Jump to content

Pokémon Blanco y Negro Traducción


Edgar_94_

Recommended Posts

  • Replies 1.4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Aver. Ahora, vopy a traducir o intentar traducir todas las partes del Global Link en el juego. Para ello, necesito relacionarlo con la DS. Y necesito introducirme en el Global link. Pero tengo un problema, aver si alguien sabria solucionarlo:

intento registrar mi ID de Pokemon Blanco en la misma kuenta k el negro (pork el engro ya lo use pero no funciona) y me dice este errror:

sinttuloyw.png

Tengo 4 medallas y llevo 7 horas. Se necesitan algun requisito?

Solo es eso. Ya os digo, quiero dejar relacionado y traducido esto de una vez y necesito esto xDD

Link to comment
Share on other sites

Aver. Ahora, vopy a traducir o intentar traducir todas las partes del Global Link en el juego. Para ello, necesito relacionarlo con la DS. Y necesito introducirme en el Global link. Pero tengo un problema, aver si alguien sabria solucionarlo:

intento registrar mi ID de Pokemon Blanco en la misma kuenta k el negro (pork el engro ya lo use pero no funciona) y me dice este errror:

sinttuloyw.png

Tengo 4 medallas y llevo 7 horas. Se necesitan algun requisito?

Solo es eso. Ya os digo, quiero dejar relacionado y traducido esto de una vez y necesito esto xDD

dime la pagiina y te ayudo

Link to comment
Share on other sites

Hola Sergio tengo el archivo 189 listo te los paso:

Archivo 189

Yo solamente AMO las batallas Pokémon!\xf000븁\x0000Mi love-dovey Pokémon\xfffeVas a hacer sus lovey-doviest!\xf000븁\x0000

Pero si yo pierdo,/xfffeMi Pokémon seguirá siendo adorable…!

Yo entreno a mi Pokémon para batallar/xfffecon cualquier tipo de entrenadores!

Yooteri!, Mi Yooteri!\xfffeVamos, Yooterii!!\\xf000븁\x0000

Whoa, tu Pokémon\xfffepuede usar movimientos como ESTOS?!

Todos los tipos de entrenadores\xfffeenvian todo tipo de Pokémon!\xf000븁\x0000Es excitante con solo verlo!

Hm, Como he criado\xfffea mis Pokémon? Por favor muéstramelo!\xf000븁\x0000

Estoy rodeado de tantas sonrisas\xfffede niños y Pokémon...\xf000븀\x0000Soy IMPARABLE!\xf000븁\x0000

Whoa! Que impresionante!\xfffeEres realmente fuerte!

Mirando a tu oponente a los ojos\xfffeLe dices tus sentimientos...\xf000븀\x0000Las personas y los Pokémon son los mismos en ese sentido.

Combinaremos nuestros poderes e intentaremos algo difícil,\xfffePor favor míranos!\xf000븀\x0000

Kumi: WAAAh! Pokémon,\xfffedeberias haberte esforzado más!\xf000븁\x0000Lumi: Huhhh? Pokémon,\xfffetú no eres tan bueno…

Quisas si hubieras usado una Poción a la mitad de la batalla,\xfffehubieramos ganado?

Huh? Solo tienes un Pokémon?\xfffeY asi dices que eres un entrenador?

Aja, Ahora lo puedo observar\xfffeque tipo de entrenador eres tú!

Aun en esa circunstancia,\xfffel puede conseguir la manera para ganar!

Ahora que esto es realidad!\xfffeNo es simplemente encantador?

Yo frecuento el Gimnasio Shippo,\xfffepor eso la gente me dice Raton de Biblioteca...\xf000븀\x0000Pero créeme, Soy más fuerte,\xfffey puedo leer un libro\xfffey entrenar

un Pokémon al día a la vez.

Me llaman gusano de biblioteca\xfffepero yo no soy un Pokémon de tipo bicho.

Mi primera recomendación\xfffees "Hola, mi Pokémon\xf000븀\x0000esta encima del estante de libros para niños\xfffecerca de la entrada.

Woooow!\xfffeEh perdido, pero igual, gracias por la batalla!

BISH!!\xfffeHas golpeado mi alma!!

Vamos a promover.... el espíritu del insecto\xfffeNo no, no me refiero a esa manera!

Ooh...?!\xfffePuede ser este el final?

Tú y tu Pokémon...\xfffebrillan magníficamente!

Bueno, las cosas tienen que verse mal,\xfffeantes de que puedas ser una dramática victoria!

Estaba estudiando tu destreza,\xfffepero me has deslumbrado de golpe!

まけたとしても\xfffeあわてず さわがず…… さ.

Oiga ahora!\xfffeEso como será, Huh?

Está bien por mí si quieres\xfffeque me omita en cualquier momento, Tú sabes

Bueno, Me rindo \xfffey tenga presente que no iba a rendirme fácilmente.

Qué clase de entrenador eres? \xfffeme siento emocionado de estar aquí!

Este es mi último Pokémon quiere decir\xfffeque no puedo renunciar ahora!

Me siento más fuerte luchando\xfffecontigo… gracias!

こどもの ときからの あこがれだった\xfffeパイロットになれた オレは\xf000븀\x0000はんぱなく つよい! かかってきな\xf000븀\x0000

ゆっくり こうどが さがっていく……\xfffeちゃくりく じゅんびを します

Ohhh!\xfffeTu elegiste esa maniobra

This always happens when\xfffeI know my Pokémon are watching...!

...Independiente de mi Pokémon,\xfffehe echo totalmente lo mejor!

Ataques que siempre golpeara,\xfffeataques que pueden golpear primero\xf000븀\x0000hay todas las clases!!\xf000븀\x0000

Teniendo en cuenta lo de tu Pokémon\xfffees crucial que se mantenga…

... Bueno logro ver!\xf000븁\x0000que perdiendo ante usted debe significar\xfffeque carezco de experiencia.

D... Dar todo de mi\xfffeYo Y mi Pokémon!

La apertura es la clave.\xfffeEn historias y batallas.

...Y ahora comienza\xfffemi último capítulo.

El epilogo de nuestra historia\xfffepinta cerca...

…Ah, no puedo creer que usted haya hecho\xfffe esto otra vez! ¡La incredulidad es mía! \xf000븁\x0000x0000incluso con todas las palabras sé que,\xfffe todavía simplemente

no puedo expresarme.\xf000븁\x0000Para ponerlo en palabras\xfffemás lejos pondría grilletes sobre \xf000븁\x0000 mis sentimientos puros...\xf000븁\x0000Pero me permiten para decir este... \xfffe Usted es aún mayor!!

Aquel movimiento, y ahora...?\xfffe Usted es encantador alguna vez!

Ahora entonces...Sin embargo la batalla va, \xfffe no me echaré atrás.

Incluso en este caso, lo sé...\ xfffe todavía hay una manera de ganar!

si hay algún error me avisas :D.!

Link to comment
Share on other sites

Aver. Ahora, vopy a traducir o intentar traducir todas las partes del Global Link en el juego. Para ello, necesito relacionarlo con la DS. Y necesito introducirme en el Global link. Pero tengo un problema, aver si alguien sabria solucionarlo:

intento registrar mi ID de Pokemon Blanco en la misma kuenta k el negro (pork el engro ya lo use pero no funciona) y me dice este errror:

sinttuloyw.png

Tengo 4 medallas y llevo 7 horas. Se necesitan algun requisito?

Solo es eso. Ya os digo, quiero dejar relacionado y traducido esto de una vez y necesito esto xDD

ei e encontrado un video que te lo explica a la perfeccion

lo malo que esta en ingles pero te enteras de lo que hay que enterarse lo raro que ahi no aparece esa pantalla

Link to comment
Share on other sites

oye me parece patetico lo que has puesto, ademas del SPAM has puesto una cosa que no tiene nada que ver con el tema del post,luego en el enlace el video que sale no merece la pena si yo pudiera lo borraba sin pensarme, la cancion no tiene que ver con dragon ball z y las imagenes no es mas que un collage en video. Por favor no pongas cosas que no tengan que ver con el tema del foro en cuestion.

Link to comment
Share on other sites

sinceramente, 2 tercios de tus mensajes fueron rellenados a base de spam. Lo unico que puedo decir esk si no te interesa el proyercto ya sabes --> EXIT

Por ultimo, si sigues spameando de este modo, solo me queda avisar a los moderadores a que te pongan un aviso. Me parece una falta de respeto el spam que realizas. No te ofendas, pero es la verdad. Si quieres ayudar, ayuda, traduce, y corrige tus traduciones. PERO NO HAGAS SPAM DE ESTA FORMA TAN VULGAR.

Por ultimo, y cambiando de tema. Respecto a la Beta 2.5, queria sacarla hoy pero no he podido. Intentare hacerlo mañana. ya lo se que llevo una semana dicinedo lo mismo, pero... la vida es asi. las cosas buenas hacen esperar xDD

Link to comment
Share on other sites

Hola sergio dime si te sirvio lo que publique del archivo 189 me avisas :D!

mmm sirve a medias. hay que eliminar los espacios entre lineas y traducir un poco mejor xDD Pero por lo demas, bien.

Voy a dejar un pedido:

¿Qlguien ayudaría a traducir ciudad Hiun?

LOS ARCHIVOS SON DE LA HISTORIA DE 0030 AL 0050. GRACIAS.

Link to comment
Share on other sites

mmm sirve a medias. hay que eliminar los espacios entre lineas y traducir un poco mejor xDD Pero por lo demas, bien.

Voy a dejar un pedido:

¿Qlguien ayudaría a traducir ciudad Hiun?

LOS ARCHIVOS SON DE LA HISTORIA DE 0030 AL 0050. GRACIAS.

Yo traduzco pero ¿va a ser para la siguiente beta o para la 2.5?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...