Jump to content

Acham que devia começar a haver jogos/consolas da nintendo em Portugues?  

43 members have voted

  1. 1. Acham que devia começar a haver jogos/consolas da nintendo em Portugues?



Recommended Posts

  • Replies 522
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted

Já vi o alguns sites a falarem do patch e parece que alguns estão com aquilo do 'epa está mal traduzido'/'e se metesses..' pronto voçes percebem...mas tambem têm de ver que somos poucos

Posted (edited)

2qlvaty.pngcomo vêem já traduzi o texto de gravar/guardar, traduzi tambem outros ficheiros claro..neste momento estou á procura do texto que no principio falam de combater, distribuição do pokemon, no inicio vá...

Edit:já traduzi o menu inicial, e achei que era melhor meter os nome das cidades e rotas em portugues...

Edited by CoyO_JuNioR
Posted

Pessoal eu gostava de vos ajudar a traduzir... seja em japonês ou inglês, digam-me os ficheiros que querem que traduza que eu ajudo-vos...

Expliquem-me só como é feito o mecanismo de traduzir e depois para quem é que envio que isso ficou um bocado confuso para mim.

CoyO_JuNioR em vez de crachás eu optava por insígnias... o que te parece?

Posted

Ok, podes ajudar se conseguires traduzir japones para portugues agradeço-te...

E desculpa mas crachás é mais o apropriado....podes escolher os ficheiros no github portugues(1º post) depois passas o texto pa um notepad em UTF e começa a traduzir, não te esqueças de meter o nr do ficheiro como nome, depois metes aqui no topico ;D

Posted (edited)

Bem malta já traduzi o inicio da história(cheren e bel a combater no quarto) e outras coisas, deve haver alguns erritos mas isso resolve-se..

Edit : estive a jogar e sim tens alguns erros mas não são graves..;D

Edited by CoyO_JuNioR
Posted

Boas,

Eu estava a tentar patchar a rom do pokemon white, escolho o patch, escolho a rom e clico para patchar. Mas depois ele cria um ficheiro .nds com o mesmo nome da rom, mas com 0bytes. Como resolvo?

Isto tudo a patchar para inglês. :P

Cumprimentos

Posted

Olá!

Eu andei à procura do patch e afinal nem tá feito, sou um cabeça no ar :P

Sendo assim quero ajudar a fazê-lo! Têm é que me ensinar

desde já, obrigado

Posted

@drymon ajudar so a traduzir pk o patch e facil

@raiquiis tas a usar o patche ingles... espera uma bocado kuando tiver acabado e kuando passas o rato por cima dos botoes e eles mudam de cor

Posted

Ok, onde posso arranjar texto pa traduzir?

Já agora, podem me dar uma ajuda com o patch inglês? É que assim ao menos sei o que tou a fazer no jogo :P

mas sou inexperiente nestas coisa e portanto não sei como hei de fazer

Posted

O texto para traduzir está no github(1º post) passas o texto para um notepad e traduzes(em codificação UTF) e tem atenção aos codigos (\xffe, etc.) não os apagues e faz com que faça sentido ;D

Quanto ao patch inglês, tens de ter uma rom limpa e depois utilizas o xdelta gui e a seguir espera um bocado que aparece uma rom nova com o nome a dizer por exemplo pokemon black (J)_patched

Posted

Vou tentar! Podes me dizer como sei que o texto que estou a traduzir não foi já traduzido?

É o que eu faço mas o xDelta dá um fatal error e não corre...

Posted
Vou tentar! Podes me dizer como sei que o texto que estou a traduzir não foi já traduzido?

É o que eu faço mas o xDelta dá um fatal error e não corre...

Poe o xdeltagui.exe e o xdelta.exe, os dois na mesma pasta e executa o xdeltagui.exe

Posted

Bem pessoal peço desculpa mas vou ter que abandonar o projecto dado q a partir de agr vou ter bues cenas pa fazer na escola e tb devido a ter apenas uma tarde livre -.- (12º ano é tramado)

Desejo vos boa sorte com a tradução ;D

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...