Pokèmon World Blog Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Reaper, sei appena arrivato. Comunque 0044 già tradotto.
Pokèmon World Blog Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Ma se sei appena arrivato. Comunque lo 0044 è già stato fatto.
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Corretto: -> : Modificato con Cosa fare riguardo ->Cosa fare con Descrizione Oggetto (Testo Info Pokèball: Sevatici -> Selvatici; Pozione: Ricarica -> Ripristina) Kanoto->Kanoko Dono Sagrato ->Dono Segreto Dell'Avversario ->Avversario Eliminato "IL" nelle frasi lotta. ("(Il)Mijumaru selvatico" usa azione) Nelle frasi lotta "Avversario" -> "Nemico". Intro Aragi Menu ( Options -> Opzioni; Bag -> Zaino; Save -> Salva; ) Opzioni Menu ( Testo Mostrato ->Testo) Da correggere: Menu Pokèmon -> Strum. Tenuto : None -> Da sostituire con "Nessuno" Mappa Citt -> Mappa Città Correzioni Testi Borsa -> Empty -> Da sostituire con "Vuoto" Correzioni quando si danno le vitamine Sostituire nei testi lotta " Classe, Nome allenatore" con "Nome allenatore, Classe" A tal proposito (Testi Lotta) cosa vi appare nel gioco? Mi servirebbe esattamente sapere come viene presentato, perchè si tratta di sostituire quelle variabili. Segnalate altri errori man mano che vi si presentano.
zorua98 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Ciao mi sono iscritto per dare un aiuto a questo progetto... posso aiutare ancora??? Se sì mi potreste dare una lista delle cose già fatte???[iCON]zorua[/iCON]
melo-hk Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 potete darmi un alpha montata su pokemon nero? Io cel ho (siccome in quelo ero ha buon punto ho copiato il narc anche sul nero inglese ) quindi se vuoi t mando pm una paatch e poi la monti con xdeltaGUI P.S sempre ke pokemon world blog è daccordo
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Trovi in prima pagina. Zorua, devi avere delle buone conoscenze di inglese, capisci che non possiamo prendere chiunque passi (Anche se purtoppo già c'è gente che lavora con il traduttore tra di noi >.>)
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Sempre se Light ci dice che deve farci.
melo-hk Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Da correggere: Menu Pokèmon -> Strum. Tenuto : None -> Da sostituire con "Nessuno" Mappa Citt -> Mappa Città Correzioni Testi Borsa -> Empty -> Da sostituire con "Vuoto" Correzioni quando si danno le vitamine Sostituire nei testi lotta " Classe, Nome allenatore" con "Nome allenatore, Classe" . Se mi dici in che file sono li correggo tempo 1 e 2 senno devo cercarli 1 x 1
MrPlow Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 A tal proposito (Testi Lotta) cosa vi appare nel gioco? Mi servirebbe esattamente sapere come viene presentato, perchè si tratta di sostituire quelle variabili. Segnalate altri errori man mano che vi si presentano. Nella primissima lotta, quella contro Belle appena dopo aver scelto lo starter, si legge "Inizia la lotta di Black contro Allenatore Pokemon !" Black è il nome che ho dato al mio pg, ovviamente. Manca il nome dell'avversario. Non accade però con Chelon. Ah, 2 piccoli cavilli: quando si vince si legge "Black vince 500 monete!" Se non sbaglio nei vecchi episodi c'era scritto guadagna, ma è una cosa di poco conto. Nell'elenco degli strumenti in battaglia c'è anche l'opzione "PP/PP ripristino", con l'ordine delle parole scambiato.
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Purtroppo bisogna trovarli. Conosco solo l'ultimo che è il 15. Vedi se ci riesci, perchè per correggere tutto, già mi son fatto un bel giro nel repertorio.
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Grazie Plow. Io ho modificato il Testo ed ora è così :" Parte la lotta di Black(PG) contro Belle, Allenatore" e non sono convintissimo sia corretto. D'altronde ho già sostituito le variabili. Pomeriggio reinizio per la triliardesima volta il gioco e vedo se è da modificare ulteriormente. Per tutto il resto, è già stato modificato, ad esempio: "Guadagna 100$"
Dany96 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Gli errori che state sottolineando sono quelli del file 0017, gli errori li ho corretti ieri.
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Zorua, puoi anche partecipare, ma inizia a tradurre un file (E dimmi quale) , sennò non possiamo valutarti. Ragazzi, ma Araxes è "C l'altro Capo" solo per titolo? Perchè non sta facendo niente..non lo si vede per niente.
Dany96 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Ecco i file contenti i test di lotta. Già Tutto Corretto IERI. 0017.txt
Roxas75 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Buon giorno a tutti^^ ho visto ke avete fatto un alpha! cortesemente, potrei averla ankio? ma cmq.. la avete montata voi o kazo e gli altri vi hanno compresso i files?O_o
Reaper_ Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Ragazzi che posso tradurre (Preferirei non la storia ma piu le mosse i nomi ecc.)
david23 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Buon giorno a tutti^^ho visto ke avete fatto un alpha! cortesemente, potrei averla ankio? ma cmq.. la avete montata voi o kazo e gli altri vi hanno compresso i files?O_o logicamente la hanno montata SCV e gli altri, il programma che usano non lo rilasciano....
Pokèmon World Blog Posted September 30, 2010 Author Posted September 30, 2010 Reaper, come per Zorua, mi servirebbe vedere come traduci. Dany, il 0017 tuo l'ho anche rivisto, ed ora sembra quanto più PERFETTO. Comunque roxas, ho compresso io.
melo-hk Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 è proprio quello che stiamo facendo allora vai a pag 1 e scarica i files da tradurre poi apri la cartella 0000 e t metti a tradurre un file che non è tradotto (i tradottia apag 1)
Dany96 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 Pokémon World Blog, hai risolto il problema della caramella rara?
Roxas75 Posted September 30, 2010 Posted September 30, 2010 ma vi contraddicete tra di voi!x°D avete compresso voi o no?! ugualmente avrei piacere di vedere come sia venuta l'alpha, un po x test un po x vedere come migliorare la mia parte e trovare altri file da tradurre... il file coi nomi dei pokemon qual è?voglio fare un esparimento...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now