Jump to content

Pokèmon Black & White Italian Translation


Pokèmon World Blog

Recommended Posts

  • Replies 1.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

hey calmati come prima cosa il lavoro è venuto tutto da me se non fosse stato per me e il mio Team voi non avevate tradotto nemmeno una misera "a" quindi david23 Leggi i post precedenti e vedrai pure perchè ho postato la "prebeta" è stato uno sbaglio. sei un vigliacco se c'è qualcosa da dire dimmela in faccia altrimenti non parlare proprio che fai più bella figura. fossi in te mi vergognerei ù_ù

STUPIDO IO CHE MI METTO A PARLARE CON CERTE PERSONE ù_ù

Forse il lavoro postato da te veniva tutto da traduttore, quindi non pensare di aver fatto chissà cosa. Rivattene a Central e vai a dare a mangiare ai tuoi cani assetati di bete, la maggiorparte del lavoro lo abbiamo fatto noi, la tua scusa di merda della formattazione non attacca BELLO, avresti potuto usare il computer di un altro o semplicemente meglio avvisarci, sparisci che vogliamo continuare e non incazzarci con te e le tue traduzioni di merda al traduttore.

Link to comment
Share on other sites

David te cosa usi per tradurre il giapponese?? Grazie mille!! :)

traduco dall'inglese, ce n'è già abbastanza, comunque nel caso babyloon, però della cartella 0001 perchè i caratteri kanji sono più facili da tradurre visto che hanno un solo significato, ma ne ho fatti solo un paio dal giapponese.

Link to comment
Share on other sites

Salve a tutti!

premetto prima di tutto che sono di pokèmoncentral e che vengo in pace(xD).Vorrei in primis porvi le scuse da parte di tutti(e di me) per la mancata fiducia nei vostri confronti e nel vostro lavoro arduo(che voi fate gratis).Volevo solo poter "giustificare" in qualche modo questo comportamento da parte di pkmncentral per la mancata "informazione" dalle nostre parti.

Non so chi abbia diffuso le voci della diffusione di queste "bete" in questi giorni,guardate non voglio proprio saperlo,però spero solo che possiate capire il "perchè" ci sia stato tutto questo astio nei vostri confronti.

Il fatto che voi non foste più tornati nel forum ad avvisare gli utenti,ha portato in breve alla confusione totale,e poco a poco la gente ha cominciato a sospettare di tutto e di più(che eravate fermi,che ci avevate presi in giro,ecc...).

Tutto ciò,come avevo scritto poco fa,è causato dal cattivo giro di informazioni che ci sono pervenute in questa settimana.Pertanto ciò ci ha portato ad avere cattivi pensieri,per non parlare di gente che si "inventava" bete/prebete/preprebete.

Con ciò vorrei augurarvi un grandissimo "buon lavoro" e porvi le più sentite scuse per queste supposizioni(leggendo ho notato come il progetto fosse avanti).

l'unica cosa che vorrei proporvi è di avvisare la gente su pkmn central in modo da calmare le acque(e così facendo chiarire tutto).

Ancora grazie mille per l'attenzione,e scuse per il disturbo da

Valerio(conosciuto meglio come VC64 ;) )

Link to comment
Share on other sites

raga anch io mi sono letto un paio di paghine di pkmncentral e vc64 a ragione...

loro pensano che li avete freghati ect.. (e sapiamo tutti che nn e cosi!!)

pero nn e colpa ne di projekt e ne di pkmncentral la colpa e di quelli che hanno messo in giro la voce ,, esiste una beta e tra un paio di giorni la posterano'' (che da quanto mi risulta sono stati light e araxes..) pero nn voglio dare direttamente la colpa a loro due

forse sono stati pure altre persone che hanno messo in giro la voce (che di certo nn sanno un BIP dell lavoro che state faciendo per concludere un lavoro perfetto) <--- non come quella beta di cannibar xD

per questo io vedrei di risolvere tutto perche alla fine e succeso tutto per una piccola cazzata (scusate tanto la parola)

lo so che nn sono uno che puo parlare darsi che nn faccio parte da nessuna parte (e speravo di poterlo essere qui a projekt perche vedo come state lavorando sodo)

PS: scusate la grammatica va vengo dalla svizzera e nn ho mai inparato la grammatica italiana ma almeno ci provo cosi forse posso aiutare a risolvere un po sto casino

spero che mi darete un po di ascolto

grz in anticipo e un grande .. puon lavoro'' a projektpokemonteam ;)

Link to comment
Share on other sites

pokemon world blog.. mi sono messo questa settimana a inparare un po l italiano

mi fai fare un file come test???

dimmi tu quale e io lo faccio e tu mi dici se posso fare anch io il tradutore ok?? o pure il tester ti pregho almeno io voglio provare e poi se dici che vado bene allora faro anche dei altri files..

aspetto il file che devo fare

PS: come inizio uno piccolo perche nn voglio fare tanto lavoro che poi a voi nn serve a nulla ;)

Link to comment
Share on other sites

pokemon world blog.. mi sono messo questa settimana a inparare un po l italiano

mi fai fare un file come test???

dimmi tu quale e io lo faccio e tu mi dici se posso fare anch io il tradutore ok?? o pure il tester ti pregho almeno io voglio provare e poi se dici che vado bene allora faro anche dei altri files..

aspetto il file che devo fare

PS: come inizio uno piccolo perche nn voglio fare tanto lavoro che poi a voi nn serve a nulla ;)

vedi questo magari, http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Story-Translation-Files/blob/master/0000/0146.txt è molto facile, solo le parti in inglese.

P.S. ma parli francese o tedesco? se tedesco c'è il team corrispondente che ha fatto un bel pò...

Link to comment
Share on other sites

vedi questo magari, http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Story-Translation-Files/blob/master/0000/0146.txt è molto facile, solo le parti in inglese.

P.S. ma parli francese o tedesco? se tedesco c'è il team corrispondente che ha fatto un bel pò...

io parlo inglese svizzero italiano lo so solo parlare e portogese lo so pure solo parlare

pero tedesco svizzero francese e inglese li so ;) allora faccio il file e poi lo posto qui ok?

Link to comment
Share on other sites

io parlo inglese svizzero italiano lo so solo parlare e portogese lo so pure solo parlare

pero tedesco svizzero francese e inglese li so ;) allora faccio il file e poi lo posto qui ok?

invialo tramite mp a pokemon word blog che è meglio...

comunque se sai bene l'inglese puoi giocare con la beta inglese che per te è più facile credo...

Link to comment
Share on other sites

Ho guardato i files della storia da 000 a 0211 ed ecco quali sono già inglesi:

Totali:

0041

da

0072

a

0079

0096

0097

0161

0174

0180

0211

Parziali

0064

00103

0119

0137

0145

0146

0150

0158

0160

0167

0170

0190

X ora non posso continuare se qualcuno vuole conrtollare gli altri... libero di farlo

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...