Jump to content

Recommended Posts

  • Replies 2.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted

Ok, I have nothing to do and the constant google translate text has annoyed me enough... I have no idea how to use git, so someone send me a .txt file to translate and I'll post it in here / PM it to you. Nothing too intense though because I only know Japanese to a 3rd grade level.

Posted

Here's 0000/0438.txt for the story translation project located here: http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Story-Translation-Files

0438.txt (Original)

1 あんた! ポケモンを そだてるため\xfffeたたかわせるのも だいじだけど\xf000븁\x0000たいりょくが へったときは\xfffeポケモンセンターに つれていきなよ
2 トレーナーさん モンスターボールは\xfffeいくつ もってるのかしら?\xf000븁\x0000すくないと おもったら\xfffeポケモンセンターの なかにある\xf000븀\x0000ショップで かうのが ベストね!
3 あっ! ポケモン!\xfffeいいなぁ うらやましいなぁ\xf000븀\x0000\xfffeぼくも トレーナーに なりたい!

0438.txt (Translated)

1 Trainer! Your Pokémon will grow\xfffethrough battling, but it's important\xf000븁\x0000to take care of them when they get tired.\xfffe Pokémon need plenty of care.
2 Do you have\xfffeenough Poké Balls ?\xf000븁\x0000The best place to get more\xfffeis at the shop inside of\xf000븀\x0000the Pokémon Center!
3 Ah! Pokémon!\xfffeI'm jealous...\xf000븀\x0000\xfffeI want to be a trainer too!

Posted

Original

\xf000ć\x0001\x0000

PP

\xf000ȁ\x0001\x0000/\xf000ȁ\x0001\x0001

\xf000Ă\x0001\x0000♂

\xf000Ă\x0001\x0000♀

\xf000Ă\x0001\x0000

\xf000Ȃ\x0001\x0000

\xf000ȁ\x0001\x0000

ちゅうだん しています!\xfffePlease wait!

プレイデータが こわれて いるので\xfffeさいせいを ちゅうだん します!

スキップ しています!\xfffePlease wait!

Paused...\xfffePlease wait!

Translated

\xf000ć\x0001\x0000

PP

\xf000ȁ\x0001\x0000/\xf000ȁ\x0001\x0001

\xf000Ă\x0001\x0000♂

\xf000Ă\x0001\x0000♀

\xf000Ă\x0001\x0000

\xf000Ȃ\x0001\x0000

\xf000ȁ\x0001\x0000

Saving Your Game! \xfffePlease wait!

Save file is corrupt \xfffeさいせいを ちゅうだん します! (I got a bit lost here...)

Skipping! xfffePlease wait!

Paused...\xfffePlease wait!

It's probably been done already but here's Pokemon-Black-White-Translation-Files / 0000 / 0019.txt

Posted
hi just woke up.after taking breakfast im gonna start tell me anyone if this one i translated is better

[ATTACH]5409[/ATTACH]

shadow steve and kurasso check this one out 0000/0024.the above link

i got it and checking it now, from what i can tell, you used the google translator??

Posted
i got it and checking it now, from what i can tell, you used the google translator??

Yes i did.yesterday i asked if u could tell me which translator u people are using.in tht way bcz im home i can translate like maximum work.:cool:

Posted
Yes i did.yesterday i asked if u could tell me which translator u people are using.in tht way bcz im home i can translate like maximum work.:cool:

Actually, most of the translators doing the work know how to read Japanese. And know how to localize the text.

Posted
Actually, most of the translators doing the work know how to read Japanese.

ahan thanks spenstar for ur valuable information.hmmmm not to pull some threads i had a dvd like learning japanese with i dnt knwwhat name it was there u were able to get translation like in normal coversation not word by word machine translation actual human translation i dnt even knw wht this human translation means but gonna try and then post a test piece

Posted (edited)

jxthemafia; it's not entirely unusable... but honestly; sometimes decoding google translated things is harder than actually translating it, haha.

here:

High Link

Live Caster

Union Room

To do

Wireless Distribution (xvirus's contribution)

In

No

Yes

No

Back

Would you like to save your game? Previous data will be overwritten! (NSSVelocity's contribution)

Please Wait.... Saving your game.

Starting C-Gear

Available

Unavailable

Connecting High-Link ...

High Link Guest:

High Link Mission

Edited by ChaoticKItten
Corrections.
Posted
jxthemafia; it's not entirely unusable... but honestly; sometimes decoding google translated things is harder than actually translating it, haha.

here:

High Link

Live Caster

Union Room

To do

ワイヤレスはいしん (I don't know... haishin means betrayal but wireless betrayal makes no sense...)

In

No

Yes

No

Back

ここまでの かつやくを\xfffeポケモンレポートに かきこみますか? (it's beyond my ability to make sense of this haha.)

Please Wait.... Saving your game.

Starting C-Gear

In

No

Connecting High-Link ...

High Link Guest:

High Link Mission

I believe the kanji you're looking for is 配信 not 背信 xD ワイヤレス配信 means something around the lines of "Wireless Distribution".

Posted
jxthemafia; it's not entirely unusable... but honestly; sometimes decoding google translated things is harder than actually translating it, haha.

here:

High Link

Live Caster

Union Room

To do

ワイヤレスはいしん (I don't know... haishin means betrayal but wireless betrayal makes no sense...)

In

No

Yes

No

Back

ここまでの かつやくを\xfffeポケモンレポートに かきこみますか? (it's beyond my ability to make sense of this haha.)

Please Wait.... Saving your game.

Starting C-Gear

In

No

Connecting High-Link ...

High Link Guest:

High Link Mission

ok now ive translated this from another website tell me if its better or not bcz i think it makes sense.the problem is it translated it in the form of a paragraph here it is

A high link Anchor live broadcasting A union room I am not similar Wireless (send, deliver) Available Unavailable Yes No I come back Do you bolt it in At the same time anther Pokemon report to here? Save it; please wait for a while A C gear catch Available Unavailable High link connect ... A high link guest: A high link mission

Posted

ChaoticKItten, that was 0024.txt right?

ここまでの かつやくを\xfffeポケモンレポートに かきこみますか?

is used in the saving game screen.

Would you like to save your game?\xfffePrevious data will be overwritten!

would fit the context of the menu. Based on previous games.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...