IMPORTANTE!
Chi usa google chrome in vers. aggiornata alla 8, può installare la WEB APP della traduzione; quindi, eccovi il link per scaricare la web app della trad. APP QUI
in minuscolo i nomi dei pkmn xk sul sito ufficiale nello screenshot di lotta c'erano zoroark e zorua scritti in minuscolo, così "Zoroark Zorua" mentre adesso noi li avevamo messi così" ZOROARK ZORUA" e io li ho aggiornati...
Io direi di farlo su github ma le directory le rinominiamo stranamente tipo: github/phoenix/blablabla ..... così nessuno finchè nn ci guarda dentro nn sa che è della trad.
ho quasi terminato il file 400 e qualcosa del dialogo iniziale (del pokedex) correggendolo e finendolo di tradurre... mi manca solo la parte relativa al dopo lega