Jump to content

dawgun

Member
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About dawgun

  • Birthday 03/03/1984
  1. Ire poniendo aqui los errores que vea de traduccion o cualquier otra cosa. - Al principio de empezar a jugar sale la frase: " ¿Bell llega tarde otra vez'''''''? " - Poco despues la frase: " La Profesora Araragi nos ha traído una caj " Falta la "a" de caja - Despues de eso viene: " Um, Ya estoy aquí, Lo siento Daw. " <- Ese es mi nick en el juego . Aqui es por las mayus despues de coma - Luego viene: " En la caja de regalo, el Pokémon nos está esperando. " <- en todo caso "los" en vez de "el" ,creo. - Esto es mas bien una observacion: Al elegir pokemon pone "Pokemon de (tipo)" creo que el de sobra. - En la frase: " Bell: Pero justamente tú eras el que decias(aqui se corta en el bocadillo) y debajo de la frase ¡La mejor manera de aprender es haciendol (se corta tb en el bocadillo) y justo debajo pone So... ¡Esta es la mejor manera! ( creo que va un Si...)" - En el menu de objetos de combate, " el boton de pokeballs pone "Poké Balls" no va junto?, y el que pone Objetos de Batalla, se ve cortado por los dos lados y dentro de él, se lee abajo "jetos de Batal" vamos que se corta tb. - Despues del combate con Bell, " ¡Se me da mucho peor de lo que me pensaba! " Se corta por la ! del final. - Despues Cheren dice, " ¡Cura siempre a tus Pokemon despues de un c " Se corta por el bocadillo. PD: Siento si soy tiquismiquis con los fallos, no es que me parezca mal por ejemplo la de Um... solo ire comentando todo lo ke vea que no esta bien del todo aunque no soy tan exigente . PD2: Tengo otros asuntos que atender de momento lo he dejado hasta que hago los dos combates despues de elegir pokemon, la verdad es que estais haciendo muy buen trabajo.
  2. Pues para hacerlo funcionar empece a investigar mucho porque siempre me daba el puto error -4 . 1. Me baje la ultima actualizacion la 6.301 2. Me baje unos archivos para cambiar de extinfo y tal ( no estoy seguro si al final segui este paso) ( No encuentro el link ahora) 3. La verdad que esto fue decisivo, ya que cuando lo puse me funciono, puse este archivo "http://hotfile.com/dl/71504384/53517c7/ttpatch.rar.html" y lo substitui en la tarjeta.
  3. Usando dstt perfecto al menos la intro ahora sigo provando Para los que no os deja parchear,a mi tampoco me dejaba y hice lo siguiente: 1. Tener Net Framework 4.0 2. Usar la segunda opcion de parche de xdelta, es decir el que te salen 3 opciones que la primera es el parche, segundo el archivo, y tercero es como quedara el archivo de nombre. 3. Teneis que usar una rom limpia + exp patch, sino da error al aplicar el parche español.
  4. Cuando se queda en blanco al menos en el parche ingles dicen que hay que desencriptarlo con un programa pero necesitariamos la id del juego parcheado y eso aun no lo tengo claro como se consigue.
  5. Esta vez tb se me keda en blanco el parche. Seguire haciendo pruebas.
  6. Bueno he conseguido parchearlo primero el fix y luego el parche en español, funciona perfecto pero... no veo nada en español. voy a mirar lo de elegir el idioma ahora ahora os comento. PD: Nada no veo el español probare de parchear de nuevo no vaya as er que no este bien parcheado PD2: He provado con otra rom limpia por si acaso os dejo lo que pesa, 256 MB (268.435.456 bytes), le puse el parche de exp y luego el 1.2 de white de edgar, y sigue en japones todo. A ver si se puede arreglar, tengo una dstt tb con la 6.30. Gracias por el curro que estais teniendo. Si se sube alguna modificacion esta noche estare atento al post ire actualizando cada rato
  7. Intente actualizarlo desde windows update pero da error al instalarlo mirare por ahi a ver que veo y os digo
  8. Vaya por dios queria testear el parche pero no me lo parchea el xdelta, tengo hasta el net framework 3.0 o 3.5 he visto que hay 4.0 no se si tb es necesario .
  9. Seguire de cerca este proyecto tengo muchas esperanzas en el, demomento esperare al beta 2 para que se acaben de arreglar los fallos y apartir de ahi os ayudo de betatester ^^ PD: Por cierto como traduciis del japo al español? sabeis japones? si eso hecho una mano
×
×
  • Create New...