Dany96 Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Uppo lo 0092 so che è poco, ma è sempre uno di meno. 0092.txt
Dany96 Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Nella cartella 0000 abbiamo tradotto tutto, ovviamente tranne il Giapponese, non è meglio dare una ricontrollatina a tutto e far uscire stà beta?
Light Yagami Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 NO, abbiamo appena tirato su un casino con il Rip dell alpha, ora aspettiamo lunedi/domenica a postare la beta
francius Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 a light yagami nn ti preocupare nn la hosto da nessuna parte e se devo probio la cancello la rom o senno io ho cominciato la sotria e vi dico dove sono gli sbagli cosi vi aiuto dimmi se la devo cancellare o meno..
Light Yagami Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 se la vuoi tenere devi fare parte del team, tu usi google translate e poi le minchionerie le correggi, o sennò fai il beta tester, se non hai il tempo o non sai tradurre testi difficili
Dany96 Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Questo è lo 0003, era stato tradotto da me nella pagina 10 del thread. Questa è la versione aggiornata di poche ore fa dal team inglese. 0003.txt
francius Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 allora di giapponese ne capisco pero la grammatica ita no perche vengo dalla svizzera e nn l ho inparata se volete facio il beta tester nn ce problema perche le 2 prossime setimane sto quasi sempre a casa ho ferie e un sbaglio della alpha e quando viene scritto ,, non e molto efficace---'' quelle ,, --- '' dovrebbero essere dei punti cioe ,, ... '' allora appena che e finita la beta mandatamela che la testo PS: come me la mandate perche sono nuovo di questo sito e nn capisco molto bene ... PSS: se volete io dei dati piccoli ve li posso anche tradurre se volete pero nn so se lo so fare molto bene ...
MrPlow Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Altri 3 piccolissimi file, sempre meglio di niente. 0043-0049-0082.zip
Pokèmon World Blog Posted October 2, 2010 Author Posted October 2, 2010 se posso permettermi, direi di dare una regolata ad araxes,1 era stato detto di nn pubblicare la rom, 2 spara cazzate visto che di traduzione c'è veramente poco visto che è solo una traduzione dei menu, 3 a quanto ho visto nn ha tradotto quasi niente, i file che aveva postato erano tradotti solo con google translate e malissimo quindi se fossi nel team leader gli darei una regolata, ed eventualmente se il suo lavoro è veramente topo lo estrometterei dal team, nn per essere cattivi, però bisogna regolarsi e nn mandare in giro una rom (che pio è illegale) e per di più senza permesso e piena di errori da correggere, chiamandola prebeta quando è solo una sottospece di alpha per i menu..... insomma un pò di serietà Ma infatti non si merita nemmeno il posto che è, solo perchè ha aperto una stupida discussione, che a differenza di questa non è nemmeno ufficiale? Dopo i suoi testi sono tutti errati..quelli corretti li ho io e vorrei sapere come abbia fatto a creare una "prebeta"..Io ho detto la mia, ma purtroppo siamo in Democrazia, per cui non posso decidere da solo.
Dany96 Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Vorrei essere collaboratore al posto suo, non è che mi vorrei vantare però forse ho lavorato un po' di più di lui.
Light Yagami Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 (edited) raga, io sto cercando di togliere l'alpha da central, e cerchiamo di non informare araxes su link di una beta, alpha o omega :creep::creep: Edited October 2, 2010 by Light Yagami sbaglio
Djboy Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 Ciao raga! Dove sono i file da tradurre? Mi ha detto L ì g h t che posso dare una mano!
Naruke Posted October 2, 2010 Posted October 2, 2010 come vanno i lavori? scusate se non vi sto aiutando ma ho avuto impegni se trovo dei buchi inizio a tradurre
Pokèmon World Blog Posted October 3, 2010 Author Posted October 3, 2010 Raga, non potete aggiungervi così. Vogliamo solo gente seria d'ora in poi, perciò se credete di non esserne all'altezza, anche sotto il punto di vista di preparazione in lingua, non buttatevi così. E' giusto che ci proviate, ma è una premessa. Basta rompicoglioni o idioti che per di più non sanno tradurre senza contare il fatto che fanno un bel copia incolla dai traduttori online.
david23 Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 Ciao a tutti, ho provato la "prebeta" ed è quasi identica a quella del team cinnabar, con la differenza che loro ci han messo molto meno, il testo esce in alcune parti in più nella loro, ma è molto simile. questo è solo per fare un paragone, loro han voluto sempre fare tutto da soli, e per questo mi stanno un pò sulle +++++++ questa è esattamente la vostra alpha o è un'altra rom? se mi dite quali errori sono stati corretti posso riportare gli altri, sono un bel pò... Poi ho visto che il centro pokemon non è stato tradotto, e nemmeno lotta, borsa, fuggi ecc. Oggi ho un pò di tempo e magari vi posso aiutare un pò con la traduzione, essendo alle superiori non ho molto tempo quindi non mi son proposto prima, ma potrei tradurre qualche file solo alla domenica e magari un pò il mercoledì pomeriggio che ho meno compiti, ma per il resto sono impegnato. Io almeno non farei mai una traduzione dall'inglese con translator come qualche cretino perchè faccio prima a farla personalmente. Fatemi sapere se vi serve un aiutino.
david23 Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 Ho tradotto le parti in inglese dello 0038 se siete d'accordo userò questa cartella di mediafire per mettere i files tradotti: http://www.mediafire.com/?mdl1ytf4f6kd1
Light Yagami Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 scritta cazzata su central in modo che non scarichino l'alpha: ho detto "ragazzi! sono un beta tester del team Project Pokemon, vi chiedo di elliminare l'alpha perchè non l'abbiamo ancora passata al DEBUG e quindi potrebbe rovinare permanentemente il vostro sav.aspettate la beta che sarà DEBUGGATA per non rischiare il sav!"
MrPlow Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 scritta cazzata su central in modo che non scarichino l'alpha: ho dettocut Mi sembra abbastanza inutile dire una cosa del genere ora, visto che chi voleva scaricarla ne ha già avuto tutto il tempo, e venire a scrivere qui che è una cazzata non fa altro che minare ancora la serietà del team. Non so quali sono i piani, ma credo che sia meglio rilasciarla direttamente pubblica, visto che in un modo o nell'altro riescono tutti ad averla...
Light Yagami Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 RA_GAZZI SU CNETRAL LA SITUAZIONE è INSOSTENIBILE CONSIGLIO DI POSTARE UNA BETA ORA! SUBITO!
david23 Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 io ho tradotti i file 38, 46, 51, 76 e 92. questa è la cartella http://www.mediafire.com/?mdl1ytf4f6kd1 direi chissenefrega di central, cavoli loro...
francius Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 ora esce la vera beta quindi... light tu hai detto che posso essere anch io un beta tester perche io voglio aiutarvi ho un sacco di tempo nelle prossime 2 setimane ... aspetto una risposta
francius Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 io me ne fregherei di quelli di central... la paziensa e la virtu dei forti ...
david23 Posted October 3, 2010 Posted October 3, 2010 http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Story-Translation-Files qui ci sono i file della storia da tradurre. pokemon word blog metti in prima pagina appena puoi.
Pokèmon World Blog Posted October 3, 2010 Author Posted October 3, 2010 Light Yagami, cioè, devi spiegarmi cosa ci stai a fare. Abbiamo capito che apri un sacco di topic nei bassifondi dei forum di Forumcommunity per metterti in mostra. Poi ancora non mi fido, non si sa come la rom sia capitata in mani sbagliate, perciò evita di sparare cazzate a raffica.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now