Jump to content

lone

Member
  • Posts

    133
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by lone

  1. Bueno señores, señoras, niños y niñas pues vamos a ya. Cuando sergio este que me avise y le ayudo con el parche luego traducire varios archivos (que el me pida) asi que que todo el mundo se ponga a trabajar (hoy que es huelga) jajajaja
  2. yo are lo mismo que tu asi que si encsitas ayuda, pidemela por mp o aqui
  3. Alguien me puede pasar un link del pokemon blanco limpio ? kiero testetear la version de edgar grax
  4. no es mas sencillo que subieses el juego parcheado ?
  5. llevo 3 denunciados. ahora me voy leugo esta noche ago otro chequeo
  6. Ahora mismo busco el post y lo denuncio asi lo borraran...
  7. si les el coment entero veras que digo "le buscare algun sentido" asi k en eso toy
  8. ami se me peta en los combates... mira aver si puedes acer algo
  9. Traduci el 0000 de la historia solo que no tiene mucho sentido... seguire trabajando para traducirlo con sentido. Saludos
  10. no tienes uno k sea negro ?? (es decir pokemon negro)
  11. 0.0 guapo esta wapo... esto edgar esparamos tu version !!!
  12. m... raro uso m3 real y es compatible asi k lo dudo.... aun asi segure con el de ingles si por lo que sea solucionais eso avisarme
  13. Me sigue pasando lo mismo que con la version 1.0... en combate cuando pulso "figth" se peta... y abeces sale nombres raros... soluciolenlo...
  14. [ spoiler ]contenido[ /spoiler ] azlo sin los espacios
  15. m... no puedo parchear el archivo... no se crea... es muy raro
  16. acavo de testear la version beta (sacada antes- esta tarde) y e visto lo siguiente en traducción: -Menu: todo --Sub-Menu: ---Pokedex: muy completa (salvo la descripcion y algunas cosas mas como es "el tipo del pokemon") ---Pokemon: traducido poco... (esta traducido solamente el nombre de los ataques y el objeto equipado..) ---Mochila: traducida a un poco menos de la mitad (falta la descripcion del objeto y algunos objetos estan mal traducidos ---Jugador: traducido al 90 % muy completo (salvo alguna pequeña informacion) ---Guardar: traducido solo los botones ---Opciones: traducido al 100% (PORCIERTO: Aqui en el boton de "confirmar" no pone eso sino que pone "conrfirmar" corriganlo) -Combates: poco en español y los nombres de las hab. estan bugeadas y abeces se peta...(foto 1) -Historia: 0 % traducido Imagenes: Foto1: http://img839.imageshack.us/img839/5606/imagen000z.jpg Solucionen/emos sobretodo lo del combate ya que se peta y por favor sigamos asi !!
  17. eres un maquina pero necesitas a mas peronas ayudandote... kizas yo pueda ser una de esas... si quieres me puedo ocupar de moderar el post este y mas cosas lo que sea avisame por mp y te ayudaré encantado saludos
  18. POr favor esto "administradores del post" ponga un orden de archivos y de quien es para quien ordenen esto porque sino es un lio podrian poner en la pagina 1, todos los archivos y si esta traducido o no y si alguien lo esta traduciendo... asi mas ordenador y aviso ESTOY TRADUCIENDO LOS ARCHIVOS 0053 Y 0054 (NO LOS TRADUZCAIS VOSOTROS) SALUDOS
  19. kurayami fijate que ese traduci yo parte y quiero seguir
  20. siento decirte que estoy yo en ese... buscate otro si eres tan amable...
  21. ENHORABUENA CHICOS !!!! estamos trabajando duro, estamos haciendolo muy bien y nos estamos dejando la piel y el sudor en la traducción. Dentro de poco saldra la nueva version con nuestros trabajas puestos en ella. Creo que traduciremos el juego antes que nintendo a este paso. saludos y sigamos asi !!!! MOTIVACIÓN !!!!!!!
×
×
  • Create New...