Jump to content

Recommended Posts

Posted

yo opino igual yo estudio ingles pero entieendo un poco de todo lo que yo ago es k lo traduco con el traductor y despues si veo k no kuadra el texto lo modifico para que kede razonable

  • Replies 1.4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
yo opino igual yo estudio ingles pero entieendo un poco de todo lo que yo ago es k lo traduco con el traductor y despues si veo k no kuadra el texto lo modifico para que kede razonable

viste te dije y tu no uses el traducctor no sire cde nada eso si sirve de idea o para sacar una conclusion o algo por el estilo

Posted
Por supuesto, ami no me importaria el traductor. La pequeña diferencia, es que con traductor, que ocurre? --> \ Xfffe \X0001 Etc... osea, espacios y Crash del juego.

Yo creo que en referencia a lo que pones aquí se podía hacer una cadena, me explico: 1 se usa el traductor para traducir el texto. 2 se le da coherencia al texto. 3 se eliminan los posibles problemas de espacios, etc y rotura del juego 4. se te facilita el resultado final para que lo adhieras al juego y puedas avanzar. Puede que así dicho sea más fácil de lo que parece pero creo que ayudando todos de esta manera seríamos más útiles que pidiendo a una persona que se mate a trabajar para que todos disfrutemos. Además es más dignificante trabajar todos en el proyecto y así disfrutar el juego antes, ¿no?

Posted

Yo no soy de los que exije juegos o así pero si puedo ayudar a acabar el juego cuanto antes y se me dice que tarea podría hacer también sería en mi beneficio ya que estoy en proceso de hacer una guía completa del juego y el perderme toda la historia junto con algunos objetos, ataques, etc. me retrasa mucho más, con lo cual si puedo ser de alguna utilidad, contad conmigo; a ser posible me gustaría hacer lo de los espacios en blanco y así aunque preferiría que sergio si puede me lo explique a conciencia y así podría realizar mi labor sin fallos y ayudar al grupo

Posted

Por favor necesito ayuda: Estoy intentando traducir un poco los entrenadores, pero es que no se como solucionar esto:

Ingles: But before that, you have to heal\xfffeyour Pokémon at a Pokémon Center.

Esp. : Pero antes de eso, tienes que\xfffecurar a tus Pokémon en el Cento Pokemon.

Cabe esa frase dividida en dos o hay que dividirla en mas lineas?

Si hay que dividirla, como se hace?

PD: no creo que traduzca mucho ya que estoy muy liado con los examenes y demas, asi que agradeceria que alguien me ayudara.

Posted
agradeceria que alguien me ayudara.

Yo no entiendo cómo se hace ni se cómo, si me dices cómo ayudarte yo creo que podría (le mandé un privado a sergio para que me dijese cómo va todo y así poder ayudar en la "cadena").

PD: me vendría bien que me dijeran la página de este tema dónde se dan los archivos a traducir, gracias

Posted

Hola sergio te paso el archivo 189 revisa si esta bien traducido 189-189

Yo solamente AMO las batallas Pokémon!\xf000븁\x0000Mi love-dovey Pokémon\xfffeVas a hacer sus lovey-doviest!\xf000븁\x0000

Pero si yo pierdo,/xfffeMi Pokémon seguirá siendo adorable…!

Yo entreno a mi Pokémon para batallar/xfffecon cualquier tipo de entrenadores!

Yooteri!, Mi Yooteri!\xfffeVamos, Yooterii!!\\xf000븁\x0000

Whoa, tu Pokémon\xfffepuede usar movimientos como ESTOS?!

Todos los tipos de entrenadores\xfffeenvian todo tipo de Pokémon!\xf000븁\x0000Es excitante con solo verlo!

Hm, Como he criado\xfffea mis Pokémon? Por favor muéstramelo!\xf000븁\x0000

Estoy rodeado de tantas sonrisas\xfffede niños y Pokémon...\xf000븀\x0000Soy IMPARABLE!\xf000븁\x0000

Whoa! Que impresionante!\xfffeEres realmente fuerte!

Mirando a tu oponente a los ojos\xfffeLe dices tus sentimientos...\xf000븀\x0000Las personas y los Pokémon son los mismos en ese sentido.

Combinaremos nuestros poderes e intentaremos algo difícil,\xfffePor favor míranos!\xf000븀\x0000

Kumi: WAAAh! Pokémon,\xfffedeberias haberte esforzado más!\xf000븁\x0000Lumi: Huhhh? Pokémon,\xfffetú no eres tan bueno…

Quisas si hubieras usado una Poción a la mitad de la batalla,\xfffehubieramos ganado?

Huh? Solo tienes un Pokémon?\xfffeY asi dices que eres un entrenador?

esta traducido a la mitad en la noche lo sigo traduciendo lo demas dime si esta bien?

Posted (edited)
Hola sergio te paso el archivo 189 revisa si esta bien traducido 189-189

Yo solamente AMO las batallas Pokémon!\xf000븁\x0000Mi love-dovey Pokémon\xfffeVas a hacer sus lovey-doviest!\xf000븁\x0000

Pero si yo pierdo,/xfffeMi Pokémon seguirá siendo adorable…!

Yo entreno a mi Pokémon para batallar/xfffecon cualquier tipo de entrenadores!

Yooteri!, Mi Yooteri!\xfffeVamos, Yooterii!!\\xf000븁\x0000

Whoa, tu Pokémon\xfffepuede usar movimientos como ESTOS?!

Todos los tipos de entrenadores\xfffeenvian todo tipo de Pokémon!\xf000븁\x0000Es excitante con solo verlo!

Hm, Como he criado\xfffea mis Pokémon? Por favor muéstramelo!\xf000븁\x0000

Estoy rodeado de tantas sonrisas\xfffede niños y Pokémon...\xf000븀\x0000Soy IMPARABLE!\xf000븁\x0000

Whoa! Que impresionante!\xfffeEres realmente fuerte!

Mirando a tu oponente a los ojos\xfffeLe dices tus sentimientos...\xf000븀\x0000Las personas y los Pokémon son los mismos en ese sentido.

Combinaremos nuestros poderes e intentaremos algo difícil,\xfffePor favor míranos!\xf000븀\x0000

Kumi: WAAAh! Pokémon,\xfffedeberias haberte esforzado más!\xf000븁\x0000Lumi: Huhhh? Pokémon,\xfffetú no eres tan bueno…

Quisas si hubieras usado una Poción a la mitad de la batalla,\xfffehubieramos ganado?

Huh? Solo tienes un Pokémon?\xfffeY asi dices que eres un entrenador?

esta traducido a la mitad en la noche lo sigo traduciendo lo demas dime si esta bien?

Bien. Solo queda darle algo de sentido y poner interrogaciones. Por el resto..bien.

EDITADO: A OCURRIDO UN DESGRACION. SE HAN BORRAOD LOS ARCHIVOS DE LOS OBJETOS Y AHORA ESTAN EN JAPONES. INTENTE RESTAURARLOS PERO NO HAY MANERA: POR LO TANTO, TODO LO HECHO EN ESTOS ARCHIVOS (UNOS 10 ARCHIVOS) DESDE LA BETA 1.1 HASTA HOY, SE HABRAN PERDIDO Y VOLVEREMOS A REINICIAR DESDE AHÍ. LO MEJOR DE TODO ES QUE LA HISTORIA NO SE HA PERDIDO.

EDITADO 2: RECUPERADO LA MAYOR PARTE DE LAS COSAS (DESCRIPCION DE TODO)

Edited by sergititob
Posted
Bien. Solo queda darle algo de sentido y poner interrogaciones. Por el resto..bien.

EDITADO: A OCURRIDO UN DESGRACION. SE HAN BORRAOD LOS ARCHIVOS DE LOS OBJETOS Y AHORA ESTAN EN JAPONES. INTENTE RESTAURARLOS PERO NO HAY MANERA: POR LO TANTO, TODO LO HECHO EN ESTOS ARCHIVOS (UNOS 10 ARCHIVOS) DESDE LA BETA 1.1 HASTA HOY, SE HABRAN PERDIDO Y VOLVEREMOS A REINICIAR DESDE AHÍ. LO MEJOR DE TODO ES QUE LA HISTORIA NO SE HA PERDIDO.

EDITADO 2: RECUPERADO LA MAYOR PARTE DE LAS COSAS (DESCRIPCION DE TODO)

OUU POOOR DIOOOOOS NOO PUEDEEE SEEER QUE MAAAALLL, buehh son cosas de la vida ;-) ahorita tradusco la demas parte de el archivo 189 ok?

Posted
Bien. Solo queda darle algo de sentido y poner interrogaciones. Por el resto..bien.

EDITADO: A OCURRIDO UN DESGRACION. SE HAN BORRAOD LOS ARCHIVOS DE LOS OBJETOS Y AHORA ESTAN EN JAPONES. INTENTE RESTAURARLOS PERO NO HAY MANERA: POR LO TANTO, TODO LO HECHO EN ESTOS ARCHIVOS (UNOS 10 ARCHIVOS) DESDE LA BETA 1.1 HASTA HOY, SE HABRAN PERDIDO Y VOLVEREMOS A REINICIAR DESDE AHÍ. LO MEJOR DE TODO ES QUE LA HISTORIA NO SE HA PERDIDO.

EDITADO 2: RECUPERADO LA MAYOR PARTE DE LAS COSAS (DESCRIPCION DE TODO)

cooñoooo men por que no hicistes una copia de esa vaina nojoda sabes lo que es empezar desde cero de verdad disculpame mi vocabulario pero es que da un poquito de rabia y disculpame si te ofendi de verdad

Posted
cooñoooo men por que no hicistes una copia de esa vaina nojoda sabes lo que es empezar desde cero de verdad disculpame mi vocabulario pero es que da un poquito de rabia y disculpame si te ofendi de verdad

hey men que pasa no concuerdo contigo te acabas de registrar y hacer tu primer post insultando al que hace este proyecto? que falta de etica tienes men son cosas de la vida que pasan y eso nadie lo puede adivinar.......

Posted
¡OMG!

Bueno que bien que se haya recuperado casi todo dime que archivos no se han podido recuperar y intento traducirlos

Pues mira, los archivos que no eh conseguido recuperar son:

Los de archivo misterioso

Algo de los estados del pokemon (poco)

Algunos Objetos.

AHORA, AVISO. HE ENCONTRADO UN ERROR. EL ARCHIVO 16 ESTA COMPLETAMENTE CORRUPTO. NO FUNCIONA NADA DE EL. HE TENIDO QUE CAMBIARLO ENTERO Y VOLVER EN EL A LA BETA 1.1

Posted
Pues mira, los archivos que no eh conseguido recuperar son:

Los de archivo misterioso

Algo de los estados del pokemon (poco)

Algunos Objetos.

AHORA, AVISO. HE ENCONTRADO UN ERROR. EL ARCHIVO 16 ESTA COMPLETAMENTE CORRUPTO. NO FUNCIONA NADA DE EL. HE TENIDO QUE CAMBIARLO ENTERO Y VOLVER EN EL A LA BETA 1.1

no me refiero que numero de archivo y en cual carpeta se encuentra

por que si no no se sabe donde se encuentra

Posted
no me refiero que numero de archivo y en cual carpeta se encuentra

por que si no no se sabe donde se encuentra

Nada dejalo xDD Ya los recupere todos xDD

ARCHIVOS RECUPERADOS COMPLETAMENTE. EL UNICO QUE NO HE RECUPERADO ES EL 0016 PORQUE ESTA CORRUPTO.

Posted
pero que contenia el archivo 0016? era mucho de la historia? o de los objetos?

El archivo 16 contenia algunas cosas referentes a la batalla es decir:

Pokemon bajo su defensa

Intimidacion de Pokemon baja la defensa del Pokemon enemigo etc..

Posted
hola ay un amgo no puedo decir quien es pero tiene el 50 % de historia y yo voy a ser el primero en ser en jugarlo en completoo español oficial

Me parece estupendo. Te felicito. Para eso posteas?? Anda, no hagas spam...

PORCIERTO: 0016 RECUPERADO Y ARREGLADO.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...