sergititob Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 <<En la Ruta 14, después de usar Surf o Cascada>> Jaro: Tú eres el poderoso entrenador Pokémon que vino al Dragon-hélice de la torre! ¿Ha hecho amigos con Zekrom? En este mundo, siempre y cuando usted entiende ... Puede hacer que el cielo, los extremos de la tierra, el más lejano las cosas parecen estar a tu lado ... Eso es lo que dicen. Como el Señor de N y su Pokémon, usted y su Pokémon tienen un entendimiento mutuo. Por lo tanto, aprovechar esta. [blanco obtuvo TM08 "Hasta a granel"!] [blanco puso TM08 en el bolsillo TM.] Jaro: ... La leyenda de Isshu es el de la creación de un nuevo mundo a través de las fuerzas combinadas del hombre y de Pokémon! Ese simple hecho lleva un mensaje tranquilizador. Si los que cambian el mundo son héroes, entonces cualquiera puede ser un héroe. A través de los respectivos cambios en todo el mundo, todo el mundo poco a poco puede cambiar. (Looker viene corriendo con su tema.) Looker: Muy bien, entonces ... Soy un agente de policía internacional, dime lo que sepas sobre el Equipo Plasma! Jaro: Bueno, no me importa. Equipo Plasma me cambió, pero el mundo se negó a cambiar ... Estoy expectante de lo que todos ustedes va a hacer con él. Looker: ¡Gracias! Además Getis, creo que esto deja a cuatro de los Siete Sabios restantes ... Quiero saber lo que estaban pensando y esperando ... Bueno,luego te vuelvo a ver! mm, gracias. Puedes incluirlo en el archivo real??
pikachu1 Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 mm, gracias. Puedes incluirlo en el archivo real?? Como??????? PD:¡Animo chicos,esto tiene que estar para el mes que viene! Voy a decirle a unos de romstone y nds extra que tambien ayuden.
sergititob Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 Dejo otra tareína. Muy sencilla. Sólo hay que editar la foto de forma que haya una D en donde está EEICIÓN. Sólo quiero la D. El resto, ya lo hago yo.
SergiX Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 Cualquier otra cosa, avisa (Y) Edit: Perdón creo que no te entendí bien, lo que quieres es eso? o solo la d?
jaluma Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 (edited) toma la imagen editada:rolleyes: sergititob pork no pones en gamefreak presenta pones tu nombre y algo más??? Edited November 15, 2010 by jaluma
Destryod Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 Nunca mas me contestaste sergititob Bueno entonces te ayudo con las cosas q pongas aca
sergititob Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 Nunca mas me contestaste sergititob Bueno entonces te ayudo con las cosas q pongas aca Ni qe dijeras que no te hable nunca xDD. Siento, no he podido. Pero el resultado es negativo. Al parecer, hay que editarlo imagen por imagen en el propio CT para arreglarlo... Del tottal de los gráficos, hemos agregado + de un 80%.
serginix Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 hola chicos, como vais con las traducciones? espero la Beta 3....
jaluma Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 ya he echo entero el logo: espero k sirga espero k este pronto la beta nueva:creep:
sergititob Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 ya he echo entero el logo: espero k sirga espero k este pronto la beta nueva:creep: xDD, Gracias,, pero el logo ya lo había...realizado yo xDD. La beta nueva, estará pronto. Los testers pronto recibiran sus pre-betas, y probaremos. No obstante, estoy probando todos los gráficos: · Gráficos POKÉDEX --> 100% Traducidos. · Tipos POKÉMON --> 100% Traducidos. · Logo, gamefreak... --> 75% traducidos. · Otros gráficos --> 50% traducidos. · Textos --> 75% del total. PRÓXIMAS BETAS: 2.65 será la próxima beta. 3.0 será la siguiente beta. RC 1 será la primera VERSIÓN OFICIAL. FUERA DE BETAS. RC 2 será la segunda VERSIÓN OFICIAL. RC 3 será la tercera VERSIÓN OFICIAL. VF será la Versión (V) Final (F) en la que, estará (o intentaremos) el 100% del juego traducido, tanto gráficos, cómo texto. Sin errores. La pregunta del millón... ¿Lo conseguiremos?
neron99 Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 xDD, Gracias,, pero el logo ya lo había...realizado yo xDD. La beta nueva, estará pronto. Los testers pronto recibiran sus pre-betas, y probaremos. No obstante, estoy probando todos los gráficos:· Gráficos POKÉDEX --> 100% Traducidos. · Tipos POKÉMON --> 100% Traducidos. · Logo, gamefreak... --> 75% traducidos. · Otros gráficos --> 50% traducidos. · Textos --> 75% del total. PRÓXIMAS BETAS: 2.65 será la próxima beta. 3.0 será la siguiente beta. RC 1 será la primera VERSIÓN OFICIAL. FUERA DE BETAS. RC 2 será la segunda VERSIÓN OFICIAL. RC 3 será la tercera VERSIÓN OFICIAL. VF será la Versión (V) Final (F) en la que, estará (o intentaremos) el 100% del juego traducido, tanto gráficos, cómo texto. Sin errores. La pregunta del millón... ¿Lo conseguiremos? woouu genial oye tengo una duda cuando dices textos son los textos de la historia y demas cosas del juego?
sergititob Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 woouu genial oye tengo una duda cuando dices textos son los textos de la historia y demas cosas del juego? si, efectivamente.
neron99 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 wuooo ya llevas un 75% que buenoooo de verdad te felicito por tu trabajo y tu esfuerzo y a tus colaboradores.!!!
jfcd12 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 qq es 75 por ciento de toda la historia del todo el juego de todo tipo de traduccion?????????
sergititob Posted November 16, 2010 Author Posted November 16, 2010 qq es 75 por ciento de toda la historia del todo el juego de todo tipo de traduccion????????? El 50-75 % total del JUEGO ENTERO. Me refiero, a que falta un poco de Historia (Casi la mitad) y algo de objetos..., por lo que, entre esas dos cosas, un 25-50% es l que resta. Aun así, queda bastante.
alex61194 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 El 50-75 % total del JUEGO ENTERO. Me refiero, a que falta un poco de Historia (Casi la mitad) y algo de objetos..., por lo que, entre esas dos cosas, un 25-50% es l que resta. Aun así, queda bastante. tranquilo seguro k sale bien
sergititob Posted November 16, 2010 Author Posted November 16, 2010 tranquilo seguro k sale bien Eso esperamos. Porfavor, alguien ppuede traducir dese los archivos 0065.txt de la historia??? es Ciudad Raimon.
sergititob Posted November 16, 2010 Author Posted November 16, 2010 del repositorio ingles? Sí, del repositorio inglés.
alex61194 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 Sí, del repositorio inglés. me puedes dar el link del repoditorio k no lo tengo
sergititob Posted November 16, 2010 Author Posted November 16, 2010 me puedes dar el link del repoditorio k no lo tengo https://github.com/projectpokemon
alex61194 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 gracias https://github.com/projectpokemon
alex61194 Posted November 16, 2010 Posted November 16, 2010 traducido ¿si vas a subir? Déjame ver por un segundo en primer lugar. \ Xf000 븁 \ x0000Pat, pat ... \ xfffepat, pat ... y pat, pat allí, también ... \ xf000 븁 \ x0000 No parecen haber \ xfffenadie sospechoso. \ Xf000 븀 \ x0000!bien! Ir a través de! \ Xf000 븁 \ x0000 ¡Está bien! Ir a través de! ... Ya veo. \ XfffeBien entonces. ... Ya veo. \ XfffeBien entonces. \ Xf000 븁 \ x0000 Fui invitado a la fiesta, \ xfffepero el individuo delante del ascensor ... \ xf000 븁 \ x0000He, eh, me tocó ... \ xfffe¿Es que el tipo de partido que es esto? Tengo que hablar con todo tipo de \ xfffegente allá arriba! Fue una explosión! ¿De dónde vienes? \ Xf000 븁 \ x0000 ... ... ... \ Xfffe ... ... ... \ Xf000 븁 \ x0000Whoa! ¿Ciudad Kanoko? \ Xfffe!Lindo lugar, eso!
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now