Jump to content

jxthemafia

Member
  • Posts

    22
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by jxthemafia

  1. bro ur totally r8 the kanji text translated makes very much sense.man thts a great discovery.anyways im goin to bed its 1.00am here
  2. ok bro 1st things first im new to translation ok my bad if i translated somthin wrong 2nd thing who r u to tell me if i deserve to be on a pokemon forum or not.as a fan i still tried to do something if it went in the wrong direction i can only apologize for it.
  3. sorry my bad i did the best i could i found a japanese website where u can translate it.i thought it might be better but thnk u for checking it though.man this s......oh what the heck
  4. Ok kitten ive translated the 0000/0024 text again and this is the best that i could get done. now what i want is for u to check it and tell me if its better then the others i posted here it is 0024.doc
  5. above the game saving the text is Congratulations on [dendouiri]. End Congratulations on a clear game. i dnt knw if its correct or not ive done it with this link http://www.excite.co.jp/world/english/
  6. ok now ive translated this from another website tell me if its better or not bcz i think it makes sense.the problem is it translated it in the form of a paragraph here it is A high link Anchor live broadcasting A union room I am not similar Wireless (send, deliver) Available Unavailable Yes No I come back Do you bolt it in At the same time anther Pokemon report to here? Save it; please wait for a while A C gear catch Available Unavailable High link connect ... A high link guest: A high link mission
  7. <p><p><p><p><p>no bro i dnt</p></p></p></p></p>

  8. <p><p><p><p><p>hey bro which country r u from here it is 10.00am goin for breakfast!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!hahahahahhahahah</p></p></p></p></p>

  9. ahan thanks spenstar for ur valuable information.hmmmm not to pull some threads i had a dvd like learning japanese with i dnt knwwhat name it was there u were able to get translation like in normal coversation not word by word machine translation actual human translation i dnt even knw wht this human translation means but gonna try and then post a test piece
  10. Yes i did.yesterday i asked if u could tell me which translator u people are using.in tht way bcz im home i can translate like maximum work.:cool:
  11. hi just woke up.after taking breakfast im gonna start tell me anyone if this one i translated is better shadow steve and kurasso check this one out 0000/0024.the above link 0024.doc
  12. Question how r u people translating these files im goin to bed gonna wake up early PM me hw u people r translating i mcould help by pulling some threads........till morning bye
  13. ive just translated the 0001/0008 text not the story line the other one kuraasos working on.is it done corrrectly? 0001 0008.doc
  14. hey kurasso and the other professionals help.tell me tht wht i translated was correct or not its 1.00 am here no worries i can still like wake up at 9.00 am and thn start the translation like hell so please reply
  15. Xf000?x0000 player xf000?x0001x0000 The nationwide Pokemon picture book that proves distinguished services of great xfffexf000?x0000 that captures all Pokemons xfffexf000?x0000 in the xf000?x0000 [isshu] provinces in praise xfffexf000?x0000 [kokoni] and distinguished services of great xfffe that completes xfffe excellent praise xfffe here, the proven nationwide Pokemon of player xf000?x0001x0000 of xf000?x0000 game freak xfffexf000?x0000 staff everyone xf000?x0001x0000 game freak xfffexf000?x0001x0000 staff everyone picture book is proven and distinguished services of great xfffe that completes xfffe excellent are proven praise xfffe here. and this is the one i translated from kanji website now which one is better translated i need a reply so tht i can complete the maximum work in 2 days bcz then i hve to go for a job interview
  16. 1-Xf000?x0000 player xf000?x0001x0000 2-Praise xfffexf000?x0000 [kokoni] proves distinguished services of great xfffexf000?x0000 that captures all Pokemons xfffexf000?x0000 in the xf000?x0000 [isshu] provinces. 3-The nationwide Pokemon picture book is proven and distinguished services of great xfffe that completes xfffe excellent are proven praise xfffe here. 4-Xf000?x0000 game freak xfffexf000?x0000 staff everyone 5-Player xf000?x0001x0000 6-Xf000?x0001x0000 game freak xfffexf000?x0001x0000 staff everyone 7-The nationwide Pokemon picture book is proven and distinguished services of great xfffe that completes xfffe excellent are proven praise xfffe here. just windering if this text i translated was correct.i translated the one just to check if its correct the file is http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Story-Translation-Files/blob/ae592649ddeb6a6ccb8a2971ffad319699db8c25/0001/0001.txt i hve translated this text using google translate i also used an kanji translator website it translated it also but the form of the google translate was better
  17. shadow which part have u translated already and how to upload a file tht i have already translated
  18. ok now im starting to work on the 0001 and further of course.one question should i translate it line by line or the direct paragraph.and how to upload it then.should i paste the translated into a new text and the upload it?
  19. thanks shadow how much have u done should i continue from ther or should i start it from the beginning
  20. can any one give me the link to where the story text starts and of course the text.i can translate it town by town
  21. People hey hows it goin first of all thank u Kuraaso and all the other members that helped in translating it so far.i still have till 4th october before start of my university classes.now my question kurasso i want to help with the translation has anyone started on the story yet if not tell as im free and all day home i can put maximum work into this anyone who wants to help me PM me
×
×
  • Create New...