pol2210 Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Buscadlo por paginas que den roms,no puedo daroslo yo,seria ilegal compartir i descargar roms desde aqui,buscadlas por google,los que la encuentren que manden mensajes privados a los otros usuarios que las busquen da = si son white o black ok? Ok gracias de todos modos;) Ah,y saves si la beta nueva tiene la historia 100% traducida? Link to comment Share on other sites More sharing options...
damiajuansalas Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Ok gracias de todos modos;)Ah,y saves si la beta nueva tiene la historia 100% traducida? No solo lo spokemon,ataques romanizados i demas,te sera mas facil jugar pero la hsitoria falta po traducir lo he puesto arriba de la pagina Link to comment Share on other sites More sharing options...
damiajuansalas Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 No solo lo spokemon,ataques romanizados i demas,te sera mas facil jugar pero la hsitoria falta po traducir lo he puesto arriba de la pagina Si encontrais las roms decidme si os funciona parchear ok? Link to comment Share on other sites More sharing options...
damiajuansalas Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Edgar_94_ los creditos estan incluidos? I quienes estaran en ellos? Link to comment Share on other sites More sharing options...
danmc Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 (edited) por aqui hay de momento un 190 que no esta en el git 0190 ー Kenta Mary Al Sawako Elena Dan Gorou Eli Mikiya Chiharu Pod Dent Kone Akiho Matsuri Ushio Minoru Kumi and Rumi Yuuri Tomomi Aloe Arty Chamomile Yacon Fuuro Morito Yasuko Miguel Kiri Osamu Millie Mayo and Maya Katsumi Kana Scott Tetsuzou Zack Iwao Kuniyuki Ayumi Toshihiro Norimasa Annette Michael Chihiro George Takuya Paul Jonathan Mallika Site Inori Chelen Chelen Chelen Chelen Chelen Chelen Bell Bell Bell Grunt Grunt N N Tomohiko Roland Ayano Collett Souichi Yoshiaki Katsuji Genta Eisaku Ryan Norihiro Eddie Matthew ● ● Grunt Bobby John Shuhei Takahiro Yoshio Noriko Satomi N Chelen Chelen Chelen Michiko Momoko Etsuko Chiaki Terumi Misato Asami Stella Saya Hitomi Johan Naoto Takumi Ryuuhei Kimiko Yoshihiko Greg Teppei Kentaro Akihito Naoyuki Steve Tomofumi Acari Naoko Yuuma Reiji Psycho Lynn Rob Richy Taijou Cliff ● Munenori Tetsuharu Tony Roberto Bamboo Iris Shaga Eikichi Ryuji Tetsuya Shinnosuke Kenjirou Teichoic Shingo Kouhei Akira Tomoki Retsuji Keita Shouta Kazuki Tomohiro Kazutomo Kenichi Hirokazu Sachiko Susumu Mikihiro Tomoko Anna Jim and Sub Amy Makoto Ri Minako Sizwe Kunimi Miyuki Katsunori Hilonobu Kazuya Masasi Ryouta Koichi Atsuya Taka and Shige Hiro and Shin Taku and Yasu Mana and Sae Amy and Yuki Bob Chester Kiyomi Philip Kyouji Yutaka Shinya Akito Alan Shizuka Shinobu Annie Makiko Shiho Alex Randy Katsuhiko Gaku Noboru Jack ● Yosuke Kelly Rick Kankichi Ginji Tamotsu ● Marina Hiroto Tomo Hiroki Hadzuki Mitsuyo Robert Satsuki Mikiko Hikaru Taiki Kensuke Tadashi N ● ● Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Shikimi Renbu Gima Katorea Gechisu Rowe Shun Nozomi Yuusaku Masayuki Kaori Lisa Nagaaki Motoki Takashi Jiro Sayaka Asuka Keigo David Rikiya Teruyuki Tatsuma Chisato Toushi Misuzu Hsiao Takafumi Takaaki Ron Maria Taiga Julia Megumi Terry Nesuzu Reiko Madoka Claire Yuuka ● Suguru Yuji Eiji Kent ● Yuugo Kim Grunt ● Grunt Grunt ● Natsuki ● ● Fuyuta Michael ● Chelen Chelen Chelen Keen Gansuke Mizuho Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Marie Elena Elena Elena Annette James Alex Alex Alex Randy Marco Tony Tony Tony Roberto Daisuke Dan Dan Dan Bob Mike Bobby Bobby Bobby John Taka and Shige Taka and Shige Hiro and Shin Hiro and Shin Taku and Yasu Taku and Yasu Tatsu and Masa Katsu and Gou Mana and Sae Mana and Sae Amy and Yuki Amy and Yuki Mako and Kaho Ai and Sora Miku and Sae Rika Manabu Kozue Lucy Tatsuya Allen Sayuri Hiroyuki Ikue Hisashi Nana Yoshinori Ikumi Sophie Anthony Emilia Masaomi Fumihito Yuki Hiroshi Kesako Masafumi Koji Yurie Nanako Toshio Atsuko Nobuhige Patty Hiromu Ryouichi Fumie Tsukasa Yayoi Kazumasa Eitarou Reika David Shouichi Charlie Pierre Jeff Erica Hidzuki Daisaku Mayuko Motoyasu Yuumi Tomoya Chelen Chelen Chelen Nobori Adeku Hayata Fuuka Shoko Yusuke Daniel Youhei Tetsuji Kenkichi Motofumi Saeco Chan Gakuji Shinpei Yasuo Mirai Tatsumi Nozomu Jan Toshie Jem Ann Akihiro Takato Ryousuke Tatsuhiko Morihide Koutarou Yosuto Shigehiro Komaki May Kumiko Takao Hirofumi Peter Akihiko Natsumi Kyoko Hitoha Yuko Haru and Chica Enna and Lena Genya Takuji Maiko Yurika Shelly Yuuta Mamoru Aki Nobukatsu Hirotaka Keisuke Satoko Yumiko Lena Junichi Shiori Hitoshi Takuma Satoru Kazuho Tomotaku Norihiro Tsunekazu Shuusaku Hiroko Takurou Masao Hiromi Emi Carlos Hiroaki Karen Rosa Ken Miki Gakuto Eliza Sousuke Grace Miho Toshinobu Bell Bell Bell Bell Bell Bell ● Bell Bell Bell Koton Ouchi Pat Shouhei Koharu Charles Bell Bell Bell ● ● ● Elinor Etsuya Naoki Aya Aya Carroll Yuki Drake ● ● Trish Kuadona Jirion Kenji ● Nobuhiko Shinji Yokari Jun Claude Shunsuke ● Natsumi Fuyuka Haruo Akira Chelen Chelen Chelen Morimoto Yukiko Morgan Hideaki Masami Susan Mile Mylene Shinichi Yoshie Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt Grunt ● ● ● ● ● Tsukimi Renbu Gima Katoreya Shikona Shigeki Eisuke Youta Natsuki Louis Michiru Maki Kota Yasuhiro Nodoka Toru Mariko Chie Chise Midori Harry Toshiyuki Kanako N N Chelen Chelen Chelen Chelen Chelen Chelen Bell Bell Bell Grunt Grunt Grunt Mickey Raymond Edmond Charles Elinor Etsuya Yuichi Yuichi Nao Nao Grunt Grunt Grunt Tatsurou Kudari Johnny 0201 People want to do is Taise \ xfffe touch the mark! People want the diplomat \ xfffe touch the mark! People want the oysters Oe \ xfffe touch the mark! People want the swirling diplomat \ xfffe touch the mark! My friends People would play Union have entered the room! Edited September 30, 2010 by danmc Link to comment Share on other sites More sharing options...
Explosius Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 buen curro y gracias ayer jugando... en el inicio del juego cuando te habla la doctora dice: a veces jugamos juntos y otras veces trabajamos en equipo. Algunas personas usan a sus Pokemon para pelear, amigarse y crear lazos con ellos creo que eso se deberia sustituir por: ser sus amigos. Tambien en vez de pelear queda mejor combatir nose, es lo que mas pega... tambien es lo que decia el chico ese el otro dia... necesitais a alguien asi que se de cuenta de estos pequeños fallos y os ayude a mejorar >esperando la version black... p.d.: os podra gustar o no mi comentario, pero es lo que hay Link to comment Share on other sites More sharing options...
damiajuansalas Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 buen curro y graciasayer jugando... en el inicio del juego cuando te habla la doctora dice: a veces jugamos juntos y otras veces trabajamos en equipo. Algunas personas usan a sus Pokemon para pelear, amigarse y crear lazos con ellos creo que eso se deberia sustituir por: ser sus amigos. Tambien en vez de pelear queda mejor combatir nose, es lo que mas pega... tambien es lo que decia el chico ese el otro dia... necesitais a alguien asi que se de cuenta de estos pequeños fallos y os ayude a mejorar >esperando la version black... p.d.: os podra gustar o no mi comentario, pero es lo que hay Aqui todos colaboramso como podemos i descurir los errores tambien es necesario para mejorar el parche Link to comment Share on other sites More sharing options...
dawgun Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Usando dstt perfecto al menos la intro ahora sigo provando Para los que no os deja parchear,a mi tampoco me dejaba y hice lo siguiente: 1. Tener Net Framework 4.0 2. Usar la segunda opcion de parche de xdelta, es decir el que te salen 3 opciones que la primera es el parche, segundo el archivo, y tercero es como quedara el archivo de nombre. 3. Teneis que usar una rom limpia + exp patch, sino da error al aplicar el parche español. Link to comment Share on other sites More sharing options...
apoeti Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Dawgun, dime como lo has hecho funcionar en DSTT, por favor, ¡se me hace imposible! Y otra cosa, han borrado el enlace de la beta 1.2. Resubidlo, por favor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
damiajuansalas Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Usando dstt perfecto al menos la intro ahora sigo provando Cualquier error avisa! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mafi Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Hay varios falllos "ortográficos". Errores: Vuelo - necesita la v en mayúsula Hechizo (objeto) - necesita la H en mayúscula. Pisotón - la tilde Tajo Aéreo - la tilde Defensa Férrea - la tilde Concha afilada - tiene el nombre en kanji en la pantalla de elegir el ataque, al usarlo se lle bien. Nitorochaaji - necesita nombre español (NOMBRE JUGADOR) obtiene xx€ por ganar. - yo pondría: (nombre jugador) ganó xx€ por la victoria. Si encuentro más los pongo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dawgun Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Dawgun, dime como lo has hecho funcionar en DSTT, por favor, ¡se me hace imposible!Y otra cosa, han borrado el enlace de la beta 1.2. Resubidlo, por favor. Pues para hacerlo funcionar empece a investigar mucho porque siempre me daba el puto error -4 . 1. Me baje la ultima actualizacion la 6.301 2. Me baje unos archivos para cambiar de extinfo y tal ( no estoy seguro si al final segui este paso) ( No encuentro el link ahora) 3. La verdad que esto fue decisivo, ya que cuando lo puse me funciono, puse este archivo "http://hotfile.com/dl/71504384/53517c7/ttpatch.rar.html" y lo substitui en la tarjeta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 Dawgun, dime como lo has hecho funcionar en DSTT, por favor, ¡se me hace imposible!Y otra cosa, han borrado el enlace de la beta 1.2. Resubidlo, por favor. El enlace a la beta 1.3 funciona, usa ese en lugar de la 1.2 ahora lo pongo en el post principal, si alguien usa Emulador podría subir imagenes? Link to comment Share on other sites More sharing options...
danmc Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 0009 Tei Itino about cane \ xfffe I please, including a constitutional Please wait a while \ xfffe ... ... B button to cancel How's that Pokémon Now \ xfffe3 Please sawn Eran \ xf000 븁 \ x0000 How's that Pokémon Now \ xfffe4 Please sawn Eran \ xf000 븁 \ x0000 How's that Pokémon Now \ xfffe6 Please sawn Eran \ xf000 븁 \ x0000 I will discharge to a constitutional \ xfffe you sure? I will discharge to a constitutional \ xfffe Please wait a while \ Xf000Ā \ x0001 \ x0000 trainer case \ xfffe had showing! 0022 "IR" for "Wi-Fi" for "Wi-Fi" for "Wireless" on "Wireless" on "Wireless" on "Wireless" on "Wireless" on Log "Cox" On "The butterfly radar" for "Custom" for "On / Off" on And soaking the cough Gaisen \ xfffe to have in front of friends and Kigaru Me \ xfffe can do a constitutional and diplomat. \ Xfffe also know the Aishou \ xfffe check or feeling \ xfffe diplomat also my friend code. The sinking of the game buttons \ xfffe Erabi Pokemon to Nemura \ xfffeWi-Fi connections \ xfffe you can send them the report. Wi-Fi can catch the Denpa \ xfffe Off control can not propaganda \ xfffeWi-Fi to be comp. And soaking the wireless comp \ xfffe and friends are nearly \ xfffe can play next. \ Xfffe · live caster \ xfffe · high link Castor Live \ xfffeC friend codes in gear \ xfffe diplomat or a Wi-Fi Club \ xfffe together some of Asonda \ xfffe casters and friends live \ xfffe Asobemasu the soaking. If the high-touch buttons link \ xfffe link you can go high in a moment. Speak speak around the same atomic \ xfffe Union room is doing \ xfffe Ninzuu reveals. \ Xfffe of wireless and nearly \ xfffe speak may have made a yes \ xfffe know. The atomic electric gear Soreto C \ xfffe on the people that \ xfffe see around that. \ Xfffe that there are people in nearly \ xfffe the radar and the butterfly Cox \ xfffe speak is easy to catch. The people Surechigatta \ xfffe is what you have to \ xfffe are deformed in real time. \ Xfffe that touch on the Ai \ xfffe details, or try \ xfffe can easily can be the same photo taken. The people Surechigatta \ xfffe this Miyashi hobbies can be a butterfly. \ Xfffe Kimere to be like butterfly Sashitainai \ xfffe data Surechigatta people today \ xfffe of people so far Surechigatta \ xfffe can see the data. Touch the mark and custom \ xfffe Metsu The Ten mark. \ Xfffe button on the situation A \ xfffe do enough for you to touch the Iro. \ Xfffe stood in a line of buttons Iro \ xfffe can make a liking as well. Touch the mark and atomic electric \ xfffe of on and off Kirikaeru \ xfffe to do anyway turns into a noodle. \ Xfffe is half way to touch off \ xfffe the tally gets dark \ xfffe speak of the radio is turned off. Next to Back To before este el 0438 de la historia 0438 1 Trainer! Your Pokémon will grow\xfffethrough battling, but it's important\xf000븁\x0000to take care of them when they get tired.\xfffe Pokémon need plenty of care. 2 Do you have\xfffeenough Poké Balls ?\xf000븁\x0000The best place to get more\xfffeis at the shop inside of\xf000븀\x0000the Pokémon Center! 3 Ah! Pokémon!\xfffeI'm jealous...\xf000븀\x0000\xfffeI want to be a trainer too! 0036 Congratulations. The End. Game Cleared Congratulations. The game is being saved.\xfffeDo not turn off the power. \xf000Ā\x0001\x0000\xfffesaved the game! The Report Could not be written. 0003 Now the game \ xfffe or video record the battle? Yes No Record the game right now \ xfffe remain would you like? Yes No Erase the last battle video \ xfffe Do you want to overwrite it? Yes No Battle is being recorded on video! \ Xfffe Please wait! War has been recorded! Due to a bug \ xfffe could not be recorded Waiting for the other \ xfffe Please wait! This person is not recorded and \ xfffe Please wait! And can not be recorded against This game is not recorded SELECT TIME \ Xf000ȁ \ x0001 \ x0000: \ xf000ȁ \ x0001 \ x0001 \ Xf000ȁ \ x0001 \ x0001 Previous record Single Coliseum \ xfffe Unlimited Single Coliseum \ xfffe Flat Single Coliseum \ xfffe shooter has no limit Single Coliseum \ xfffe flat in Shooting Double Coliseum \ xfffe Unlimited Double Coliseum \ xfffe Flat Double Coliseum \ xfffe have unlimited Shooting Double Coliseum \ xfffe flat in Shooting Triple Coliseum \ xfffe Unlimited Triple Coliseum \ xfffe Flat Triple Coliseum \ xfffe shooter has no limit Triple Coliseum \ xfffe flat in Shooting Coliseum rotation \ xfffe Unlimited Coliseum rotation \ xfffe Flat Coliseum rotation \ xfffe has unlimited Shooting Coliseum rotation \ xfffe flat in Shooting Coliseum Multi \ xfffe Unlimited Coliseum Multi \ xfffe Flat Coliseum Multi \ xfffe shooter has no limit Coliseum Multi \ xfffe flat in Shooting Batorusabuuei \ xfffe Single Batorusabuuei \ xfffe double Batorusabuuei \ xfffe Multi Free random match \ xfffe Single Free random match \ xfffe double Free random match \ xfffe triple Free random match \ xfffe rotation Free random match \ xfffe Shutabatoru Random Match Rating \ xfffe Single Random Match Rating \ xfffe double Random Match Rating \ xfffe triple Random Match Rating \ xfffe rotation Random Match Rating \ xfffe Shutabatoru Single Games \ xfffe No Shooting Single Games \ xfffe in Shooting Double Games \ xfffe No Shooting Double Games \ xfffe in Shooting Triple Tournament \ xfffe No Shooting Triple Tournament \ xfffe in Shooting Tournament rotation \ xfffe No Shooting Tournament rotation \ xfffe in Shooting 0072 Another Pokemon for the DS \ xfffe platinum diamond pearl \ xfffe Soul Silver Gold Heart \ xfffe set to either soft \ xfffe brewed after the of electrical \ xfffe Sankou Ue is a noodle then \ xfffe] [DS Download Play from \ xfffe Pokeshifuta [iD: \ xf000Ȅ \ x0001 \ x0000] a \ xfffe Please Eran Another DS to \ xfffe data to send it Another DS In \ xfffe Please Eran Pokemon Yuu Pokeshifuta of Kido Jikken Chi ... Yuu Pokeshifuta Jikken Data \ xfffe Yushin has the same The report is Kakikon \ xfffe Please do not fit the atomic electric Report Kakikomimashita \ xf000 븂 \ x0001 < The Pokeshifuta \ xfffe showers to speak \ xf000 븂 \ x0001 < Would you like to Pokeshifuta Chuushi? Another of the DS \ xfffe Realms faux pas with each Setsu \ xf000 븁 \ x0000 Another of the DS \ xfffe I was waiting for Kettei Pokeshifuta ID: \ xf000Ȅ \ x0001 \ x0000 Pokettomonsutaburakku \ xfffe Pokeshifuta Program Pokettomonsutahowaito \ xfffe Pokeshifuta Program So the machine heaven ID: \ xf000Ȅ \ x0001 \ x0000 Pokettomonsutaburakku \ xfffe heaven right machine program Pokettomonsutahowaito \ xfffe heaven right machine program Yes No Another Pokemon for the DS \ xfffe platinum diamond pearl \ xfffe Soul Silver Gold Heart \ xfffe set to either soft \ xfffe brewed after the of electrical \ xfffe Sankou the surface was then \ xfffe] [DS Download Play from \ xfffe heaven right machine [iD: \ xf000Ȅ \ x0001 \ x0000] a \ xfffe Please Eran \ xfffeB Button: Cancel Kido of heaven so Yuu machine! \ Xfffe Please wait a moment The movie is Pokemon \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 mill is \ xfffe \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 all grinder \ xf000 븁 \ x0000 for Pokettomonsutaburakku \ xfffe proportion would you like to come? The movie is Pokemon \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 mill is \ xfffe \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 all grinder \ xf000 븁 \ x0000 for Pokettomonsutahowaito \ xfffe proportion would you like to come? Aki no box! \ Xfffe Seiri box please! \ Xf000 븁 \ x0000 The machine seems heaven \ xfffe Yuudesu of its Pokemon heaven! \ Xfffe Please wait a moment What is not immediately have a bag \ xfffe returns you would you like? Bag full of what Guha \ xfffe Kie What would you like? Pokemon heaven right machine \ xfffe Do you want to come Chuushi proportion? So the Pokemon heaven \ xfffe the Chuushi! \ Xf000 븁 \ x0000 The movie of the Pokemon \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 mill \ xfffe you to heaven so Buji! \ Xf000 븁 \ x0000 Pokemon is such a heaven \ xfffe have entered the box! \ Xf000 븁 \ x0000 Rock capsule results found. \ Xfffe Hikitorimasu capsules or rock? The machine seems heaven \ xfffe Yuudesu capsule of its rock heaven! \ Xfffe Please wait a moment The capsule lock \ xfffe you to heaven so Buji! \ Xf000 븁 \ x0000 heaven is such a rock capsule \ xfffe those treasured pocket of the bag \ xfffe have entered! \ Xf000 븁 \ x0000 The report is Kakikon \ xfffe Please do not fit the atomic electric So machine heaven \ xfffe Owarimashita Gyouga the \ xfffe of another DS \ xfffe Please banged of electrical \ xf000 븁 \ x0000 Remember that the electricity works Hi \ xfffe Pokemon heaven right machine \ xfffe proportion can not come! \ Xf000 븁 \ x0000 not remember Pokemon \ xfffe \ xf000Ȃ \ x0001 \ x0000 mill can bring him! \ Xf000 븁 \ x0000 Capsule is already locked \ xfffe has Uketotsu \ xf000 븁 \ x0000 Save for the faux pas \ xfffe the right machine speak showers heaven \ xf000 븁 \ x0000 Report Kakikomimashita \ xf000 븁 \ x0000 So what can heaven \ xfffe did not \ xf000 븁 \ x0000 Tadashii software \ xfffe not set \ xfffe the right machine speak showers heaven \ xf000 븁 \ x0000 Would you like to do machine Chuushi heaven? Tsushin the DS wireless \ xfffe the commencement Reports that Yomikomu \ xfffe failed \ xfffe written report or not \ xfffe Kanou because you have broken \ xf000 븁 \ x0000 machines will discharge showers likely heaven \ xf000 븁 \ x0000 0123 Maa Minus Minun Own Tempo Wrap Spikes Magcargo Magnitude Magnet Bomb Makuhita Magma Storm Slugma Magma Armor Quilava Lose Hates Losing Magical Leaf Magic Guard Magic Coat Magic Mirror Magic Room Majin (?) Muskipper (That venus flytrap thing in 4th gen) Bellsprout Wheezing See you later Matsugyo (Ground-Elec fish) Linoone Mud Shot Mitsuhahanchi (Don’t know) Festival Manaphy Weavile Copy Cat (The one that copies opponent's move) Mime Jr. Mamambou Mamebato Protect Cascoon Marakachhi Marill Azumarill Defense Curl Multi-Scale Multi Taifu (idk) Multi Battle Swalot Electrode Spin Kick Manga Mankey Satisfied Mantine Mamoswine 0124 Mummy Ally Lunar Dance Spiritomb Substitute Detect Pin Needle Mijumaru Water Water Sport Mudkip Water Gun Mist Ball Water Oath Water Pulse Water Veil Drench (Mizubitashi, changes opponent's type to water) Horn Attack Multi-scratch Destiny Bond Honey Gather Mission (?) Combee Dratini False Swipe Minezumi Wormadam Burmy Lopunny Buneary Haze Mew Musical Mewtwo Mirror Coat Mirror Shot Mirror Dive (?) Future Sight Miracle Eye Miracle Skin Milk Drink Miltank Milhog Milotic Everyone 0125 Misdreavus Mismagius Muuranto Muki (idk) Staravia Staraptor Bug Bug Bite Bug Buzz Swarm Bug Retaliate (New move) Mushanna Difficult Smoochum Starly Invincible Mufufu (Expression for a mini-evil cackle) Mumu (Sort of pissed off expression) Muratsuke (idk) Munna 0126 Calm Mind Meru (?) Mega Train (?) Mega Kick Mega Punch (Mega Punch ^ is Mega Kick) Meganium Mega Horn Yanmega Meguroko Wake-up (pimp) slap Hidden Power Rare Metagross Ditto Metal Claw Metal Burst Metang Super duper (Mecha mecha) Metsuse-shi (Don’t know) Tentacool Mebukijika Meraruha (?) Mareep Meloetta (Event Pokemon) Attract Mero-mero (Attract) Hotty (? It sounds rather funny though) Immune system liquid Link to comment Share on other sites More sharing options...
dawgun Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Ire poniendo aqui los errores que vea de traduccion o cualquier otra cosa. - Al principio de empezar a jugar sale la frase: " ¿Bell llega tarde otra vez'''''''? " - Poco despues la frase: " La Profesora Araragi nos ha traído una caj " Falta la "a" de caja - Despues de eso viene: " Um, Ya estoy aquí, Lo siento Daw. " <- Ese es mi nick en el juego . Aqui es por las mayus despues de coma - Luego viene: " En la caja de regalo, el Pokémon nos está esperando. " <- en todo caso "los" en vez de "el" ,creo. - Esto es mas bien una observacion: Al elegir pokemon pone "Pokemon de (tipo)" creo que el de sobra. - En la frase: " Bell: Pero justamente tú eras el que decias(aqui se corta en el bocadillo) y debajo de la frase ¡La mejor manera de aprender es haciendol (se corta tb en el bocadillo) y justo debajo pone So... ¡Esta es la mejor manera! ( creo que va un Si...)" - En el menu de objetos de combate, " el boton de pokeballs pone "Poké Balls" no va junto?, y el que pone Objetos de Batalla, se ve cortado por los dos lados y dentro de él, se lee abajo "jetos de Batal" vamos que se corta tb. - Despues del combate con Bell, " ¡Se me da mucho peor de lo que me pensaba! " Se corta por la ! del final. - Despues Cheren dice, " ¡Cura siempre a tus Pokemon despues de un c " Se corta por el bocadillo. PD: Siento si soy tiquismiquis con los fallos, no es que me parezca mal por ejemplo la de Um... solo ire comentando todo lo ke vea que no esta bien del todo aunque no soy tan exigente . PD2: Tengo otros asuntos que atender de momento lo he dejado hasta que hago los dos combates despues de elegir pokemon, la verdad es que estais haciendo muy buen trabajo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkJogian Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 cuando sale beta 1.2 o 2.0 Del black Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 cuando sale beta 1.2 o 2.0 Del black La verdad, nose nada de sergititob… pero si tarda más de dos dias me veré obligado ha hacer la Beta 1.3 provisional del Pokémon Black, o si eso, la saco esta noche para que podais ir jugando Un Saludo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 Ire poniendo aqui los errores que vea de traduccion o cualquier otra cosa.- Al principio de empezar a jugar sale la frase: ¿Bell llega tarde otra vez'''''''? - Poco despues la frase: La Profesora Araragi nos ha traído una caj esos puntos son puntos suspensivos, que no los he adaptado a los que usamos nosotros, gracias, estoy empezando para ver los errores, Muchas gracias por vuestras colaboraciones!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blackwings Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 El enlace a la beta 1.3 funciona, usa ese en lugar de la 1.2 ahora lo pongo en el post principal, si alguien usa Emulador podría subir imagenes? hola edgar yo uso emulador y te reporto de varios errores primero se cuelga al querer ver la pokedex segundo tambien se cuelga al ver los datos de un pokemon desdes el menu "pokemon" tercero se sigue colgando al principio de las batallas bueno eso es todo lo que vi hasta ahora voy a ver si encuentro algun otro problema y te aviso a y se soluciono lo de la pantalla blanca ahora inicia al principio Link to comment Share on other sites More sharing options...
albaoe Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Siiii!Funciona la 1.3 !Cómo mola jajaj qué ilu! Gracias a todos. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 hola edgar yo uso emulador y te reporto de varios errores primero se cuelga al querer ver la pokedex segundo tambien se cuelga al ver los datos de un pokemon desdes el menu "pokemon" tercero se sigue colgando al principio de las batallas bueno eso es todo lo que vi hasta ahora voy a ver si encuentro algun otro problema y te aviso a y se soluciono lo de la pantalla blanca ahora inicia al principio Que alguien confirme esto, pero a mi la pokedex y los combates me van de lujo, puede que sea por el emulador Un saludo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 Raibukyasutaa es el reloj de B/W, hay que buscar el nombre y traducirlo Link to comment Share on other sites More sharing options...
albaoe Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 A mí no se me cuelga en ninguno de los casos que dijo Blackwings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blackwings Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 Que alguien confirme esto, pero a mi la pokedex y los combates me van de lujo, puede que sea por el emulador Un saludo! efectivamente como tu dices mil perdones estaba cargando un estado anterior (partida guardada por el emulador) no la partida del propio juego por eso esos bugs recien estaba probando y ahora no se congela en ninguna parte mencionada anteriormente para la proxima tendre mas cuidado al testear lo prometo de momento seguire testeando y probando el tema de la estabilidad q es lo que mas me preocupa mil disculpas de nuevo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edgar_94_ Posted September 30, 2010 Author Share Posted September 30, 2010 efectivamente como tu dices mil perdones estaba cargando un estado anterior (partida guardada por el emulador) no la partida del propio juego por eso esos bugs recien estaba probando y ahora no se congela en ninguna parte mencionada anteriormente para la proxima tendre mas cuidado al testear lo prometo de momento seguire testeando y probando el tema de la estabilidad q es lo que mas me preocupa mil disculpas de nuevo... jaja tranquilo.. Podrías subir imagenes por favor? esque necesito imagenes nítidas y no puedo usar emulador (uso Mac) y ya es bastante usar windows en mac para traducir, (no quiero petar tambien este windows ) así que por favor sube un par Un Saludo!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now