Jump to content

max2348

Member
  • Posts

    84
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About max2348

  • Birthday 12/18/1977
  1. Ecco il 189, le frasi in grassetto sono da tradurre/correggere: Ryokushi: ...Una volta preso il Pokémon\xfffeVolcarona in questo castello,\xf000븀\x0000Lo porterò a Lord Ghetsis.\xf000븁\x0000Almeno così ho programmato,\xfffebut isn't even the Dark Trinity saying\xf000븀\x0000that Lord Ghetsis has hidden away\xf000븀\x0000in whereabouts unknown...?\xf000븁\x0000 I Sette Saggi...\xf000븁\x0000Quando tutti e sette sono riuniti,\xfffesono perfetti...\xf000븁\x0000Non so cosa significano quelle parole\xfffeveramente più.xf000븁\x0000Posso capire il loro uso, ma\xfffema non riesco a vedere il sogno...\xf000븁\x0000 Non ho più bisogno di questo.\xf000븁\x0000Lord Ghetsis me l’ha dato,\xfffema non ho intenzione di usarlo.\xf000븁\x0000 Ryokushi: Sia questo Antico Castello\xfffee il nostro sono crollati...\xf000븁\x0000L’unica differenza è che\xfffel’Antico Castello sono rimasti i restixf000븀\x0000di una civiltà...\xf000븁\x0000Nulla del nostro castello\xfffesi è salvato...xf000븁\x0000 Looker: Va bene, allora...xfffeSono un poliziotto internazionale!\xf000븁\x0000Dimmi cosa sai del\xfffeTeam Plasma!\xf000븁\x0000 Ryokushi: ...Capito.\xf000븁\x0000Ma sappiamo poco su\xfffeLord Ghetsis e Lord N.\xf000븁\x0000Non abbiamo neanche le certezza che\xfffeloro siano veramente padre e figlio...\xf000븁\x0000 Looker: Grazie!\xf000븁\x0000Oltre a Ghetsis, rimangono da trovare\xfffe\xf000Ȁ\x0001\x0000 dei Sette Saggi rimasti...\xf000븁\x0000Voglio sapere cosa stavano\xfffepensando e sperando...\xf000븀\x0000Bene, ci si vede!\xf000븁\x0000 Looker: Grazie!\xf000븁\x0000Okay, \xf000Ā\x0001\x0000...\xfffe C'è qualcosa che devo dirti.\xf000븁\x0000H0o sentito che, da qualche parte,\xfffeveramente lontano da qui,\xf000븀\x0000c’è stato un avvistamento di un N-ish\xf000븀\x0000con un Pokémon drago.\xf000븁\x0000Sto andando a vedere\xfffese è vero!\xf000븀\x0000Bene, ci vediamo un altro giorno!\xf000븁\x0000
  2. Qualcuno mi traduce questa frase? Or so I planned, but isn't even the Dark Trinity saying that Lord Ghetsis has hidden away in whereabouts unknown...?
  3. Ok, traduco il 189 allora? EDIT: nei crediti dell'ipotetica V4 chi sarà messo? Un'altra cosa, in un file che avevo tradotto c'era un discorso di Looker, riesci a trovarmelo e metterlo qua, almeno evito di tradurre un bel po' di righe? L'avrei già fatto io ma la repository è stata cancellata.
  4. Scusa Naxx, ma non puoi permetterti di fare questo, esci dal Team e lascia fare a qualcun'altro se proprio non ce la fai più. Io mesi di lavoro non li butto nel cesso.
  5. O_O" EDIT: mi prenoto per il 189, domani lo traduco, inizierei oggi ma ho la bronchite
  6. E dulcis in fondo finisco con il 220 e il 236 EDIT: il 220 l'avevo già fatto io EDIT2: i nomi dei super4 li metto giapponesi o americani? EDIT3: fatto, i nomi dei super4 sono quelli americani però: http://www.mediafire.com/?w2gmarc66b13x4j qualche frase è in inglese, forse ho fatto qualche errore, meglio controllarlo.
  7. Faccio anche il 447 e il 449 EDIT: eccoli qua: 0447: http://www.mediafire.com/?zy8bdyg89ssjo7q 0449: http://www.mediafire.com/?mjs8f84kdvhy0g8
  8. Finiti: 0244: http://www.mediafire.com/?pq6gb2cjbipcvd2 0292: http://www.mediafire.com/?k9j4nbot712ny3h 0294: http://www.mediafire.com/?0pjy30ezj0n9hnu Controllateli per sicurezza, soprattutto lo 0292
  9. Traduco qualche file piccolo tipo il 292, 294 e 244, o sono già stati fatti?
  10. Mi date un file da tradurre? Lo 0213 non ce la faccio proprio a tradurlo.
  11. Non pensavo ci fosse in giro una V3 poi ritirata, cos'ha di diverso dalla V2?
  12. Rifaccio il 213 ma non è molto chiaro, perchè si parla di fratelli e padri di Juniper e viene tradotto "sono una specie di Juniper=Aralia" EDIT: poi mi tocca tradurre: ciao zio Aralia! EDIT2: nel ritradurlo mi sono accorto che avevo fatto un po' di errori, soprattutto con i generi, meglio che lo facciate voi perchè io non ci riesco proprio >_>
  13. Siccome fra 24 giorni circa uscira il gioco e tutti andranno a comprarlo/scaricarlo non sarebbe meglio fare una V4 il prima possibile e pubblicizzarla su siti tipo Pokèmon Millennium o altri????
  14. Ho l'influenza e mi sa che per qualche giorno non riuscirò a tradurre e in più nel smanettare col pc ho perso tutti i dati >_< e di conseguenza il 213...
×
×
  • Create New...