Jump to content

Traducción Pokémon Blanco y Negro V2


sergititob

Recommended Posts

  • Replies 595
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

No, la nueva Región es Unova para los ingleses y Teselia para los españoles

Habilidad de Reshiram: Turbollama

Habilidad de Zekrom: Terravoltaje

PD: Seguiré informando de la nueva información

no kiero acer spam pero en pokemon project e visto los logos offiales de pokemon blanco y negro sergititob tu los podrias poner

Link to comment
Share on other sites

no kiero acer spam pero en pokemon project e visto los logos offiales de pokemon blanco y negro sergititob tu los podrias poner

Ya han editado la página oficial de Pokémon de estas ediciones y se llamarán Pokémon Edición Blanca y Pokémon Edición Negra, además de poner la información que ya he dicho antes y colocar artworks y los nuevos logos

Link to comment
Share on other sites

Ya han editado la página oficial de Pokémon de estas ediciones y se llamarán Pokémon Edición Blanca y Pokémon Edición Negra, además de poner la información que ya he dicho antes y colocar artworks y los nuevos logos

Ya me enteré de todo ayer por la noche. Los nuevos cambios serán:

Teselia pasará a llamarse en el juego así cómo introduciré los verdaderos nombres y verdaderas descripciones. Por último, respecto a los logos, esperaré a ver que hacen la traducción inglesa para evitar rpoblemas legales.

EDITADO: Se agregarán los nuevos logos.

Link to comment
Share on other sites

Decepcionante Teselia,oswatot,snivy y tepig.Los prefiero todos en japo

No te molestes, pero... ¿decepcionante?? Porque decepcionante??? no lo entiendo. Los nombres están muy bien, Teselia cambia de region en cada idioma, y cada vez The Pokémon Company nos acerca los juegos antes. Snivy... eesta bien. Tepig tmb me gusta. Oshawott... bueno, algo largo...

Al menos, nos traducen los juegos al español. a otros países (como Portugal) no lo traducen a su idioma y tienen que aguantarse. Poneros en su luegar todos esos que dicen que mal la traducción. No tendríamos traducción oficial. Por mi parte, están bien.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...