Jump to content

kattykitkat

Member
  • Posts

    29
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by kattykitkat

  1. Hey, so reading the changelog, have you guys seriously already translated the story? is it in the new patch? also, by story does this also mean people you speak to on the routes will speak english? Thanks ever so much guys
  2. Loving the epic win of the fact there's a full story translation...can't wait for the latest patch guys!
  3. I'm really not cut out for this translating lark...I'm going to take a couple of months to learn japanese, then I'll be all ready for the next gen of games, kay guys? ;D
  4. So far I've only been able to figure out that 'ポケモン' means pokemon..and 'プレイヤ' means player. Sorry to be so useless guys ):
  5. Loving the progress guys! I think it's a good idea what NSSVelocity is doing, because although they are small pieces of text they appear commonly throughout the game, which will make a lot of things easy to understand. I look forward to when the battles are fully translated!! Great work everyone
  6. Hey guys, is there anything new? people are calling it v3 so I'm wondering what makes it different to v2?
  7. I think you should be allowed some bragging rights lol...you've clearly worked really hard thanks for all your help
  8. you have to use a clean, unpatched rom- the exp patch comes with the language patch
  9. Keep refreshing and you'll see it creates the file over time and it gets larger...you have to be patient, it takes a while to patch
  10. they were there before the patch, it's a feature of the game two of them speak english
  11. Someone mentioned the move descriptions earlier, that is a pretty pressing problem because the descriptions go off the page...not sure how you'd fix it though
  12. Hey nathan ;D tut tut, read the original post, the patch is included in the beta p.s i lost my save data, my zebras gone fail
  13. So essentially, what is left to be translated so far? I imagine, in order of priority; The rest of 0016 (battle text) Item names etc that are still in romaji THEN story? Am I missing something? There's a couple of odd bits like the badge box is still in Japanese, but I can't think what else there is that hasn't already been done...there's been SO much work put into this the last few days, I imagine if the same amount of work were to be put in the story line could be done in a couple of weeks, realistically. Wait, it was the pokedex that came up in japanese when I recieved it..my bad still in english in the menu though
  14. Typo in intro; The final line the professor says repeats 'into the world' twice
  15. Ohh sugar...I just deleted my old savedata by accident it's a good thing I only had 3 gym badges...meh
  16. Okay, started out with a clean rom because I think I might have applied mine with a patch before and forgotten about it..I'll let you know if this works
  17. I'm confused as to how this has happened just from translating text to be honest with you! lol
  18. OKAY first problem, running on wood r4 my game crashes after the first screen ):
  19. I find it ironic that I'm penalized for 'not reading the first post' when you clearly didn't read my post at all... It's fine, I downloaded an older HG/SS patch download to obtain the gui file. I think I've got it to work now. It may be an idea to provide a download in the OP for xdelta GUI though, just sayin' not everyone has it..
  20. Okay guys, so I have xdelta UI and when I use it, it asks me for patch file, source file and output file. So I try the patch file, patch file in the source file box and pokemon white in output. That gives me an error, so I try pokemon white in source file box and pokemon white in output...nothing Am I doing something wrong? I know the original post says i SHOULD have xdelta gui by now... but I couldn't find it online anywhere, the closest I got were .tar.gz files that I can't open. Help?
×
×
  • Create New...