reside here and they continue to change. ◇'The town where you can feel the nature's Serenity' White Forest. ◇The people of this town lives constantly in touch with nature. ◇Black City is a city filled with buildings that are arranged in a line. ◇Most of the people here aims toward the advancement of this city. ◇Black City is developing everyday as more and more people gather here. ◇Most of the Pokémon trainers have a very high competition consciousness. ◇Plans to make the large market in the city more advanced are in effect. ◇People get together and causes changes to item circulation. ◇Population of this city continues to get more diverse and ethnic. ◇Black City is a city filled with buildings that are arranged in line. ◇Most of the people here aims toward the advancement of this city. ◇The Ancient Castle Ruins are very interesting and attract many tourists and travellers. ◇Please make careful preparations while crossing the Resort Desert. ◇Please pay attention to the Sand Storm while crossing the Resort Desert. ◇Currently, the time taken to build the Ancient Castle Ruins is being investigated. ◇'Why would a castle city of ancient times would fall into ruins?' A Mystery. ◇Quicksand is present inside the Ancient Castle Ruins ◇The Ancient Castle Ruins are very interesting and attract many tourists and travellers. ◇Please make careful preparations while crossing the Resort Desert. ◇Esta tormenta es insoportable. Despejado Soleado Nieve Lluvia Tormenta de Arena Nevada Granizo Niebla ¡Ha sido localizado el Diamante de Arena! ¡Hay una Tormenta de Arena! ¡Hay una gran Tormenta! \xf000ą\x0001\x0000: \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0002 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0002 \xf000Ā\x0001\x0003 ◆ Hay una manada de Pokémon raros en \xf000ą\x0001\x0000! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 acheived a great victory! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 acheived a great victory! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 acheived a great victory! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003acheived a great victory! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003 \xf000ā\x0001\x0004acheived a great victory! ◆Hall of Fame Congratulations! Trainer \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003 \xf000ā\x0001\x0004 \xf000ā\x0001\x0005acheived a great victory!
SergiX Posted November 10, 2010 Posted November 10, 2010 (edited) Archivo: 0038.txt Objetos Hoy es: \xf000ȁ\x0001\x0001 - \xf000ȁ\x0001\x0000 ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Sanyou y derrotó a los líderes Koon-Poddo-Dento! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Shippou y derrotó a la líder Aloe! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Hiun y derrotó al líder Artei! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Raimon y derrotó a la líder Kamitsure! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Hodomoe y derrotó al líder Yaakon! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Fukiyose y derrotó a la líder Fuuro! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Sekka y derrotó al líder Hachiku! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Souryuu y derrotó a la líder Íris! ◇¡Un entrenador de Pueblo Kanoko entró en el Gimnasio de Ciudad Souryuu y derrotó al líder Shaga! ◇「¿Quieres unos Pokémon más fuertes? ¡Vente a la Ruta 3!」 Guardería de la Ruta 3. ◇「Guiados por la amistad」 Ciudad Hiun continúa creciendo. ◇「¿Tus Pokémon están debilitados? ¿Necesitas combatir? ¡Entra en el edificio rojo!」 Centro Pokémon. ◇「¡Prueba tus habilidades en el Metro Batalla!」 Metro Batalla de Ciudad Raimon. ◇「"¡Yo voy a ser una estrella!" ¿Tú también quieres serlo? ¡Vente al Musical Pokémon!」 Musical Pokémon de Ciudad Raimon. ◇「Consigue objetos de todo tipo」 Mercado Hodomoe. ◇「¡Me voy de tiendas junto a mis Pokémon!」 Departamento de Tiendas de la Región de Isshu. ◇「¡Bosques especiales con aromas singulares!」 Ciudad Sanyou. ◇ATENCIÓN: Hay escaleras en la entrada para evitar la nieve. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇El bonito jardín verde llena de amor tu corazón. ◇Al lado de la ciudad ahi una casa con muchos entrenadores. ◇Aprende sobre Pokémon en la escuela Pokémon. ◇「¡Bosques especiales con aromas singulares!」 Ciudad Sanyou. ◇ATENCIÓN: Hay escaleras en la entrada para evitar la nieve. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇「Conocido por sus grandes calles adornadas」 Ciudad Shippou. ◇El museo ha estado estudiando los huesos de los Pokémon. ◇En el Gimnasio de Ciudad Sanyou puedes probar tus habilidades. ◇La casa de Entrenadores tiene a muchos con un gran talento. ◇Muchos visitantes vienen a ver el Distrito y las calles de la ciudad. ◇Todavía puedes ver los restos del tren. ◇Quedé fascinado por el museo de arte en el que la gente se reúne. ◇El tema del museo es Natural. ◇Algunos famosos artistas nacieron en Ciudad Shippou. ◇Ciudad Hiun es famosa por sus especialidades. - Heladería Hiun. ◇Ciudad Hiun cuenta con muelles para viajar a distintas regiones e islas del continente. ◇¿Qué trucos y sopresas te esperan en el Gimnasio de Ciudad Hiun...? ◇La Gran Fuente Central conecta a personas de todo el mundo. ◇La Garería de Arte está abierta a artistas de todo el mundo. ◇Este edificio es el más popular de todo Hiun. ◇El Skyline de Ciudad Hiun es totalmente diferente de noche. ◇Ciudad Hiun tiene sus propias especialidades, y mezcla comidas de todo el mundo. ◇El lugar donde las diferencias de Humanos y Pokémon son investigados. ◇Ciudad Raimon el entusiasmo se respira cuando se trata de batallas. ◇Una cancha de baloncesto y una animada y brillante pista de tenis para jugar. ◇El metro batalla se hizo por el creador del ferrocarril que era un amante de las batallas. ◇En la sala de música es posible tener pokémon de mascotas de vez en cuando. ◇Si tienes suerte, puedes conocer a los jugadores estrella del estadio. ◇Esta montaña rusa está dando a sus pasajeros una sorpresa al subir. ◇La rueda de la fortuna y las opiniones de la gente crean emoción. ◇Es posible ir a Ciudad Kanawa desde la estación. ◇"El distrito de entretenimiento número 1" Bienvenido a la Ciudad Raimon ◇La Ciudad Hodomoe es un puerto que se encuentra junto a la costa. ◇Los viejos buques de vela navegaron usando las corrientes de aire y agua durante la antiguedad. ◇Desarrollado a través de transacciones de mercancías y la industria pesquera, Ciudad Hodomoe. ◇El mercado Hodomoe está lleno de artículos de todo el mundo. ◇Los techos son muy brillantes al atardecer. ◇Desde el puente levadizo se puede ver un paisaje de ensueño. ◇El puerto está lleno de enormes contenedores refrigeradores. ◇También hay pokémons que viven en el frío almacén. ◇La Ciudad Hodomoe es un puerto que se encuentra junto a la costa. ◇La Cafetería tiene más de 100 años. ◇◇La historia menciona que la ciudad Souryuu es la más antigua del mundo. ◇La tecnología antigua de esta ciudad aun se sigue usando hoy en día. ◇Todos los años nacen niños aquí que terminan siendo estudiosos y arqueólogos. ◇En la ciudad se puede escuchar música de hace siglos. ◇La Cafetería tiene más de 100 años. ◇La historia menciona que la ciudad Souryuu es la más antigua del mundo. ◇La tecnología antigua de esta ciudad aun se sigue usando hoy en día. ◇Todos los años nacen niños aquí que terminan siendo estudiosos y arqueólogos. ◇Se dice que los edificios de la ciudad tienen más de 100 años de antiguedad. ◇La Ciudad Souryuu hasta la fecha sigue desarrollando pokeballs. ◇Los edificios de la ciudad están construidos con los mejores materiales. ◇La Ciudad Souryuu es famosa por su seguridad. ◇Se puede conseguir un buen estilo de vida en esta ciudad. ◇Se dice que los edificios de la ciudad tienen más de 100 años de antiguedad. ◇La Ciudad Souryuu hasta la fecha sigue desarrollando pokeballs. ◇Los edificios de la ciudad están construidos con los mejores materiales. ◇La Ciudad Souryuu es famosa por su seguridad. ◇Los ciudadanos de Kagome no usan relojes en sus hogares. ◇La gente del pueblo Kagome terminará su trabajo cuando el sol se ponga. ◇Se puede ver toda la ciudad desde lo alto de un enorme puente. ◇Se rumorea que aparezerá un pokémon misterioso en el bosque. ◇Todos los caminos y edificios de esta ciudad son de piedra. ◇Los ciudadanos de Ciudad Kagome están activos todo el día. ◇En los días soleados mucha gente se pone al sol para despejar la mente. ◇Los ciudadanos de Kagome no usan relojes en sus hogares. ◇La gente del pueblo Kagome terminará su trabajo cuando el sol se ponga. ◇Las huellas dejadas en la arena de la playa son muy visibles. ◇La Ciudad Sazanami posee una villa que todo el mundo visita. ◇Se dice que el sonido de las olas es el mayor tesoro de la ciudad. ◇En verano los turistas vienen a bañarse en el mar. ◇Los enormes acantilados alrrededor de la ciudad son muy importantes. ◇Las olas del mar son muy tranquilas así las casas se contruyen cerca. ◇En La Ciudad Sazanami los deportes acuáticos son muy populares. ◇Las ruinas cercanas a ciudad Sazanami van bajo el mar. ◇Las huellas en la arena de la playa son muy visibles. ◇"La ciudad donde se puede sentir la serenidad de la naturaleza" ◇La gente de este pueblo vive constantemente en contacto con la naturaleza. ◇La gente de esté pueblo cuida los árboles del bosque. ◇Muchos criados están reunidos aquí y su número sigue aumentando. ◇Aquí hay pokémon poco comunes. ◇Hay muchos pokémon inusuales y objetos perdidos en esta zona. ◇Mucha gente viene a residir aquí. ◇"La ciudad donde se puede sentir la serenidad de la naturaleza" ◇La gente de este pueblo vive constantemente en contacto con la naturaleza. ◇La Ciudad Negra está llena de edificios que se organizan en una línea. ◇La mayoría de la gente aquí tiene como objetivo el desarrollo de la ciudad. ◇La Ciudad Negra se sigue desarrollando actualmente. ◇La mayoría de los entrenadores Pokémon tienen una alta competencia. ◇Los planes para hacer que el gran mercado de la ciudad avanze están en vigor. ◇La gente se reune y causa cambios en la circulación. ◇La población de esta ciudad es muy diversa. ◇La Ciudad Negra está llena de edificios organizados en línea. ◇La mayoría de la gente aquí tiene como objetivo el desarrollo de la ciudad. ◇El antiguo castillo en ruinas es muy interesante y atrae a muchos turistas. ◇Por favor preparese bien para cruzar el desierto. ◇Por favor preste atención a las tormentas de arena mientras cruza el desierto. ◇En la actualidad el tiempo necesario para reconstruir el antiguo castillo está siendo investigado. ◇"¿Por qué un castillo de la antiguedad caería en ruinas?" Un misterio. ◇Hay arenas movedizas dentro de las ruinas. ◇El antiguo castillo en ruinas es muy interesante y atrae a muchos turistas. ◇Por favor preparese bien para cruzar el desierto. ◇Esta tormenta es insoportable. Despejado Soleado Nieve Lluvia Tormenta de Arena Nevada Granizo Niebla ¡Ha sido localizado el Diamante de Arena! ¡Hay una Tormenta de Arena! ¡Hay una gran Tormenta! \xf000ą\x0001\x0000: \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\ x0001\x0002 \xf000Ā\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001 \xf000Ā\ x0001\x0002 \xf000Ā\x0001\x0003 ◆ Hay una manada de Pokémon raros en \xf000ą\x0001\x0000! ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 logró una gran victoria ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 logró una gran victoria ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 logró una gran victoria ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003 logró una gran victoria ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003 \xf000ā\x0001\x0004logró una gran victoria ◆Salón de Fama ¡Enhorabuena! Entrenador \xf000Ā\x0001\x0006 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000ā\x0001\x0001 \xf000ā\x0001\x0002 \xf000ā\x0001\x0003 \xf000ā\x0001\x0004 \xf000ā\x0001\x0005logró una gran victoria No quise mover nada por si la piciaba... Edited November 11, 2010 by SergiX
cadaguti Posted November 10, 2010 Posted November 10, 2010 Bueno, iba a dejar las traducciones del archivo 0038, pero como veo ya se me adelantaron jeje. Así que dejo lo que tengo traducido hasta ahora, esto es desde la entrada al Mt. Hélix hasta la salida del séptimo gimnasio. iré traduciéndo hasta el final. Los textos no están ubicados, porque no sé con que txt se corresponde cada uno, pero quizás investigue para hacer la tarea más fácil. << En el Mt. Hélix >> Cheren: ...¡<jugador>! Yacon: No esperaba encontraros en mi visita al Mt. Hélix... Gran coincidencia, que...... De todos modos, parece que os habéiss endurecido. Cheren: ...¿De verdad? Yacon: Por cierto... ¿habéis visto vosotros dos al equipo Plasma últimamente? He oído que se están encontrando con otros líderes, pero... ¿Se los ha tragado la tierra o qué? Quién sabe dónde se esconden... Pero es la única opción que se me ocurre. De todos modos, esto no tiene nada que ver con vosotros. Los chicos únicamente deberían divertirse viajando con sus Pokémon. ¡El Mt. Hélix es un lugar muy agradable! Mi lugar favorito está justo bajo este pasadizo... Mmm... Probablemente me entenderéis mejor si lo veis vosotros mismos. ¡Nos vemos, chicos! Si queréis, ¡venid a verme a mi montaña para un entrenamiento! (Yacon se va). Cheren: Aunque de forma inconsciente, ya me estaba preparando, creyendo que nos iba a volver a cargar con una tarea pesada... Bueno, <jugador>, yo me voy adelantando. (Final del Mt. Hélix) Soldado Plasma: ¡Agh! Eres fuerte... ¡Pero esa fuerza solo es el resultado de tu entrenamiento controlando a los Pokémon, ¿No?! Cheren: ...Así que queréis liberar a los Pokémon... Si eso es lo que deseáis, muy bien, podéis intentarlo. Sin embargo, recurrir a la fuerza y robar los Pokémon de todo el mundo no es lo más correcto. No importa como lo hagáis, ¡eso no es fuerza! (llega otro soldado) Soldado Plasma: ¡Eh, compañero! ¡Así que aquí estás! Lo hemos encontrado! ¡Debemos encaminarnos hacia la torre! Soldado Plasma: ¡Perfecto! Ahora, el equipo Plasma ha obtenido el poder que cambiará el curso de este mundo abusivo contra los Pokémon! Soldado Plasma: ¡Cierto! ¡Si un mundo erróneo debe ser corregido, la fuerza bruta será el modo elegido! Ahora, vayamos con nuestro rey, ¡¡el Señor N!! (Se van los soldados) Cheren: No... no estoy seguro de qué será lo que pueden tener en sus manos, pero... Realmente son una plaga, incluso están yendo tan lejos como para hacerse poderosos solo para molestar a todo el mundo... <jugador>... Me quedaré aquí un poco más... Necesito reflexionar durante un tiempo, sobre lo que significa ser campeón, que hacer una vez que me haga más fuerte... Y en primer lugar ¿Quién soy yo para estar haciendo esto? (Fuera del Mt. Hélix) Sr.) Araragi: Eh, <jugador>! ¿Cómo le va a ese <primer Pokémon>? ¡Vaya!! ¡<Primer Pokémon> parece estar muy unido a ti! La Pokédex es importante, pero los lazos de unión como este ¡lo son aún más! Por cierto, ¿has oído hablar de la Torre Dragón Hélix? [sí / No] [sí ¡Vaya! Admirable! [No] Vaya... Bueno, si no la conoces... ¡Bien! Escucha entonces algo de lo que te puede contar este viejo. Se dice que la Torre Dragón Hélix es la construcción más antigua de la región Isshu. Lo más importante. Es también el lugar donde nació el Pokémon legendario. Y para finalizar... ¡Donde duerme actualmente! Se encuentra justo al otro lado de ciudad Sekka... Sin embargo, no sé nada más allá de lo que te he contado. Sea como sea, alguien ha ido al interior de la torre... Mi hija también está allí, investigando. Hay algunas cosas de las que no sabe nada, pero aún así, las encuentra románticas. Dicho esto, ¡este viejo se va de turismo a la torre Dragón Hélix! ¡Nos vemos! en el gimnasio Guido: ¡Toma esta Agua Fresca! [¡<jugador> ha obtenido Agua Fresca!] [<jugador> ha puesto Agua Fresca en el bolsillo Botiquín.] El fuego derrite el hielo, o puedes golpearlo con los puños. ¡O quizás puedas romperlo con roca y acero! Hachiku: Tu corazón se ve en plena forma para desafiar a un líder de gimnasio. Ahora... ¡comencemos! Líder de Gimnasio Hachiku te ha retado a un combate! (Tras un golpe:) ¡Eres fuerte! O más bien, ¡tus Pokémon son fuertes! (Último Pokémon) ¡Te llevaré hasta el límite! ¡Ahora sabrás lo que es un combate! (Fin de combate) ¡tú y tus Pokémon...! ¡Qué combinación estelar! ¡Que gran amistad habéis creado! Hachiku: ¡Tienes un gran corazón! ¡Toma esto! [<jugador> ha recibido la Medalla Carámbano de Hachiku!] Siete medallas... Ya veo. Ahora, los Pokémon hasta el nivel 70 que hayas recibido te obedecerán sin rechistar. Y... Toma esta MT ¡creada con mis pensamientos! [<jugador> ha obtenido MT79 "Aliento Helado"!] [<jugador> ha puesto MT79 en el bolsillo MTS.] Eso es Aliento Helado, un movimiento que siempre provocará un golpe crítico.
domingoxp Posted November 11, 2010 Posted November 11, 2010 hmm tenia un buen tiempo sin pasarme por aqui.. XDDD asi que solo me pase para ver como iban.. ^^ jeje esperomos a que terminen pronto.. >.< Sludos y muchas suerte..
sergititob Posted November 11, 2010 Author Posted November 11, 2010 ATENCIÓN: LAS PRIMERAS 2 PERSONAS QUE ME ENVÍEN UN MENSAJE, TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE TESTEAR LA BETA 2.65 DE LA TRADUCCIÓN. Teneis hasta mañana.
alex61194 Posted November 11, 2010 Posted November 11, 2010 ATENCIÓN: LAS PRIMERAS 2 PERSONAS QUE ME ENVÍEN UN MENSAJE, TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE TESTEAR LA BETA 2.65 DE LA TRADUCCIÓN. Teneis hasta mañana. La beta de la que hablas que cosas nuevas traeria
lone Posted November 11, 2010 Posted November 11, 2010 Se refiere a mensage privado (mp) y la version 2.6 trae algunos cambios interesantes
neron99 Posted November 11, 2010 Posted November 11, 2010 Hola llegue tarde? ya tienen a las personas?
jfcd12 Posted November 11, 2010 Posted November 11, 2010 Ya tengo a las dos personas. que cosas o que tanto tiene traducido? si quieres me lo puesdes enviar en un mensaje
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now