Björnnn Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Who's it going with the translation? When are you going to upload it, so we can see what good work you guys are doing Link to comment Share on other sites More sharing options...
DylanLee Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 What server does the IRC channel use? I'm going to try doing some translating, and I frequent IRC. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SCV Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 What server does the IRC channel use?I'm going to try doing some translating, and I frequent IRC. We use omega.anichat.net channel #projectpokemon Link to comment Share on other sites More sharing options...
njt Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 (edited) Posting in here since i can't be bothered with git (someone can do it for me if it's important) This should also be mentioned the " ~ " that I put in the English parts are for the elements. Example: ~ initiated ~. Do you want to use ~? ----> (someone) initiated (something). Do you want to use ( something)? 0000 無回答 No response ブラック Black ホワイト White 男 Man 女 Girl 対戦 Match 交換 Exchange 都会 City 田舎 Country 頭が良い Smart 運動できる Athletic 時間 Time お金 Money 外見 Looks 中身 Personality かっこいい Cool かわいい Cute 変な Weird ポカブ Pokabu ミジュマル Mijumaru ツタージャ Shita-ja 海 Sea 川 River 山 Mountain 授業 Class 休み時間 Break 給食 School lunch 家族 Family 友達 Friends 自分 Self 春 Spring 夏 Summer 秋 Fall 冬 Winter 甘い Sweet 辛い Spicy 酸っぱい Sour 苦い Bitter 面白い Interesting かっこいい Cool 優しい Nice お金持ち Rich 戦い Fight 集める Collect お話 Talk ポケモン Pokemon 国語 First language 算数 Math 理科 Cooking 社会 Society 国語 First language 算数 Math 理科 Cooking 社会 Society トレーナー Trainer ポケモン博士 Pokemon Expert プラズマ団 Plazma gang ポケモン Pokemon 外で遊ぶ Play outside 買い物 Shop 読書 Read ゲーム Game 寝てる Sleep ポップス Pop ロック Rock ジャズ Jazz ラップ Rap クラシック Classic ニュース News ドラマ Drama お笑い Comedy スポーツ Sports アニメ Anime アクション Action SF 恋愛 Love サスペンス Suspense コメディ Comedy ホラー Horror 野球 Baseball サッカー Soccer バスケ Basketball アメフト Football ホッケー Hockey 格闘技 Martial arts 赤 Red 緑 Green 青 Blue 黄色 Yellow 白 White 黒 Black 運動 Fitness 読書 Reading 音楽 Music 映画 Movies 旅行 Travel 料理 Cooking 釣り Fishing ゲーム Games 学生 Student サラリーマン Office worker クリエーター Creator 自営業 Self employed 公務員 Government employee 主婦 House wife 芸術家 Artist フリーター Job-hopper ポッド Pod デント Dent コーン Cone アロエ Aloe アーティ Arty カミツレ Camicelle ヤーコン Ya-kon フウロ Fuuro ハチク Hachiku アイリス Eris シャガ Shaga ノーマル Normal ほのお Fire みず Water でんき Electricity くさ Grass こおり Ice かくとう Fighting どく Poison じめん Land ひこう Flight エスパー Espier むし Bug いわ Rock ゴースト Ghost ドラゴン Dragon あく Evil はがね Steel 0ー10時間 0-10 hours 10ー20時間 10-20 hours 20ー30時間 20-30 hours 30ー40時間 30-40 hours 40ー50時間 40-50 hours 50ー60時間 50-60 hours 60ー70時間 60-70 hours 70ー80時間 70-80 hours 80ー90時間 80-90 hours 90ー100時間 90-100 hours 100時間ー 100 hours- 0002 (just found out that the other directory has kanji so I'll use that.) \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 ポケモンを えらんでください Please choose a Pokemon. どの ポケモンに つかう? Use it on which Pokemon? どれと いれかえる? Switch with which Pokemon? どの ポケモンで たたかう? Which Pokemon will you fight with? どの ポケモンを もどす? Which Pokemon will you return? L\xf000Ȃ\x0001\x0000 / \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000Ć\x0001\x0000 \xf000ĉ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 PP いれかえる Switch ♂ ♀ つよさをみる Look at strength わざをみる Look at abilities たたかえない Can't fight せんとうちゅう Is fighting たいきちゅう Is standing by パートナー Partner もちものなし Doesn't have anything \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 Lv.Level \xf000Ȃ\x0001\x0000 つぎのレベルまで Until next level \xf000ȅ\x0001\x0000 \xf000Ć\x0001\x0000 HP \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000 / こうげき Attack \xf000Ȃ\x0001\x0000 ぼうぎょ Defense \xf000Ȃ\x0001\x0000 とくこう Sp. Atk \xf000Ȃ\x0001\x0000 とくぼう Sp. DF \xf000Ȃ\x0001\x0000 すばやさ Speed \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 PP \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 / ―― いりょく Power \xf000Ȃ\x0001\x0000 ― めいちゅう Accuracy \xf000Ȃ\x0001\x0000 ぶんるい Class ぶつり Physical へんか Evolve とくしゅ Unique アピールポイント Appeal point(s) わすれさせる (Make it) Forget やめる Quit たいせつな わざです!\xfffeわすれることは できません! ~ is an important ability! It can't forget it! \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeすでに せんとうに でています ~~ is already in battle. \xf000Ă\x0001\x0000は たたかうための\xfffeげんきが のこっていません! ~~ doesn't have enough energy to fight! \xf000Ă\x0001\x0000を\xfffeもどすことが できない! ~ can't be returned! タマゴを\xfffeせんとうに だすことは できません You can't take out an egg in battle! パートナーの ポケモンを\xfffeえらぶことは できません! You can't choose the partner's Pokemon! つかっても こうかが ないよ Using it won't affect anything. \xf000Ă\x0001\x0000の たいりょくが\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001 かいふくした! ~~ has regained strength! \xf000Ă\x0001\x0000の どくは\xfffeきれい さっぱり なくなった! ~~ is no longer poisoned! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeからだの しびれが とれた! ~~ is no longer numb! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeやけどが なおった! ~~ is no longer burned! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeからだの こおりが とけた! ~~ is no longer frozen! わざポイントが かいふくした! PP has been replenished! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeげんきを とりもどした! ~ is all better! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeけんこうに なった! ~ is now healthy! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeこんらんが とけた! ~ is no longer confused! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeメロメロが とけた! ~ is no longer memorized \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeめを さました! ~ is no longer asleep! \xf000Ă\x0001\x0000は すでに\xfffeせんたく されています ~ is already chosen どの わざを かいふくする? Which ability would you like to restore? \xf000ć\x0001\x0001の こうかで\xfffe\xf000Ă\x0001\x0000には つかえません!You can't use ~ to fix ~! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeもどすことが できません! You can't return ~! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeすでに もどっています You've already returned ~. 0003 今の 勝負を\xfffeバトルビデオに 記録しますか? Do you want to save this match in your battle video log? はい Yes いいえ No 今の 勝負の記録は\xfffe残りませんが よろしいですか? This data will be last forever, are you sure? はい Yes いいえ No 前回の バトルビデオを 消して\xfffe上書きしても よろしいですか? You will be overwriting your previous battle video, is that OK? はい Yes いいえ No バトルビデオに 記録中です!\xfffeしばらく お待ちください! Your video is now saving. Please wait! 戦いが 記録されました! Your match has been saved. 不具合により\xfffe記録できませんでした Due to an error your video couldn't be saved. 相手を 待っています\xfffeしばらく お待ちください! Please wait as we wait for your opponent. この相手とは 録画できません\xfffeしばらく お待ちください! You cannot record a match with this opponent. Please wait! この相手とは 録画できません You cannot record a match with this opponent. この勝負は 録画できません You cannot record this match. SELECT TIME \xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 \xf000ȁ\x0001\x0001 前回の記録 Previous record コロシアム シングル\xfffe制限なし Single Coliseum No restrictions コロシアム シングル\xfffeフラット Single Coliseum Flat コロシアム シングル\xfffe制限なし シューターあり Single Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム シングル\xfffeフラット シューターあり Single Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ダブル\xfffe制限なし Double Coliseum No restrictions コロシアム ダブル\xfffeフラット Double Coliseum Flat コロシアム ダブル\xfffe制限なし シューターあり Double Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム ダブル\xfffeフラット シューターあり Double Coliseum Flat Shooters OK コロシアム トリプル\xfffe制限なし Triple Coliseum No restrictions コロシアム トリプル\xfffeフラット Triple Coliseum Flat コロシアム トリプル\xfffe制限なし シューターあり Triple Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム トリプル\xfffeフラット シューターあり Triple Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffe制限なし Coliseum Rotation No restrictions コロシアム ローテーション\xfffeフラット Coliseum Rotation Flat コロシアム ローテーション\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Rotation No restrictions Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffeフラット シューターあり Coliseum Rotation Flat Shooters OK コロシアム マルチ\xfffe制限なし Coliseum Multi No restrictions コロシアム マルチ\xfffeフラット Coliseum Multi Flat コロシアム マルチ\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Multi No restrictions Shooters OK コロシアム マルチ\xfffeフラット シューターあり Coliseum Multi Flat Shooters OK バトルサブウェイ\xfffeシングル Battle subway Single バトルサブウェイ\xfffeダブル Battle subway Double バトルサブウェイ\xfffeマルチ Battle subway Multi ランダムマッチ フリー\xfffeシングル Random Match Free Single ランダムマッチ フリー\xfffeダブル Random Match Free Double ランダムマッチ フリー\xfffeトリプル Random Match Free Triple ランダムマッチ フリー\xfffeローテーション Random Match Free Rotation ランダムマッチ フリー\xfffeシューターバトル Random Match Free Shooter battle ランダムマッチ レーティング\xfffeシングル Random Match Rating Single ランダムマッチ レーティング\xfffeダブル Random Match Rating Double ランダムマッチ レーティング\xfffeトリプル Random Match Rating Triple ランダムマッチ レーティング\xfffeローテーション Random Match Rating Rotation ランダムマッチ レーティング\xfffeシューターバトル Random Match Rating Shooter battle 大会 シングル\xfffeシューターなし Tournament Single No shooter 大会 シングル\xfffeシューターあり Tournament Single Shooter 大会 ダブル\xfffeシューターなし Tournament Double No shooter 大会 ダブル\xfffeシューターあり Tournament Double Shooter 大会 トリプル\xfffeシューターなし Tournament Triple No shooter 大会 トリプル\xfffeシューターあり Tournament Triple shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターなし Tournament Rotation No shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターあり Tournament Rotation Shooter 0004 全ての セーブデータエリアを\xfffe消去しますか? Do you want to delete all the save data area? 消去した データは\xfffe元に もどせません\xf000븁\x0000それでも セーブデータエリアを\xfffe消去しますか? You can not undo this. Are you really sure you want to delte all the data? 消去しています\xfffeしばらく お待ちください Please wait... Deleting... 0005 データを 読めませんでした\xfffe電源を 切って\xfffeカードを 差し込み直してください There was an error loading the data. Please turn off the system and reinsert the game. データを 書けませんでした\xfffe\xfffe電源を 切って\xfffeカードを 差し込み直してください There was an error saving the data. Please turn off the system and reinsert the game. データを 書けませんでした\xfffe\xfffeバックアップ機能の 故障\xfffeまたは 寿命が きました\xfffeセーブすることは できませんが\xfffeゲームを 遊ぶことはできます\xfffe\xfffe電源を 切ってください There was an error saving the data. The backup function seems to be failing or the game is nearly broken. You can still play the game but you will not be able to play. Please turn off the system. 0006 つかう Use すてる Throw away とうろく Record もたせる Give タグをみる Look at tag けってい Confirm おりる Get off もどる Go back やめる Quit みせる Show ダミー Dummy キャンセル Cancel もちもの Possessions メール Mail あずかる Take あずける Give みる Look なし Nothing かいじょ Cancel ??? ????? / \xf000ȁ\x0001\x0000/\xf000ȁ\x0001\x0001 ― ―― ――― ♂ ♀ Lv. No + → IDNo カーソル Cursor まえに もどります! Go back! なにを しますか? What next? あげる Give \xf000Ȃ\x0001\x0000 × のみ Only \xf000ȃ\x0001\x0000まい - Pieces とじる Close \xf000ĉ\x0001\x0000を どうしますか? What about ~? ここで メールを\xfffe書くことは できません! You cannot write mail here! ポケモンが いませんよ! There's no Pokemon! \xf000ĉ\x0001\x0000を 移動させます Move ~ \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe持たせることは できません! You can't give them ~! ここでは \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe持たせることは できません! You can't give them ~ here! \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffeいくつ 預けますか? How many should I store? \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe\xf000ȁ\x0001\x0001コ 預けました You stored ~. これ以上 預けられません! You can't store any more here! これは たいせつなもの なので\xfffe捨てることが できません! This is an important item so you can't throw it away. \xf000ĉ\x0001\x0000を いくつ 捨てますか? How many ~ do you want to throw away? \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001コ 捨てました You threw away ~ pieces. \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001コ 捨てても よろしいですか? Are you sure you want to throw ~ away? アララギの 言葉……\xfffe\xf000Ā\x0001\x0000! こういう ものには\xf000븀\x0000使いどきが あるのよ It's just like Alalagi said... There are times and places you can use these! ここでは 降りられない! You can't get off here. アララギの 言葉……\xfffe\xf000Ā\x0001\x0000! こういう ものには\xf000븀\x0000使いどきが あるのよ It's just like Alalagi said... There are times and places you can use these! あなたの コイン \xf000Ȅ\x0001\x0000枚 Your coins ~ pieces わざマシンを 起動した! You started the ability machine! ひでんマシンを 起動した! You started the Secret machine! 中には \xf000ć\x0001\x0000が\xfffe記録されていた!\xf000븁\x0000\xf000ć\x0001\x0000を\xfffeポケモンに 覚えさせますか? There was ~ recorded in ~ do you want to make your Pokemon learn ~? \xf000Ā\x0001\x0000は\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001を 使った! ~ used ~! まだ前に 使った\xfffeスプレーの 効果が 残ってます! The effects of last spray aren't finished yet! \xf000Ā\x0001\x0000は\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001を 使った!\xf000븁\x0000ポケモンと\xfffe遭遇しやすくなった! ~ used ~! It's now easier for you to encounter Pokemon! \xf000Ā\x0001\x0000は\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001を 使った!\xf000븁\x0000ポケモンと\xfffe遭遇しにくくなった! ~ used ~! It's now harder for you to encounter Pokemon! ボックスが 一杯 です! The box is full! こなの りょう \xf000ȃ\x0001\x0000 Amount of powder \xf000봂\x0000No.\xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0001 No\xf000Ȃ\x0001\x0000\xf000ć\x0001\x0001 \xf000봂\x0000ひでん\xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0001 Special move. きのみのこな Fruit powder ポケモンのふえを ふいた!\xfffeうーん! すばらしい ねいろだ! You played the Pokemon flute! Wow that's a lovely sound! ポケモンのふえを ふいた! You played the Pokemon flute! ふえのねを きいた\xfffeポケモンは めを さました The Pokemon heard the flute and woke up! いどう Move \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffe買い取ることは できません You cannot purchase ~. \xf000ĉ\x0001\x0000を\xfffeいくつ 売りますか? How much will you sell ~? それなら \xf000Ȇ\x0001\x0000円で\xfffeお引き取り いたしましょう Then how does trading it for ~ yen sound? \xf000ĉ\x0001\x0000を 渡して\xfffe\xf000Ȇ\x0001\x0001円を 受け取った You gave ~ ~ and got ~ yen. おこづかい Allowance \xf000Ȇ\x0001\x0000円 ~ Yen ×\xf000ȁ\x0001\x0000 +\xf000Ȇ\x0001\x0000円 Yen はい Yes いいえ No 売る Sell ×\xf000Ȃ\x0001\x0000 とりだす Take out PP いりょく Power めいちゅう Accuracy ぶんるい Class \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000 シール \xf000ȃ\x0001\x0000まい ~ amount of stickers アクセサリー \xf000Ȃ\x0001\x0000こ\xfffeかべがみ \xf000ȁ\x0001\x0001まい ~ amount of Accessories ~ amount of wall papers. バッグを とじます Close bag うめる bury ひらく Open たまった バトルポイント\xfffe\xf000ȃ\x0001\x0000BP Amount of saved BP タイプ Type バッグに いれてある どうぐを\xfffeべんりボタンに とうろく できます You can assign items in your bag to a "useful" button. べんりボタンに とうろく できる\xfffeどうぐは 2つ までです! You can only assign two items to your "useful" button! GBプレイヤーの でんげんを \xfffeいれた! You turned on the power of your GB player! GBプレイヤーの でんげんを\xfffeきった! You turned off the power of your GB player! \xf000ĉ\x0001\x0000は つかえません You cannot use that. たからぶくろ の なかを\xfffeのぞいた! You peeked into ~'s treasure bag. \xf000ĉ\x0001\x0000 を\xfffeとりだした! You took out ~! \xf000ĉ\x0001\x0000 を\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001 に しまった You put away ~. ぜんぶ とりだした! You took out everything! なかには なにも\xfffeなかった…… There was nothing inside... しかし いっぱいで\xfffeとりだせ なかった…… However ~ was full and you couldn't take out anymore. バッテリー が たりない!\xfffeじゅうでん かんりょうまで\xf000븀\x0000あと \xf000ȁ\x0001\x0000ほ There's not enough battery! Please wait ~ until the battery finish charging. くさむらは\xfffeしずか だった…… The grass lands were quiet... ポフィンのかず Amount of Pofine \xf000Ȃ\x0001\x0000/100 りょうりに つかう きのみを\xfffeバッグから えらんで ください! Please pick the powder you'll use to cook with. つれあるいている ときは\xfffeつかえません! You cannot use that when you are walking. いまは それどころじゃ ない! Now's not the time for that! どうぐ ポケット\xfffeぼうけんに やくだつ\xfffeべんりな どうぐを いれます Item pocket. Items that will help you with your adventure go here. かいふく ポケット\xfffeポケモンの HPや PPを\xfffeかいふくさせる どうぐを いれます Heal pocket. Items that restore your HP or PP go here. ボール ポケット\xfffeさまざまな しゅるいの\xfffeモンスターボールを いれます Ball pocket. Various monster ball types go here. わざマシン ポケット\xfffeさまざまな しゅるいの\xfffeわざマシンを いれます Ability machine pocket. Various abilities go here. きのみ ポケット\xfffeたくさんの きのみを\xfffeせいりして いれます Powder pocket. Sort and store tons of powders here. メール ポケット\xfffeカラフルな びんせんを\xfffeせいりして いれます Mail pocket. Sort various colorful papers here. せんとうよう ポケット\xfffeポケモンしょうぶで やくだつ\xfffeどうぐを いれます Battle pocket. Items that will be useful in battle go here. たいせつなもの ポケット\xfffeぼうけんに なくてはならない\xfffeどうぐを いれます Important pocket. Items that are essential to your adventure go here. とめる Stop \xf000ĉ\x0001\x0000 ×\xf000Ȃ\x0001\x0000 はい Yes いいえ No \xf000봂\x0000\xf000ĉ\x0001\x0000 持っていません You don't have~ ダークストーンを 使ったが\xfffeまったく 反応しない…… You used a dark stone but nothing happened... ライトストーンを 使ったが\xfffeまったく 反応しない…… You used a light stone but nothing happened... 持ち物を 整理しました! Your items have been organized! \xf000Ē\x0001\x0000 0007 バトル大会へ\xfffeようこそ! Welcome to the battle tournament! バトル大会には\xfffeWi-Fiコネクションで\xf000븀\x0000\xfffe行われるWi-Fi大会と\xf000븁\x0000\xfffeイベント会場で行われる\xfffeライブ大会が あります At the Battle Tournament using Wi-Fi connection you can participate in Wi-Fi tournaments or Live tournaments in the event square. \xf000븁\x0000\xfffe参加するポケモンは バトルボックスに\xfffe登録している ポケモンです The pokemon that can participate are the ones located in your battle box. \xf000븁\x0000\xfffe一度 大会に 登録すると\xfffe大会参加中は バトルボックスを\xf000븀\x0000\xfffe変更できなくなるので 注意してください Please be aware that once a tournament has begun you cannot change the contents of your battle box. \xf000븁\x0000\xfffe大会に 参加すると デジタル選手証に\xfffeデータが 登録されるので\xf000븀\x0000\xfffe確認してみてください\xf000븁\x0000 Once you participate in a tournament that information is logged in your Digital player id. Please check it. Wi-Fi大会 へ Wi-Fi battle ライブ大会 へ Live battle デジタル選手証を みる Check your Digital player id 説明を きく Read the instructions やめる Quit 参加する Participate Wi-Fi大会は お手元の パソコンで\xfffeポケモングローバルリンクの\xf000븀\x0000\xfffeホームページに アクセスし\xf000븀\x0000\xfffe登録することで 大会に 参加できます\xf000븁\x0000\xfffehttp://www.pokemon-gl.com/ By using your home PC and registering on the Pokemon Global Link home page http://www.pokemon-gl.com/ you can participate in tournaments. \xf000븁\x0000\xfffe大会のルールや 開催期間は\xfffeポケモングローバルリンク\xf000븀\x0000\xfffeホームページで 確認してください\xf000븁\x0000 For the time of the tournament and its rules please check the Pokemon Global Link page. Wi-Fi大会に\xfffe参加しますか? Do you want to participate in the Wi-Fi tournament? 大会へ 参加するのを\xfffeやめますか? Do you want to quit signing up? はい Yes いいえ No 参加を 解除する Cancel participation ライブ大会に\xfffe参加しますか? Do you want to participate in the Live tournament? ライブ大会の 開催情報については\xfffeポケットモンスターオフィシャルサイトで\xf000븀\x0000\xfffe確認する事が できます\xf000븁\x0000\xfffehttp://www.pokemon.co.jp/ You can find out more about the Live tournament time period and information at the official Pokemon site. http://www.pokemon.co.jp/ \xf000븁\x0000\xfffe大会のルールや 開催期間は\xfffeポケットモンスターオフィシャルサイト\xf000븀\x0000\xfffeホームページで 確認してください\xf000븁\x0000 For the time of the tournament and its rules please check the official Pokemon site. 0008 バトルビデオ Battle Video バトルサブウェイ Battle subway ランダムマッチ Random match やめる Quit もどる Back 自分の記録 Personal records だれかの記録 Other's records 記録を消す Delete records \xf000봂\x0000\xf000Ā\x0001\x0000 の記録 ~ record 空き Empty \xf000ȃ\x0001\x0000 戦目 ~th battle \xf000봂\x0000ビデオナンバー:\xf000ȁ\x0001\x0000-\xf000Ȅ\x0001\x0001-\xf000Ȅ\x0001\x0002 Video Number: \xf000봂\x0000ビデオナンバー:\xf000ȁ\x0001\x0000-\xf000Ȅ\x0001\x0001-\xf000Ȅ\x0001\x0002★ Video Number: ★ \xf000봂\x0000\xf000Ā\x0001\x0000 の プロフィール 'S profile 年齢 Age \xf000봂\x0000\xf000ȁ\x0001\x0000月生まれ Month born \xf000봂\x0000住んでいる場所 Present location \xf000봂\x0000自己紹介 Introduction データ Data プロフィール Profile 未登録 Not registered \xf000Ĥ\x0001\x0000 \xf000ĥ\x0001\x0000 \xf000Ĝ\x0001\x0000 \xf000Ĝ\x0001\x0001 \xf000Ā\x0001\x0000 の記録 ~'S record 自分の記録を消す Delete personal records だれかの記録を消す Delete other's records 空き Empty \xf000Ā\x0001\x0000 の記録を消す Delete ~'s record ランキングで探す Search by ranking データを送る Send data 最新30件 Newest 30 詳しく探す Detailed search ナンバーで探す Search by number 施設で探す Search by establishment ポケモンで探す Search by Pokemon 同じ地域で探す Search by the same region 通信対戦 Online battle バトルサブウェイ Battle subway 写真を送る Send picture 写真をみる View picture 送る Send みたいポケモンを 選んでください Pick which Pokemon you would like to see. \xf000Ā\x0001\x0000 の 写真\xfffe\xf000Ĝ\x0001\x0001 ~'s picture \xf000Ā\x0001\x0000\xfffe\xf000Ĝ\x0001\x0001 写真 Picture ボックスを送る Send box ボックスをみる View box だいすき Love かっこいい Cool かわいい Cute おすすめ Recommended おもしろい Interesting こだわり Specific ボックス Box 詳しくみる View details ア A カ Ka サ Sa タ Ta ナ Na ハ Ha マ Ma ヤ Ya ラ Ra ワ Wa 今週のランキング This week's ranking 先週のランキング Last week's ranking ランキング切り替え Switch ranking チーム切り替え Switch teams チーム:トレーナータイプ Team: Trainer type チーム:生まれた月 Team: Month born チーム:好きなポケモン Team: Favorite Pokemon \xf000Ā\x0001\x0001:\xf000Ď\x0001\x0000 \xf000Ā\x0001\x0001:\xf000ȁ\x0001\x0000月生まれ Month born \xf000Ā\x0001\x0001:\xf000ā\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000Ď\x0001\x0001 \xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001月 Month \xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ā\x0001\x0001 先週の 結果! Results from last week! コロシアム Coliseum バトルフロンティア Battle frontier 保存 Save バトルビデオを\xfffeみる View battle video バトルビデオ Battle video バトルビデオ\xfffe最新30件 30 Newest battle videos バトルビデオ 人気ランキング\xfffe通信対戦 Battle video Popular ranking - Online battle バトルビデオ 人気ランキング\xfffeバトルサブウェイ Battle video Popular ranking - Battle subway 検索した バトルビデオ\xfffe一覧 Search results Battle video List \xf000Ā\x0001\x0000の 記録を\xfffeどこに 保存しますか? Where would you like to save ~'s record? 上書き保存 Overwrite \xf000Ā\x0001\x0000の バトルビデオを\xfffe消しても よろしいですか? Is it ok to delete ~'s Battle video? バトルビデオをみる View Battle video バトルビデオを送る Send Battle video 最新30件 30 Newest 詳しく探す Detailed search ビデオナンバーで探す Search by video number 施設で探す Search by establishment ポケモンで探す Search by Pokemon 同じ地域で探す Search by the same region OK! ビデオナンバーを 入力してください Enter video number 施設を 決定してください Select establishment ポケモンを 決定してください Select a Pokemon 条件を 入力してください Enter condition 条件が 入力されていません! You haven't entered a condition バトルビデオを 探しています…… Searching for Battle video... あてはまる バトルビデオが ありません…… We couldn't find the video you were looking for... バトルビデオを 送っています…… Sending Battle video... バトルビデオを 送りました! Battle video sent! \xf000봂\x0000プロフィールをみる view ~'s profile \xf000봂\x0000プロフィールをしまう close ~'s profile バトルビデオ 最新30件 30 Newest Battle videos 条件を 入力してください Enter condition なし None 検索した バトルビデオ一覧 Search results Battle video List 同じ バトルビデオは\xfffe2回 送れません Can't send the same Battle video twice 地域を 登録していません You haven't selected an area 送る バトルビデオが ありません You don't have a Battle video to send. \xf000ȁ\x0001\x0000 通信対戦 Online battle バトルサブウェイ Battle subway 住んでいる場所\xfffe\xf000Ĥ\x0001\x0000 Current location \xf000봂\x0000シングルトレイン Single train \xf000봂\x0000ダブルトレイン Double train \xf000봂\x0000マルチトレイン Multi train \xf000봂\x0000Wi-Fiトレイン Wi-Fi Train \xf000봂\x0000バトルサブウェイ Battle subway \xf000봂\x0000スーパーシングルトレイン Super single train \xf000봂\x0000スーパーダブルトレイン Super double train \xf000봂\x0000スーパーマルチトレイン Super multi train みたい 成績を 選んでください Select the results you'd like to see. 前回: Previous attempt: 最高: Best: \xf000ȃ\x0001\x0000 \xf000ȃ\x0001\x0000 \xf000봃\x0001\x0000連勝 Consecutive wins トレーナーとマルチ Trainer and Multi 友達とマルチ Friend and Multi ランク Rank 現在の 記録 Current record \xf000봂\x0000Wi-Fiトレイン 成績 Wi-Fi train results 現在: Current: \xf000봂\x0000\xf000Ā\x0001\x0000 の レーティング 's rating \xf000봂\x0000レーティングモード 成績 Rating mode results \xf000봂\x0000フリーモード 成績 Free mode results \xf000봃\x0001\x0000Win \xf000봃\x0001\x0000Lose \xf000봃\x0001\x0000シングル: Single \xf000봃\x0001\x0000ダブル: Double \xf000봃\x0001\x0000トリプル: Triple \xf000봃\x0001\x0000ローテーション: Rotation \xf000봃\x0001\x0000シューター: Shooter \xf000봃\x0001\x0000\xf000ȃ\x0001\x0000 \xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȅ\x0001\x0000 \xf000봃\x0001\x0000Rating \xf000봂\x0000はい Yes \xf000봂\x0000いいえ No はい Yes いいえ No Wi-Fiコネクションから\xfffe切断 しても よろしいですか? Do you want to dissconect from Wi-Fi connection? コロシアム シングル\xfffe制限なし Single Coliseum No restrictions コロシアム シングル\xfffeフラット Single Coliseum Flat コロシアム シングル\xfffe制限なし シューターあり Single Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム シングル\xfffeフラット シューターあり Single Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ダブル\xfffe制限なし Double Coliseum No restrictions コロシアム ダブル\xfffeフラット Double Coliseum Flat コロシアム ダブル\xfffe制限なし シューターあり Double Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム ダブル\xfffeフラット シューターあり Double Coliseum Flat Shooters OK コロシアム トリプル\xfffe制限なし Triple Coliseum No restrictions コロシアム トリプル\xfffeフラット Triple Coliseum Flat コロシアム トリプル\xfffe制限なし シューターあり Triple Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム トリプル\xfffeフラット シューターあり Triple Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffe制限なし Coliseum Rotation No restrictions コロシアム ローテーション\xfffeフラット Coliseum Rotation Flat コロシアム ローテーション\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Rotation No restrictions Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffeフラット シューターあり Coliseum Rotation Flat Shooters OK コロシアム マルチ\xfffe制限なし Coliseum Multi No restrictions コロシアム マルチ\xfffeフラット Coliseum Multi Flat コロシアム マルチ\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Multi No restrictions Shooters OK コロシアム マルチ\xfffeフラット シューターあり Coliseum Multi Flat Shooters OK バトルサブウェイ\xfffeシングル Battle subway Single バトルサブウェイ\xfffeダブル Battle subway Double バトルサブウェイ\xfffeマルチ Battle subway Multi ランダムマッチ フリー\xfffeシングル Random Match Free Single ランダムマッチ フリー\xfffeダブル Random Match Free Double ランダムマッチ フリー\xfffeトリプル Random Match Free Triple ランダムマッチ フリー\xfffeローテーション Random Match Free Rotation ランダムマッチ フリー\xfffeシューターバトル Random Match Free Shooter battle ランダムマッチ レーティング\xfffeシングル Random Match Rating Single ランダムマッチ レーティング\xfffeダブル Random Match Rating Double ランダムマッチ レーティング\xfffeトリプル Random Match Rating Triple ランダムマッチ レーティング\xfffeローテーション Random Match Rating Rotation ランダムマッチ レーティング\xfffeシューターバトル Random Match Rating Shooter battle 大会 シングル\xfffeシューターなし Tournament Single No shooter 大会 シングル\xfffeシューターあり Tournament Single Shooter 大会 ダブル\xfffeシューターなし Tournament Double No shooter 大会 ダブル\xfffeシューターあり Tournament Double Shooter 大会 トリプル\xfffeシューターなし Tournament Triple No shooter 大会 トリプル\xfffeシューターあり Tournament Triple shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターなし Tournament Rotation No shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターあり Tournament Rotation Shooter 01:コロシアム シングル\xfffe シューターなし 01: Coliseum Single No shooter 02:コロシアム シングル\xfffe シューターあり 02: Coliseum Single Shooter OK 03:コロシアム ダブル\xfffe シューターなし 03: Coliseum Double No shooter 04:コロシアム ダブル\xfffe シューターあり 04: Coliseum Double Shooter OK 05:コロシアム トリプル\xfffe シューターなし 05: Coliseum Triple No shooter 06:コロシアム トリプル\xfffe シューターあり 06: Coliseum Triple Shooter OK 07:コロシアム ローテーション\xfffe シューターなし 07: Coliseum Rotation No shooter 08:コロシアム ローテーション\xfffe シューターあり 08: Coliseum Rotation Shooter OK 09:コロシアム マルチ\xfffe シューターなし 09: Coliseum Multi No shooter 10:コロシアム マルチ\xfffe シューターあり 10: Coliseum Multi Shooter 11:バトルサブウェイ\xfffe シングル 11: Battle subway Single 12:バトルサブウェイ\xfffe ダブル 12: Battle subway Double 13:バトルサブウェイ\xfffe マルチ 13: Battle subway Multi 14:ランダムマッチ\xfffe シングル 14: Random match Single 15:ランダムマッチ\xfffe ダブル 15: Random match Double 16:ランダムマッチ\xfffe トリプル 16: Random match Triple 17:ランダムマッチ\xfffe ローテーション 17: Random match Rotation 18:ランダムマッチ\xfffe シューターバトル 18: Random match Shooter battle 19:バトル大会\xfffe 19: Battle tournament 20:バトルキャッスル\xfffe マルチ 20: Battle castle Multi 21:バトルルーレット\xfffe シングル 21: Battle roulette Single 22:バトルルーレット\xfffe ダブル 22: Battle roulette double 23:バトルルーレット\xfffe マルチ 23: Battle roulette Multi \xf000봂\x0000TOUCH HERE! Wi-Fiコネクション から\xfffe切断しても よろしいですか? Do you want to disconnect from Wi-Fi connection? 認証エラーで\xfffe接続 できませんでした Couldn't connect due to an error in authentication すでに 登録されています You're already registered ミュージカルショットの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of the Musical Shot ミュージカルショットの ポケモンに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the Pokemon in the Musical Shot プロフィールの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of your profile エラーが 発生しました There was an error 認証エラーで\xfffe接続 できませんでした Couldn't connect due to an error in authentication 選んだ ポケモンに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the Pokemon you selected エラーが 発生しました There was an error ユーザー認証エラーです\xfffeすこし 待ってから 接続してください User based authentication error. Please wait before connecting again. すでに 登録されています You're already registered ミュージカルショットの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of the Musical Shot プロフィールの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of your profile あなたの チームに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with your team エラーが 発生しました There was an error ユーザー認証エラーです\xfffeすこし 待ってから 接続してください User based authentication error. Please wait before connecting again. あなたの チームに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with your team エラーが 発生しました There was an error ユーザー認証エラーです\xfffeすこし 待ってから 接続してください User based authentication error. Please wait before connecting again. エラーが 発生しました There was an error ユーザー認証エラーが 発生しました\xfffe再度時間を おいて 接続してください User based authentication error. Please wait before connecting again. ランキングの 受け取りに\xfffe失敗しました Failed to get the ranking あなたの ランキングの 成績に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with your ranking results プロフィールに\xfffe問題が あるようです There is a problem with your profile エラーが 発生しました There was an error 認証エラーで\xfffe接続 できませんでした Couldn't connect due to an error in authentication すでに 登録されています You're already registered バトルビデオの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of the Battle video バトルビデオの 内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the contents of the Battle video プロフィールに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with your profile バトルビデオの ポケモンに\xfffe問題が あるようです There seems to be a problem with the Pokemon in the Battle video エラーが 発生しました There was an error 認証エラーで\xfffe接続 できませんでした Couldn't connect due to an error in authentication 検索内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be an error with the contents of your search 検索内容に\xfffe問題が あるようです There seems to be an error with the contents of your search 検索 できませんでした Couldn't search for that 認証エラーで\xfffe接続 できませんでした Couldn't connect due to an error in authentication あてはまる バトルビデオが ありません…… We couldn't find the video you were looking for この バトルビデオは\xfffeみることが できません You cannot view that video バトルビデオの 受け取りに\xfffe失敗 しました Failed to receive your battle video エラーが 発生しました\xfffeエラー10601 There was an error: Error 10601 エラーが 発生しました\xfffeエラー10602 There was an error: Error 10602 エラーが 発生しました\xfffeエラー10603 There was an error: Error 10603 エラーが 発生しました\xfffeエラー10604 There was an error: Error 10604 接続に 失敗しました\xfffeエラー10605 Failed to connect: Error 10605 エラーが 発生しました\xfffeエラー10606 There was an error: Error 10606 接続に 失敗しました\xfffeエラー10607 Failed to connect: Error 10607 エラーが 発生しました\xfffeエラー10608 There was an error: Error 10608 エラーが 発生しました\xfffeエラー10609 There was an error: Error 10609 応答が ありません\xfffeエラー10610 There was no response: Error 10610 応答が ありません\xfffeエラー10611 There was no response: Error 10611 応答が ありません\xfffeエラー10612 There was no response: Error 10612 通信が 中断されました\xfffeエラー10613 The connection was dropped: Error 10613 接続に 失敗しました\xfffeエラー10614 Failed to connect: Error 10614 サーバーとの 接続が 中断しました The connection with the server has been dropped 記録が ありません There is no record ボックスを 選んでください Please pick a box 空の ボックスは 送れません! You can't send a sky box どの コーナーに 送りますか? Which corner do you want to send to? ボックスは 1度に\xfffe1つしか 送れません You can only send one box at a time 同じ ボックスは 送れません You can't send the same box どの コーナーを みますか? Which corner do you want to see? 記録を 消せませんでした…… We couldn't delete the record... 同じバトルビデオは 保存できません You can't save the same Battle video 保存しています…… Saving... ランキングを 受け取っています…… Getting ranking... 保存情報を 送っています…… Sending save information... 保存が 終わりました! Finished saving! \xf000Ā\x0001\x0000の バトルビデオを\xfffe消しても よろしいですか? Do you want to delete ~'s battle video? 本当に 消しても いいですか? Are you really sure? 記録を 消しています……\xfffeレポートを 書いています…… Deleting record... Writing report... 記録を 消しました! Record was deleted! ミュージカルショットを 送っています…… Sending Musical Shot... ミュージカルショットを 受け取っています…… Receiving Musical Shot... ボックスショットを 送っています…… Sending Box Shot... ボックスショットを 受け取っています…… Receiving Box Shot... 送る 写真が ありません\xfffeポケモンミュージカルに 参加しよう! You have no pictures to send 同じ 写真は\xfffe2回 送れません You can't send the same picture twice バトルビデオを 受け取っています…… Receiving battle video... あてはまる 写真が ありません…… We couldn't find that picture... あてはまる ミュージカルショットが\xfffeありません…… We couldn't find that Musical Shot... バトルビデオを 送りました\xfffeビデオナンバー:\xf000ȁ\x0001\x0000-\xf000Ȅ\x0001\x0001-\xf000Ȅ\x0001\x0002\xfffe Battle video sent. Battle Number: バトルビデオを みる 前に\xfffeレポートを 書きます Writing report before you can see the Battle video 記録を 消しています……\xfffeレポートを たくさん 書いています…… Deleting record... Writing lots of reports... レポートを たくさん 書いています…… Writing lots of reports... レポートを 書いています…… Writing report... ランキングが ありません…… There's no ranking... バトルビデオを 送りますか? Do you want to send a Battle video? だいすきボックス 最新20件 Love box 20 newest かっこいいボックス 最新20件 Cool box 20 newest かわいいボックス 最新20件 Cute box 20 newest おすすめボックス 最新20件 Recommended box 20 newest おもしろいボックス 最新20件 Interesting box 20 newest こだわりボックス 最新20件 Specific box 20 newest じゅくがえり おとこ Boy returning home むしとりしょうねん Bug capture boy エリートトレーナー おとこ Elite trainer boy スキンヘッズ Skinheads いせきマニア Historic ruin nerds からておう Karate master おぼっちゃま Young master サイキッカー おとこ Physicker Boy ミニスカート Mini skirt バトルガール Battle girl おとなのおねえさん Grown lady エリートトレーナー おんな Elite trainer woman アイドル Idol マダム Madam カウガール Cowgirl おじょうさま Princess ブラック. Black 0009 所定の 位置に ついて\xfffe対戦を はじめてください Please go to the designated spots and start battling しばらく お待ちください\xfffe……Bボタン キャンセル Now loading... Press B to cancel それでは 参加する ポケモンを\xfffe3匹 選んでください\xf000븁\x0000 Please choose 3 Pokemon you wish to use それでは 参加する ポケモンを\xfffe4匹 選んでください\xf000븁\x0000 Please choose 4 Pokemon you wish to use それでは 参加する ポケモンを\xfffe6匹 選んでください\xf000븁\x0000 Please choose 6 Pokemon you wish to use 対戦を 終了しますが\xfffeよろしいですか? Do you really want to end the battle? 対戦を 終了します\xfffeしばらく お待ちください Ending the battle. Please wait... \xf000Ā\x0001\x0000の トレーナーケースを\xfffeみせてもらった! ~~ showed you their Trainer case! 0010 名前 Name 仕事 Job 趣味 Hobby プレイ時間 Play time \xf000đ\x0001\x0000 \xf000đ\x0001\x0000 \xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0002:\xf000ȁ\x0001\x0003 出身 Birth place \xf000Ĥ\x0001\x0000\xfffe\xf000ĥ\x0001\x0001 お礼を受けた 回数\xfffeすれ違った 人数 Times you've received thanks. Times you've passed by someone. \xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȅ\x0001\x0000回\xfffe\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȅ\x0001\x0001人 \xf000Ȅ\x0001\x0001人 People \xf000Ȃ\x0001\x0002:\xf000ȁ\x0001\x0003 すれ違った時間 AM\xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 The time you passed them AM: すれ違った時間 PM\xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 The time you passed them PM: 野生の \xf000ā\x0001\x0000と\xfffe戦闘中です ~~ is now battling a wild ~ 特別な ポケモンと\xfffe戦闘中です ~~ is now battling a special Pokemon \xf000Ď\x0001\x0000の \xf000Ā\x0001\x0001と\xfffe対戦中です ~ is currently battling ~ ジムリーダーと\xfffe対戦中です ~ is currently battling a Gym leader 特別な トレーナーと\xfffe対戦中です ~ is now battling a special trainer \xf000ą\x0001\x0000を\xfffe移動中です ~ is now transfering ~ 0011 \xf000ȁ\x0001\x0000人 People 合計\xf000Ȅ\x0001\x0000人 Total People だれにお礼をする? Who do you wish to thank? \xf000Ā\x0001\x0000さんに\xfffeお礼を しました! You thanked ~! \xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使いますか?\xfffe必要 \xf000Ȃ\x0001\x0002個/持ってる \xf000Ȃ\x0001\x0003個 Do you want to use ~? You need ~. You have ~ \xf000Ā\x0001\x0000さんが 発動した\xfffe\xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使いますか? ~ initiated ~. Do you want to use ~? 特殊デルパワー 発動!!\xfffe\xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使いますか? Dell power has been initiated! Do you want to use ~? \xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使いました! ~ used ~! デルパワーを 使うには\xfffeデルダマが 不足しています\xfffe必要 \xf000Ȃ\x0001\x0002個/持ってる \xf000Ȃ\x0001\x0003個 You don't have enough Dell balls to use Dell power. You need ~ / You have ~ \xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使っています\xfffe残り \xf000ȁ\x0001\x0005秒 ~ is using ~. ~ seconds remaining \xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使っています\xfffe残り \xf000Ȃ\x0001\x0004分\xf000ȁ\x0001\x0005秒 ~ is using ~. ~ minutes remaining. 『\xf000Ĝ\x0001\x0000』と\xfffe発言しました! ~ said ~! 確認 Confirm はい Yes いいえ No 確認 Confirm 閉じる Close げんき? How are you? 『\xf000Ā\x0001\x0000』さんが\xfffe近くに います ~ is close by. \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe野生の \xf000ā\x0001\x0001との\xfffe戦闘を 開始しました! ~ started a battle with a wild ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe野生の \xf000ā\x0001\x0001との\xfffe戦闘に 勝利しました! ~ won a battle with a wild ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な ポケモンとの\xfffe戦闘を 開始しました! ~ started a battle with a special Pokemon! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な ポケモンとの\xfffe戦闘に 勝利しました! ~ won a battle with a special Pokemon! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe\xf000Ď\x0001\x0001の \xf000Ā\x0001\x0002との\xfffe対戦を 開始しました! ~ started a battle with ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe\xf000Ď\x0001\x0001の \xf000Ā\x0001\x0002との\xfffe対戦に 勝利しました! ~ won a battle with ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffeジムリーダーとの\xfffe対戦を 開始しました! ~ started a battle with a gym leader! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffeジムリーダーとの\xfffe対戦に 勝利しました! ~ won a battle with a gym leader! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な トレーナーとの\xfffe対戦を 開始しました! ~ started a battle with a special trainer! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な トレーナーとの\xfffe対戦に 勝利しました! ~ won a battled with a special trainer! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な トレーナーとの\xfffe対戦を 開始しました! ~ started a battle with a special trainer! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な トレーナーとの\xfffe対戦に 勝利しました! ~ won a battled with a special trainer! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe野生の \xf000ā\x0001\x0001を\xfffe捕まえました! ~ captured a wild ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe特別な ポケモンを\xfffe捕まえました! ~ captured a special pokemon! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002の\xfffeレベルが あがりました! ~ leveled up! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002が 進化して\xfffe\xf000ā\x0001\x0001に なりました! ~'s ~ evolved and became ~! アクションIDと並びを同一にするための\xfffeダミーメッセージです This is a dummy message to align the action ID to the same position as everything else. \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001を\xfffe見つけました! ~ found ~! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffeプレイ時間が \xf000Ȃ\x0001\x0001時間を\xfffe超えました!~'s has been playing for over ~ hours! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffeポケモン図鑑が 完成しました! ~ has \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffeお礼回数が \xf000Ȃ\x0001\x0001回を\xfffe超えました! ~ has received over ~ thanks! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffeユニオンルームの 受付にいます ~ is at the Union room's front desk. \xf000Ā\x0001\x0000さんから\xfffe感謝されました! ~ received a thanks from ~ 現在 \xf000ā\x0001\x0001を\xfffe配信中です! ~ is currently streaming ~! 現在 \xf000ĉ\x0001\x0001を\xfffe配信中です! ~ is currently streaming ~! 現在 ふしぎな おくりものを\xfffe配信中です! ~ is currently streaming a strange gift! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002の 攻撃が\xfffe急所に 当たりました! ~'s ~ made a critical attack! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002が 攻撃を\xfffe急所に 受けました! ~'s ~ was critically hit! \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffe戦闘から 逃げ出しました! ~ ran away from a battle! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002の HPが\xfffe残り少ない 状態です! ~'s is almost out of HP! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002の PPが\xfffe残り少ない 状態です! ~'s is almost out of PP! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002が\xfffeひんしの 状態です! ~'s ~ is in critical state! \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002が\xfffe状態異常です! ~'s ~ is currently in an abnormal condition! \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe\xf000ĉ\x0001\x0001を\xfffe使っています ~ is currently using ~ \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe\xf000ć\x0001\x0001を\xfffe使っています ~ is currently using ~ \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeタマゴを 受け取りました ~ received an egg. \xf000Ā\x0001\x0000さんの タマゴから\xfffe\xf000ā\x0001\x0001が 生まれました! ~ hatched from ~'s egg! \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffe買い物中です ~ is currently shopping. \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeバトルサブウェイに\xfffe挑戦中です ~ is currently undergoing a challenge in the subway \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeバトルサブウェイで\xfffe\xf000Ȁ\x0001\x0001連勝中です! ~ has currently one ~ times in the subway \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeバトルサブウェイで\xfffeトロフィーを 手に入れました! ~ just received a trophy in the subway! \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeトライアルハウスに\xfffe挑戦しました ~ challenged the trial house! \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeトライアルハウスで\xfffe\xf000ģ\x0001\x0001に 認定されました! ~ got certified as ~ in the trial house! \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffe観覧車に 乗りました ~ got on the Ferris wheel \xf000Ā\x0001\x0000さんは\xfffeポケシフターに 入りました ~ went inside the Poke shifter \xf000Ā\x0001\x0000さんの\xfffe\xf000Ă\x0001\x0002は ミュージカルに\xfffe挑戦中です ~'s ~ is currently challenging the musical \xf000Ā\x0001\x0000さんは 受け取った\xfffe\xf000đ\x0001\x0001を\xfffe使いました! ~ used the ~ that he received \xf000Ā\x0001\x0000さんが\xfffe『\xf000Ĝ\x0001\x0001』と\xfffe発言しました ~ said "~" アクションIDと並びを同一にするための\xfffeダミーメッセージです This is a dummy message to align the action ID to the same position as everything else. 0012 \xf000ā\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 もちもの Items せいかく Personality とくせい Special characteristic \xf000ċ\x0001\x0000 ボックス1 Box 1 ボックス2 Box 2 ボックス3 Box 3 ボックス4 Box 4 ボックス5 Box 5 ボックス6 Box 6 ボックス7 Box 7 ボックス8 Box 8 ボックス9 Box 9 ボックス10 Box 10 ボックス11 Box 11 ボックス12 Box 12 ボックス13 Box 13 ボックス14 Box 14 ボックス15 Box 15 ボックス16 Box 16 ボックス17 Box 17 ボックス18 Box 18 ボックス19 Box 19 ボックス20 Box 20 ボックス21 Box 21 ボックス22 Box 22 ボックス23 Box 23 ボックス24 Box 24 \xf000ȁ\x0001\x0000 ジャンプする Jump かべがみ Wallpaper なまえ Name やめる Quit ふうけい1 Scenery 1 ふうけい2 Scenery 2 ふうけい3 Scenery 3 エトセトラ Etc だいすき1 Love 1 だいすき2 Love 2 もり Forest シティ City さばく Desert サバンナ Savanna いわやま Rocky mountain かざん Volcano ゆきやま Snowy mountain どうくつ Cave うみべ Beach かいてい Bottom of the ocean かわ River そら Sky ポケセン Poke center きんぞく Metal チェック Check シンプル Simple スペシャル Special レシラム Reshiram ゼクロム Zekrom モノクロ Monochrome プラズマだん Plazma gang ムンナ Munna ゾロアーク Zoroark サブウェイ Subway ミュージカル Musical もどる Go back まえへ Go forward つぎへ Continue てもちポケモン Pokemon on hand ボックスリスト Box list バトルボックス Battle box ボックスをきりかえる Change boxes もちものせいり Sort items ようすをみる Check condition もちもの Items マーキング Marking にがす Free つれていく Bring あずける Store やめる Quit いどうする Move いどうする Move ねかせる Put to sleep けってい Confirm やめる Quit いれかえ Exchange やめる Quit やめる Quit ボックスを\xfffeきりかえる Change boxes かべがみを\xfffeはりかえる Change wallpaper ポケモンを\xfffeあずける Store Pokemon バッグへ Put in bag もたせる Give いどうする Move ♂ ♀ \xf000Ć\x0001\x0000 \xf000Ĉ\x0001\x0000 \xf000ĉ\x0001\x0000 せいかく Personality とくせい Traits もちもの Items \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000 なし Nothing ??? Lv. Lv. No. No. もっているわざ Current abilities はい Yes いいえ No 0013 \xf000Ă\x0001\x0000を どうする? What do you want to do with ~? マーキング してください Please mark it. 本当に 逃がしますか? Are you sure you want to set it free? \xf000Ă\x0001\x0000を 外に 逃がしてあげた You set ~ free. ばいばい \xf000Ă\x0001\x0000! Bye bye! 手持ちが 一杯です! Your bag is full! 戦うポケモンが いなくなります! You won't have any Pokemon to fight with! このボックスを どうしますか? What do you want to do with this box? どのボックスに\xfffeジャンプしますか? Which box do you want to jump to? どのテーマに しますか? Do you want to use this theme? どの 壁紙に しますか? Which wallpaper do you want to use? ボックス操作を 続けますか? Do you want to continue editing your box? このボックスは 一杯です! This box is full! バッグが 一杯です! Your bag is full! \xf000ĉ\x0001\x0000を 預かった! You stored ~! \xf000ĉ\x0001\x0000を 持たせた! You gave them ~! ポケモンを タッチ! Touch the Pokemon! どのボックスへ 預ける? Which box do you want to put it in? もちものなし No items. ♂ ♀ \xf000ĉ\x0001\x0000を 預かりますか? Do you want to store ~? メールをしまうことは できません! You can't put the mail away! \xf000ĉ\x0001\x0000を どうしますか? What do you want to do with ~? \xf000ĉ\x0001\x0000を しまいますか? Do you want to store ~? \xf000ĉ\x0001\x0000を バッグに いれた! You put ~ in your bag! 道具を 持つことが できます You can hold tools. メールを はずしてください! Please uncheck the mail タマゴを 逃がすことは できません! You can't set an egg free! \xf000Ă\x0001\x0000が 戻ってきちゃった! ~ returned! 心配だったのかな…… I wonder if he was worried... タマゴは 道具を 持てません! Eggs can't hold tools! マークを タッチしよう! Touch the mark! ボックスに おけます! You can put it in the box! 手持ちに くわえることが できます! You can take it with you! このボックスは 一杯です! This box is full! 手持ちが 一杯です! You can't hold anymore! ポケモンを 預ける Store Pokemon ポケモンを 連れていく Take Pokemon ボックスを 整理する Manage box 持ち物を 整理する Manage items バトルボックス Battle box 寝かすポケモンを選ぶ Pick which Pokemon you want to put to sleep. メールは 移動できません! You can't move mail \xf000ĉ\x0001\x0000を 持てない! You can't hold that! メールを 持っています! You already have mail! 戦うポケモンが いなくなります! You won't have any Pokemon to fight with! メールは 移動できません! You can't move mail! ここでは メールを 持たせられません You can't take mail here. タマゴは 選べません! You can't choose an egg! \xf000Ă\x0001\x0000を 眠らせます\xfffeよろしいですか? You're about to put ~ to sleep. Are you sure? このポケモンは\xfffe今は眠くないみたいです This Pokemon is apparently not sleepy yet! ポケモン選択を 続けますか? Do you want to continue picking Pokemon? バトルボックスが ロックされています\xfffeポケモンは 移動できません This Battle box is locked. You can't move Pokemon. バトルボックスが ロックされています\xfffeもちものは 変更できません This Battle box is locked. You can't change their items. 0018 戦う Fight 逃げる Run ポケモン Pokemon 道具 Tools 戻る Return 次の ポケモンを 使う Pick another Pokemon ポケモンを 入れ替える Change Pokemon そのまま 戦う Continue Fighting はい Yes いいえ No \xf000ć\x0001\x0000\xfffe \xf000ȁ\x0001\x0001/\xf000ȁ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001/\xf000Ȃ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000は もう\xfffe戦う力が残っていない! ~ doesn't have enough strength to fight! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeすでに 戦闘に出ています! ~ is already fighting! \xf000Ă\x0001\x0000は もう 選んだよ! You already chose ~! 通信待機中… Waiting for other connections... H P\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0000\xfffe HP こうげき\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0001\xfffe Attack ぼうぎょ\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ \x0001\x0002\xfffe Defense とくこう\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0003\xfffe Sp At とくぼう\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0004\xfffe Sp Df すばやさ\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0005 Agility H P\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0000\xfffe HP こうげき\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0001\xfffe Attack ぼうぎょ\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0002\xfffe Defense とくこう\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0003\xfffe Sp At とくぼう\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0004\xfffe Sp Df すばやさ\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0005 Agility Edited September 22, 2010 by njt Link to comment Share on other sites More sharing options...
danmc Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 hey guys im dani this message is for karosu and kazo lol, i want a patch to translate to spanish but i have no idea of which programs have to use, i'm using ndslazy and cristal tile, i'm doing well?¿ anyway i'm I have only been a day with cristaltile, well i hope your answer thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
nemage124 Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 So, KazoWAR has started translating. Wonderful. KazoWAR has not said which versions of tools they are using. Not Wonderful. Also >CAPS LOCK MODE for pokemon names in battle WHY.BMP Link to comment Share on other sites More sharing options...
Björnnn Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I maybe have a site that can help. For pokemon names: http://www.serebii.net/pokedex-bw/ For pokemon attacks: http://www.serebii.net/blackwhite/attacks.shtml I don't know if this is any help.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaarosu Posted September 21, 2010 Author Share Posted September 21, 2010 Posting in here since i can't be bothered with git (someone can do it for me if it's important) 0000 無回答 No response ブラック Black ホワイト White 男 Man 女 Girl 対戦 Match 交換 Exchange 都会 City 田舎 Country 頭が良い Smart 運動できる Athletic 時間 Time お金 Money 外見 Looks 中身 Personality かっこいい Cool かわいい Cute 変な Weird ポカブ Pokabu ミジュマル Mijumaru ツタージャ Shita-ja 海 Sea 川 River 山 Mountain 授業 Class 休み時間 Break 給食 School lunch 家族 Family 友達 Friends 自分 Self 春 Spring 夏 Summer 秋 Fall 冬 Winter 甘い Sweet 辛い Spicy 酸っぱい Sour 苦い Bitter 面白い Interesting かっこいい Cool 優しい Nice お金持ち Rich 戦い Fight 集める Collect お話 Talk ポケモン Pokemon 国語 First language 算数 Math 理科 Cooking 社会 Society 国語 First language 算数 Math 理科 Cooking 社会 Society トレーナー Trainer ポケモン博士 Pokemon Expert プラズマ団 Plazma gang ポケモン Pokemon 外で遊ぶ Play outside 買い物 Shop 読書 Read ゲーム Game 寝てる Sleep ポップス Pop ロック Rock ジャズ Jazz ラップ Rap クラシック Classic ニュース News ドラマ Drama お笑い Comedy スポーツ Sports アニメ Anime アクション Action SF 恋愛 Love サスペンス Suspense コメディ Comedy ホラー Horror 野球 Baseball サッカー Soccer バスケ Basketball アメフト Football ホッケー Hockey 格闘技 Martial arts 赤 Red 緑 Green 青 Blue 黄色 Yellow 白 White 黒 Black 運動 Fitness 読書 Reading 音楽 Music 映画 Movies 旅行 Travel 料理 Cooking 釣り Fishing ゲーム Games 学生 Student サラリーマン Office worker クリエーター Creator 自営業 Self employed 公務員 Government employee 主婦 House wife 芸術家 Artist フリーター Job-hopper ポッド Pod デント Dent コーン Cone アロエ Aloe アーティ Arty カミツレ Camicelle ヤーコン Ya-kon フウロ Fuuro ハチク Hachiku アイリス Eris シャガ Shaga ノーマル Normal ほのお Fire みず Water でんき Electricity くさ Grass こおり Ice かくとう Fighting どく Poison じめん Land ひこう Flight エスパー Espier むし Bug いわ Rock ゴースト Ghost ドラゴン Dragon あく Evil はがね Steel 0ー10時間 0-10 hours 10ー20時間 10-20 hours 20ー30時間 20-30 hours 30ー40時間 30-40 hours 40ー50時間 40-50 hours 50ー60時間 50-60 hours 60ー70時間 60-70 hours 70ー80時間 70-80 hours 80ー90時間 80-90 hours 90ー100時間 90-100 hours 100時間ー 100 hours- 0002 (just found out that the other directory has kanji so I'll use that.) \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 ポケモンを えらんでください Please choose a Pokemon. どの ポケモンに つかう? Use it on which Pokemon? どれと いれかえる? Switch with which Pokemon? どの ポケモンで たたかう? Which Pokemon will you fight with? どの ポケモンを もどす? Which Pokemon will you return? L\xf000Ȃ\x0001\x0000 / \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000Ć\x0001\x0000 \xf000ĉ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 PP いれかえる Switch ♂ ♀ つよさをみる Look at strength わざをみる Look at abilities たたかえない Can't fight せんとうちゅう Is fighting たいきちゅう Is standing by パートナー Partner もちものなし Doesn't have anything \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000 Lv.Level \xf000Ȃ\x0001\x0000 つぎのレベルまで Until next level \xf000ȅ\x0001\x0000 \xf000Ć\x0001\x0000 HP \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000 / こうげき Attack \xf000Ȃ\x0001\x0000 ぼうぎょ Defense \xf000Ȃ\x0001\x0000 とくこう Sp. Atk \xf000Ȃ\x0001\x0000 とくぼう Sp. DF \xf000Ȃ\x0001\x0000 すばやさ Speed \xf000Ȃ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 PP \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 / ―― いりょく Power \xf000Ȃ\x0001\x0000 ― めいちゅう Accuracy \xf000Ȃ\x0001\x0000 ぶんるい Class ぶつり Physical へんか Evolve とくしゅ Unique アピールポイント Appeal point(s) わすれさせる (Make it) Forget やめる Quit たいせつな わざです!\xfffeわすれることは できません! ~ is an important ability! It can't forget it! \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ć\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000ȁ\x0001\x0000 \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeすでに せんとうに でています ~~ is already in battle. \xf000Ă\x0001\x0000は たたかうための\xfffeげんきが のこっていません! ~~ doesn't have enough energy to fight! \xf000Ă\x0001\x0000を\xfffeもどすことが できない! ~ can't be returned! タマゴを\xfffeせんとうに だすことは できません You can't take out an egg in battle! パートナーの ポケモンを\xfffeえらぶことは できません! You can't choose the partner's Pokemon! つかっても こうかが ないよ Using it won't affect anything. \xf000Ă\x0001\x0000の たいりょくが\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001 かいふくした! ~~ has regained strength! \xf000Ă\x0001\x0000の どくは\xfffeきれい さっぱり なくなった! ~~ is no longer poisoned! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeからだの しびれが とれた! ~~ is no longer numb! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeやけどが なおった! ~~ is no longer burned! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeからだの こおりが とけた! ~~ is no longer frozen! わざポイントが かいふくした! PP has been replenished! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeげんきを とりもどした! ~ is all better! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeけんこうに なった! ~ is now healthy! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeこんらんが とけた! ~ is no longer confused! \xf000Ă\x0001\x0000の\xfffeメロメロが とけた! ~ is no longer memorized \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeめを さました! ~ is no longer asleep! \xf000Ă\x0001\x0000は すでに\xfffeせんたく されています ~ is already chosen どの わざを かいふくする? Which ability would you like to restore? \xf000ć\x0001\x0001の こうかで\xfffe\xf000Ă\x0001\x0000には つかえません!You can't use ~ to fix ~! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeもどすことが できません! You can't return ~! \xf000Ă\x0001\x0000は\xfffeすでに もどっています You've already returned ~. 0003 今の 勝負を\xfffeバトルビデオに 記録しますか? Do you want to save this match in your battle video log? はい Yes いいえ No 今の 勝負の記録は\xfffe残りませんが よろしいですか? This data will be last forever, are you sure? はい Yes いいえ No 前回の バトルビデオを 消して\xfffe上書きしても よろしいですか? You will be overwriting your previous battle video, is that OK? はい Yes いいえ No バトルビデオに 記録中です!\xfffeしばらく お待ちください! Your video is now saving. Please wait! 戦いが 記録されました! Your match has been saved. 不具合により\xfffe記録できませんでした Due to an error your video couldn't be saved. 相手を 待っています\xfffeしばらく お待ちください! Please wait as we wait for your opponent. この相手とは 録画できません\xfffeしばらく お待ちください! You cannot record a match with this opponent. Please wait! この相手とは 録画できません You cannot record a match with this opponent. この勝負は 録画できません You cannot record this match. SELECT TIME \xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 \xf000ȁ\x0001\x0001 前回の記録 Previous record コロシアム シングル\xfffe制限なし Single Coliseum No restrictions コロシアム シングル\xfffeフラット Single Coliseum Flat コロシアム シングル\xfffe制限なし シューターあり Single Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム シングル\xfffeフラット シューターあり Single Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ダブル\xfffe制限なし Double Coliseum No restrictions コロシアム ダブル\xfffeフラット Double Coliseum Flat コロシアム ダブル\xfffe制限なし シューターあり Double Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム ダブル\xfffeフラット シューターあり Double Coliseum Flat Shooters OK コロシアム トリプル\xfffe制限なし Triple Coliseum No restrictions コロシアム トリプル\xfffeフラット Triple Coliseum Flat コロシアム トリプル\xfffe制限なし シューターあり Triple Coliseum No restrictions Shooters OK コロシアム トリプル\xfffeフラット シューターあり Triple Coliseum Flat Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffe制限なし Coliseum Rotation No restrictions コロシアム ローテーション\xfffeフラット Coliseum Rotation Flat コロシアム ローテーション\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Rotation No restrictions Shooters OK コロシアム ローテーション\xfffeフラット シューターあり Coliseum Rotation Flat Shooters OK コロシアム マルチ\xfffe制限なし Coliseum Multi No restrictions コロシアム マルチ\xfffeフラット Coliseum Multi Flat コロシアム マルチ\xfffe制限なし シューターあり Coliseum Multi No restrictions Shooters OK コロシアム マルチ\xfffeフラット シューターあり Coliseum Multi Flat Shooters OK バトルサブウェイ\xfffeシングル Battle subway Single バトルサブウェイ\xfffeダブル Battle subway Double バトルサブウェイ\xfffeマルチ Battle subway Multi ランダムマッチ フリー\xfffeシングル Random Match Free Single ランダムマッチ フリー\xfffeダブル Random Match Free Double ランダムマッチ フリー\xfffeトリプル Random Match Free Triple ランダムマッチ フリー\xfffeローテーション Random Match Free Rotation ランダムマッチ フリー\xfffeシューターバトル Random Match Free Shooter battle ランダムマッチ レーティング\xfffeシングル Random Match Rating Single ランダムマッチ レーティング\xfffeダブル Random Match Rating Double ランダムマッチ レーティング\xfffeトリプル Random Match Rating Triple ランダムマッチ レーティング\xfffeローテーション Random Match Rating Rotation ランダムマッチ レーティング\xfffeシューターバトル Random Match Rating Shooter battle 大会 シングル\xfffeシューターなし Tournament Single No shooter 大会 シングル\xfffeシューターあり Tournament Single Shooter 大会 ダブル\xfffeシューターなし Tournament Double No shooter 大会 ダブル\xfffeシューターあり Tournament Double Shooter 大会 トリプル\xfffeシューターなし Tournament Triple No shooter 大会 トリプル\xfffeシューターあり Tournament Triple shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターなし Tournament Rotation No shooter 大会 ローテーション\xfffeシューターあり Tournament Rotation Shooter 0004 全ての セーブデータエリアを\xfffe消去しますか? Do you want to delete all the save data area? 消去した データは\xfffe元に もどせません\xf000븁\x0000それでも セーブデータエリアを\xfffe消去しますか? You can not undo this. Are you really sure you want to delte all the data? 消去しています\xfffeしばらく お待ちください Please wait... Deleting... Thanks for the contributions njt! Adding them in now Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plouman Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 How's progress with the patch? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Glitch Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I'm willing to help, I actually am Studying Japanese so this is good practice, all I ask is that you At least .zip / .rar up the entire file so I don't have to mess with that git-hub stuff. Just zip up that \0000 and \0001 folder and I can be at it in no time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
killnnllik Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Translating to languages other than English:If you are interested in translating to another language please fork the original project and name yours something like Pokemon Black White [Language] Translation we will clone those and generate patches, when you tell us that there is enough progress for a patch to be generated. I'd love to make an translation for the dutch community, although I have no sheets of data to translate (haven't looked through the thread yet, so I might find some). Just let me know if I get a green light to go Link to comment Share on other sites More sharing options...
jouadboy Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I want to help the dutch community to Link to comment Share on other sites More sharing options...
killnnllik Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I want to help the dutch community to I'd say let's team up Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rykin Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I'm happy to see the public method being taken to make this translation project. There was a lot of competition during the HGSS patches of last year. I'm not going to be jumping into any projects this time around as I've got too many other responsibilities, but I support KazoWAR as he seemed to be a nice enough guy when I talked with him last year. Best of luck. If you need anything let me know. - Rykin Link to comment Share on other sites More sharing options...
deishido Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Haha, Seems I'm late to the party! I wanted to do a translation! Oh well, maybe I'll be called upon to do some of the story if needed... ~Till then, Good luck with the project Link to comment Share on other sites More sharing options...
SCV Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I'm willing to help, I actually am Studying Japanese so this is good practice, all I ask is that you At least .zip / .rar up the entire file so I don't have to mess with that git-hub stuff. Just zip up that \0000 and \0001 folder and I can be at it in no time. You can get them from github: http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Translation-Files/zipball/master Link to comment Share on other sites More sharing options...
jouadboy Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Sureee lets team up Link to comment Share on other sites More sharing options...
atoxic Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 You have my sword! But how do you guys suppose we break down the 2 translation versions? 0000 is identical to 0001, except 0000 is in Hiragana and 0001 is in Kanji. There's no such division or simplification in English. Do we contribute to 0001, then you guys clone it all over to 0000? Or maybe we should team up with another group of a different language to create a bilingual patch? Link to comment Share on other sites More sharing options...
rjbr2000 Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 It's really nice to see everyone cooperating and contributing. I have a feeling that this project will really go swiftly and smoothly. All the best for Kaarosu and KazoWAR! Link to comment Share on other sites More sharing options...
deishido Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 You can get them from github: http://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Translation-Files/zipball/master these files... they look similar to someone's translations earlier... Are these the remaining untranslated parts? Or have *some* of them already been translated and contributed? If this is all that's left then this should be done quick, It's not much there really. I can work on the kanji set in my spare time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SCV Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 You have my sword!But how do you guys suppose we break down the 2 translation versions? 0000 is identical to 0001, except 0000 is in Hiragana and 0001 is in Kanji. There's no such division or simplification in English. Do we contribute to 0001, then you guys clone it all over to 0000? Or maybe we should team up with another group of a different language to create a bilingual patch? The main translation is happening in 0000. There have been some ideas of a bilingual game. For generating the patches we can just take the folders from different forks and make patches based on those or even combine the 0000 folder from one fork and the 0001 folder from another to make a bilingual patch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaarosu Posted September 21, 2010 Author Share Posted September 21, 2010 most of the files have a hiragana part on top and kanji at the bottom. what you see depends on what you chose at the beginning of the game right now we're using the first one to translate and leaving kanji alone. We'll make another file that shows who is working on what to make things more organized. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SuzieJoeBob Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 I just discovered something while opening the text files from the download in a previous post. If you guys open up "0258.txt", it has the English text for the Pokemon descriptions (Ex: Squirtle = Tiny Turtle Pokemon). Hope this helps!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Glitch Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Lolwut!???! 0255.txt is the list of Pokemon in Korean. Could you copy 0254 and paste the same thing to 0255? didn't try but it seems like that's what one would do. and 0240 is italian. lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
GeminiJ Posted September 21, 2010 Share Posted September 21, 2010 Maybe instead of having a bilingual game, you could maybe make one a gag dub style translation? Or can you not switch between them? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now