Jump to content

bache

Member
  • Posts

    167
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by bache

  1. 0000/0009: しょていの いちに ついて\xfffeたいせんを はじめてください Take your place, start playing. しばらく おまちください\xfffe……Bボタン キャンセル Wait for a moment. B button cancellation それでは さんかする ポケモンを\xfffe3ひき えらんで ください\xf… Then choose 3 pocket monsters それでは さんかする ポケモンを\xfffe4ひき えらんで ください\xf… Then, choose 4 pocket monsters. それでは さんかする ポケモンを\xfffe6ひき えらんで ください\xf… Then, choose 6 pocket monsters. たいせんを しゅうりょう しますが\xfffeよろしいですか? Shutting down. OK? たいせんを しゅうりょう します\xfffeしばらく おまちください We are shutting down. Wait for a moment. \xf000Ā\x0001\x0000の トレーナーケースを\xfffeみせ… Trainer Cases. Show me.
  2. Oh, and I would like to report one more bug, When at the Karakusa Mart, When you go to buy, it doesn't say how much money you have. When you actually buy something, it the top right, it looks like this: Money (Pokemon Money Symbol)Items One final thing lol, does anybody know what the Game ID was changed to with v2? I'm trying to use my AR codes.
  3. Ah thankyou! Changed it to the one on the left, and all is good!
  4. Uh I have a problem. I started a new game to see what had been translated in the beginning, and all in is translated fine. But when I get to where Araragi battles, the pokemon names and attacks aren't in English anymore. So yeah, until that's fixed, I'm gonna use v1. Actually, scratch that, NOTHING is in english D: Please fix it
  5. OMFG I love you! Oh yeah, good morning everyone!
  6. 0.0 Uh yeah. Ima gonna get some sleep! I shall see you later today!
  7. YES! What time is it there? Here, it is 1.04AM, and I've been stayong up just witing for an update lol
  8. Kaarosu said there was going to be one on Friday, but that's been and gone
  9. Hey Shadow, I just had a look at the repo, and it doesn't look like you've added my latest update. It fixes A LOT of typo's: \xf000Ā\x0001\x0000 Cheren Bel Podda Koon Dento Aloe Arti Kamitsure Yacon Fuuro Hachiku Iris Shaga Shikimi Gīma Renbu Cattleya Adeku N Geechisu
  10. Thanks bro! Yeah, I would really love to see us get this patch as close to the real deal as possible!
  11. Haha yeah I suppose. Oh well, we'll see what they think. @Black Ice, I don't really appreciate your rudeness. We are trying to make this patch as accurate as possible. I don't see you contributing, so don't give me the crap.
  12. Thanks for reminding me about Geechisu. As for the others, Bulbapedia doesn't produce any results for the names you gave, but the one's I had did. If you wanna check them out, here they are: Yacon Fuuro Arti So yeah, I'm just going to leave them how they are.
  13. Gīma is how it sounds, though I've just realised, it is not an i, it is a ī, so it has some accent on it, that's where you get the Giima sound.
  14. Here's a fix for those typo's in 0000/0176: \xf000Ā\x0001\x0000 Cheren Bel Podda Koon Dento Aloe Arti Kamitsure Yacon Fuuro Hachiku Iris Shaga Shikimi Gīma Renbu Cattleya Adeku N Geechisu People are saying that Cattlya's name is actually Caitlin, however both are correct. Caitlin is just the English translated name. Change it to whatever one you want
  15. Actually Serebii is wrong on this one occasion. Gīma definately has only one "i" Shikimi, yes that was wrong, but I edited my post to fix that. Caitlin is correct, though that is the english version of Cattleya. I just thought it would be better to leave that as the Japanese translation to better fit with the others. I have yet to come across a webpage (Other than a gamespot forum so no points there for accuracy ) referring to Renbu as Genbu. ^ Same goes for Atei.
  16. Hmm... Well after a quick search of the net, it seems both Yucon and Yukon are acceptable. As for Gechisu, yeah, that was a typo, I meant to say Geechisu And one other mistake I noticed is Skimmia. It Should be Shikimi. Sorry about that, I was doing that file at around half past 2 in the morning
  17. Finished 0000/0176 \xf000Ā\x0001\x0000 Cheren Bel Podda Koon Dento Aloe Arti Kamitsure Yacon Fuuro Hachiku Iris Shaga Skimmia Gima Renbu Cattleya Adeku N Gechisu
  18. Also, Google Translate really bites. Take any line from this game, and run it through, and you will have a sentence made up of 100% random words I want the story done just as much as everyone, but it takes time, so just be patient, and we will have it translated in no time
  19. So, it's Friday night, and I'm wondering if there is any word about the new release?
  20. Any idea when a v2 will be released? Or maybe I could test it beforehand ?
  21. Hard to give exact figures, but I would say about 90% of pokemon/move/items is done, and about 15% of the story is done.
×
×
  • Create New...