sergititob Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 (edited) TRADUCCIÓN NO OFICIAL DE POKÉMON BLANCO Y NEGRO AL ESPAÑOL V2 Índice: 1. Introducción 2. Web 3. Características 4. Descargas 5. ¿Por qué contribuir? 6. Fallos en el juego. 7. Compilación 8. Avisos 9. Agradecimientos 1. Introducción Hasta que vuelva Edgar_94_, me haré cargo del rpoyecto tanto para Black como para White. 2. Web Nuestra Web: http://traduccionspanishbw.pbworks.com/ 3. Características Beta 2.5 1. Traducción 95% tanto interiores como exteriores Pueblo Kanoto 2. Traducción 97% de Ruta 1 (Faltan 2 frases) 3. Traducción 100% tanto interiores, exteriores y discurso de Pueblo Karakusa. 4. Traducción 85% de Ruta 2 (Todos los personajes, entrenadores traducidos con sus textos) --> Cuando recibes las zapatillas aun no completado. 5. Traducción por encima (sólo exteriores) de Ciudad Sanyou con un 50% del pueblo (95% exteriores) 6. Traducción de Ciudad Hiun. Nombres de las calles. Barco a Isla Jardín Libertad, algo de historia, los comentarios de lospersonajes que no se paran y calle principal en la que está el centro Pokémon (La plaza de la fuente también) Porcentaje total de Ciudad Hiun --> 50% 7. Traducidos todos los objetos al abrir el menú X o SELECT. 8. Traducidos muchos carteles de las rutas y sus Pistas entrenador. 9. Traducidas todas las decripciones DE LAS CIUDADES SOLAMENTE en el mapa. 10. Traducción de la papelera y muebles de las casas. 11. Cambio de Idioma --> EL ESPAÑOL PASA A SER EL IDIOMA PRINCIPAL, Y EL INGLÉS SE COLOCA EN IDIOMA SUBPRINCIPAL O 2º IDIOMA (Antes el Español era el 2º idioma) 12. Cambios y arreglos menores. 4. Descargas Pokémon Black 1. Beta 2.5 --> Descargar: http://www.mediafire.com/?ht5yysbv4o1hg17 Pokémon White 1. Beta 2.5 --> Descargar: http://www.mediafire.com/?315yhzvrx0xwa9k Textos El Git: OBJETOS HISTORIA NOTA: Están algo desactualizados. 5. ¿Por qué contribuir? Contribuir está bien para ayudar. Si todos aportamos un granito de arena, la traducción será mas amena y estará antes de lo previsto. 6. Fallos en el juego Beta 2.5 Se irán completando los errores de traducción o Crasheos. 7. Compilación La proóxima compilación será la Beta 3.0 que será realizada a mediados de Noviembre. 8. Avisos No pidáis el Compilador/Extractor del juego, porque no lo voy a dar. Críticas las acepto. 9. Agradecimientos SCV KazoWar Kaarosu Otros componentes del proyecto original Edgar_94_ Hideky92 Danmc Sergititob Alucad12 Nicash Wolfen Kurayami Lone joanmpsamc toon25 cuchacani Jaluma kot7k Por último, todos podéis ayudar. Ésta misma tarde colgaré la Beta 2.5. ¿Cómo podéis ayudar? Muy sencillo: EJEMPLO: 210.txt Texto aquí. NOTA: Si alguien siente que se falta en los créditos, no os preocupéis. A MEDIADOS DE NOVIEMBRE, ME ENVIÁIS UN MP TODOS LOS QUE HABÉIS AYUDADO. LO INCLUIRÉ EN LOS CRÉDITOS DEL JUEGO. ¡¡GRACIAS, y, A AYUDAR!! EDITADO 31/10/2010 16:10 --> BETA 2.5 TANTO BLACK COMO WHITE YA PUBLICADAS. EDITADO 08/11/2010 ---> PRECIOSO, muchos de nosotros taduciendo, y un mísero Ghostx que no da ni las gracias y encima pueblica cosas sin dar creditos.. precioso... --> ARREGLADO Edited November 12, 2010 by sergititob Link to comment Share on other sites More sharing options...
sergititob Posted October 31, 2010 Author Share Posted October 31, 2010 Reservado Link to comment Share on other sites More sharing options...
danmc Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 oki Link to comment Share on other sites More sharing options...
sergititob Posted October 31, 2010 Author Share Posted October 31, 2010 Descarga Beta 2.5 YA DISPONIBLE: Pokémon Black 1. Beta 2.5 --> Descargar: http://www.mediafire.com/?ht5yysbv4o1hg17 Pokémon White 1. Beta 2.5 --> Descargar: http://www.mediafire.com/?315yhzvrx0xwa9k Link to comment Share on other sites More sharing options...
pokemonryu Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 VIV sergitob yea eres el mejor gracias por la 2.5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sergititob Posted October 31, 2010 Author Share Posted October 31, 2010 VIV sergitob yea eres el mejor gracias por la 2.5 Yo no te entinedo. Primero insultas y luego halagas??? mmm, no entiendo a la gente. Gracias ^^ aunque me merezco una explicacióon por lo del otro dia... Link to comment Share on other sites More sharing options...
P3DR094 Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 wenas, bueno ps quisiera saber si me pueden pasar el pokemon negro parchado a la ver 2.5 español (con el parche de antifreeze y de exp), lo que pasa es que yo no se hacerlo, y ni modo. grax y salu2! Link to comment Share on other sites More sharing options...
neron99 Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 (edited) Sergio que archivo quieres que traduscamos del repositorio en ingles? Edited October 31, 2010 by neron99 Link to comment Share on other sites More sharing options...
pokemonryu Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 Hola segititob perdon por lo del otro estuve muy loco ese dia no se que me dio a hacer eso.Bueno me vengo a disculpar y retiro lo dicho (lo que te dije la otra ves) espero sea un gran lider en este projecto gracias y perdon perdon y perdon :creep::creep::creep::creep::creep::smile::smile::smile::smile::smile::smile::smile::frown::frown::frown::frown::wink::wink::wink::biggrin::biggrin::biggrin: Link to comment Share on other sites More sharing options...
alex61194 Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 Muchas gracias por la traduccion sigue asi Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karma Oscuro Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 Yo creo que los que queramos ayudar nos podríamos coordinar por MSN para no gastar posts chorras en el tema. Mi msn: Karma__Oscuro@hotmail.com PD: yo también quisiera saber cómo hago para juntar el juego (es la primera versión con el parche de la experiencia) con el parche de la 2.5, gracias Link to comment Share on other sites More sharing options...
danmc Posted October 31, 2010 Share Posted October 31, 2010 bien chicos , ya he terminado el golden sun dark dawn, se ve q los arxivos van incluidos pero esto no va en este tema, por cierto os voy a volver a poner el archivo q puse en el thread 1, creo q deberiamos traducirlo entre la mayoria de los q estemos en este foro, yo la verdad, q no tengo ganas , pero bueno si karosu i los demas me lo permiten voy a poner el enlace aqui ok haber si hacemos grandes progresos http://vgboy.dabomstew.com/other/BlackAndWhite.txt Link to comment Share on other sites More sharing options...
alucad12 Posted November 1, 2010 Share Posted November 1, 2010 Hola, Volviendo al tema, siento haberme ausentado tanto tiempo, quisiera saber cuales archivos podria traducir, o los que ya estan traducidos para traducir otros, y otra vez lo digo, siento haberme ausentado tanto tiempo... Hasta Una Proxima!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
domingoxp Posted November 1, 2010 Share Posted November 1, 2010 Grax men por encargarte del nuevo tema y seguir con el proyecto, tambien por el ROM. ^^ Saludos.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nicash Posted November 1, 2010 Share Posted November 1, 2010 Black: Apenas inicia la Batalla se me queda... no se congela, pero no puedo hacer nada. White: Ni siquiera la pude parchear... Saludos! Link to comment Share on other sites More sharing options...
alex61194 Posted November 1, 2010 Share Posted November 1, 2010 Black: Apenas inicia la Batalla se me queda... no se congela, pero no puedo hacer nada.White: Ni siquiera la pude parchear... Saludos! Pues yo me e pasado el alto mando y el hall de la fama esta casi en español aparte no se queda pillado en ningun momento ni en black ni en white por lo menos a mi que uso nosgba EDIT: ya me e pasado la liga ahora que tengo que acer Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaarosu Posted November 1, 2010 Share Posted November 1, 2010 Saludos, paso para hacerle saber que el último tema fue cerrado para que puedan utilizar éste en su lugar. Hay les doy una mano si quieren cuando termine la traduccion al Ingles y felicitaciones por el ultimo beta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sergititob Posted November 2, 2010 Author Share Posted November 2, 2010 Saludos, paso para hacerle saber que el último tema fue cerrado para que puedan utilizar éste en su lugar. Hay les doy una mano si quieren cuando termine la traduccion al Ingles y felicitaciones por el ultimo beta. Gracias, muchas gracias. Estaba intentnado contactar con alguien para cerrar el otro tema. Link to comment Share on other sites More sharing options...
arashix Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Me sale el error que lineko a continiacion y no me deja parcharlo aun teniendo todos los archivos, uso win7 Link to comment Share on other sites More sharing options...
neron99 Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Sergio Puedes Decir cual texto nesecitas que traduscamos? para ayudarte mas y dar a luz la beta 3.0 pronto Link to comment Share on other sites More sharing options...
alucad12 Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Concuerdo con neron, tratare lo mas posible de traducir muchos archivos, aunque no se si pueda, las tareas demandan tiempo, pero hare lo que pueda Hasta una Proxima!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
pokemonryu Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 NNNNNNNNNNOOOOOOOOOOO CERRARON EL POST ESO CREO BUENO DECIA CERRADO A PETICION O MY GOOOT Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nicash Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Lo del Negro ya lo solucione... le aplique el Parche Antipirateria y anduvo joya. El Blanco sigo sin poder siquiera parchearlo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
spyder Posted November 3, 2010 Share Posted November 3, 2010 disculpen cuanto en % llevan tradusido del juego?y cuando creen que lo tendran al 100% tradusido al español?no estoi quejandome de nada solo son 2 simples preguantas espero no molestar a nadie Link to comment Share on other sites More sharing options...
romaca Posted November 3, 2010 Share Posted November 3, 2010 (edited) Bueno estube traduciendo la historia de la version inglesa desde el inicio hasta cuando recives las deportivas... en estos dias no voy a tener mucho tiempo pero intentare seguir traduciendo. Aqui les dejo lo que traduje: <<Introccuion de Araragi>> Hola! Bienvenido al mundo de Pokémon! Puedes llamarme Araragi. Pero vas a escuchar a la gente que me llama profesor Pokémon. (Ella saca Chincharma) ¡Muy bien! Este mundo está lleno de monstruos de bolsillo ... Bueno, normalmente se llama "Pokémon" para abreviar! Y son criaturas fantásticas! Los Pokémon poseen un poder milagroso, vienen en todas formas y tamaños, viven en todo tipo de lugares... Y nosotros, los humanos convivimos con ellos en paz! Siempre estamos el uno para el otro, nosotros dos. Pero unir fuerzas para ayudar a los demás a menudo puede ser una tarea difícil. Y si bien es tu papel más popular de todos, por lo que luchar con compañeros Pokémon sólo les une aún más. Y es por eso que estudio los Pokémon. (Chincharma desaparece) Ahora, eso es más que suficiente acerca de mí ... ¿No quieres decirme algo de ti mismo? (Selección de género aparece) Eres un chico? ¿O una chica? (Select) Entonces eres un chico? [sí / No] [sí] Bueno, quiero saber tu nombre, también! Así que ... dime tu nombre! [Nombre de la entrada] Blanco, ¿no? [sí / No] [sí] Tu nombre es Blanco! Eso es maravilloso! Ahora bien, permíteme presentarte a los amigos que van a estar contigo en tu viaje. (Cheren aparece) Este muchacho es Cheren. Es un poco de mal humor a veces, pero él es muy franco acerca de las cosas. (Belle aparece) Y esta chica es Bella. Ella tiende a tomar las cosas a su propio ritmo, pero es una persistente con seguridad. Y ahora, he dado a ustedes tres un regalo que contiene el precioso, tan esperado Pokémon. Blanco! Desde el momento que elijas a tu pareja Pokémon para el viaje por delante ... Es entonces cuando la historia de tu propia aventura comienza! En este viaje, te encontraras con infinidad de Pokémon, y muchas personas que piensan de manera diferente! A través de todas estas reuniones, Deseo de corazón que encuentres algo que sólo tu puedes atesorar ... ¡Muy bien! A medida que entres en contacto con la gente y Pokémon, vas a madurar como persona. Y esa es la meta más importante de tu aventura! Por lo tanto, viajemos! En el mundo de los Pokémon! <<Cuarto Blanco>> Cheren: Blanco! He oído del Profesor Araragi So did you get the Pokémon? ... ... ... ... ... ... And Belle's her usual...? (Belle viene corriendo las escaleras) Belle: Uhhh, lo siento mucho! Lo sé, llego tarde otra vez ... Cheren: Oye, Belle! He sabido que eras un Slowpoke desde hace diez años, pero sheesh ... Hoy es el día en que recibes tu Pokémon del Profesor Araragi, ¿recuerdas? Belle: Bueno, te dije lo siento! Lo siento, Blanco, Cheren ... Así que, ¿dónde están los Pokémon? Desde que fueron enviados a la casa de Blanco, yo diría que Blanco tiene que elegir primero. Cheren: Bueno, por supuesto. Nuestro Pokémon nos esperan dentro de esa caja ... Bueno, Blanco? Toma el primer paso y comprueba que funciona! Date prisa, queremos cumplir con nuestros Pokémon! Belle: Heyyy, ¿qué tipo de Pokémon, ¿crees que son ...? Cheren: No abres la caja, ya? Estoy seguro de que los Pokémon se están muriendo por nuestro encuentro, también! [blanco abrió la caja de regalo!] (Carta de Araragi) ... He entregado tres Pokémon junto con esta carta. Tu y tus amigos deben reunirse y elegir entre vosotros. Bueno, mis saludos! - Araragi (La caja se abre) Elige un Pokémon! Pokémon Hierba "Tsutarja" Pokémon Fire "Pokabu" Pokémon de Agua "Mijumaru" ¿Este Pokémon esta bien? [sí / No] [sí] Blanco obtiene Mijumaru! Belle: Bueno! Elijo este Pokémon! Y uno para Cheren! Cheren: ¿Y por qué estas escogiendo mi Pokémon ...? Bueno, no me gusta, no quería Tsutarja desde el principio de todos modos. Belle: Cada uno ha escogido su propio Pokémon! ... Lo que significa ... Heyyy! Vamos a tener una batalla Pokémon! Cheren: ... Uh, Belle? Nuestros Pokémon siguen siendo débiles. Y no tiene sentido una batalla Pokémon en el interior! Belle: Gosh, esta bieeen! Como has dicho, nuestros chicos siguen siendo débiles, ¿no? Y tenemos que entrenarlos de alguna manera, ¿por qué no luchar! Así y así ... Blanco! Vamos a comenzar con una batalla Pokémon! Entrenador Pokémon Belle se enfrenta en una batalla! (Después de un golpe) Yaaah! Que Daño! Yo no soy de los que te permite hacer eso otra vez! (salud baja) Oh, estoy haciendo un lío de cosas ... No puedo hacerlo todo bien! (Fin de la batalla) ... Independientemente de los Pokémon, hice mi mejor esfuerzo, ¿vale?! (El cuarto de blanco es destruido) [si tu ganas] Belle: Phewww ... Blanco...Seguro que seras un entrenador fabuloso, verdad? Así es como me siento, de todos modos! [si ha perdido] Belle: Phewww ... Yo estaba un poco en las nubes allí, y no estaba segura que movimientos elegir, pero creo que he ganado Cheren: ... ... ... ... ... ... Belle ... Mira a tu alrededor, ¿vale? Belle: WAAAH! W-¿Qué es todo esto?! Los Pokémon son alucinantes! Y pensar que son tan graciosos...! Estoy muy feliz de que pueda tener un Pokémon ... Oh ... Lo siento, Blanco. Cheren: ... No hay realmente nada que hacer con ustedes, Voy a recuperar tus Pokémon heridos ... [Cheren recupera los Pokémon de Belle!] Y, por supuesto, los Pokémon de Blanco necesitan recuperarse, también. [Cheren recupera los Pokémon de Blanco!] Belle: Heyyy! ¿Qué le parece que tener una batalla Pokémon, Cheren? Ahora que sabes cómo va, puedes luchar como un profesional y no realizar ninguna desastre como yo lo hice! Cheren: B-Bueno, claro ...! En la parte no tendre que preocuparme tanto por echar a perder la habitación. Y lo más importante ... que sólo ustedes dos lleguen a disfrutar de una batalla no sería justo en absoluto. Así que ... Te reto! Esta será nuestra primera batalla Pokémon! Tsutarja ... Voy a mostrar tu poder! Entrenador Pokémon Cheren se enfrenta en una batalla! (Después de un golpe) Por fin me he convertido en un entrenador ... Todo comienza aquí! (la salud baja) Yo no he terminado aún! Este es el momento que he estado estudiando! (Fin de la batalla) ...! Así que esta es una batalla Pokémon! [si tu ganas] Cheren: yo he llegado lejos en mi primera batalla Pokémon con el fracaso, pero ... Esta intensa emoción ... Por fin me he convertido en un entrenador! [si ha perdido] Cheren: Esta intensa emoción ... Por fin me he convertido en un entrenador! ... Y, sin embargo, supongo que tendremos que pedir disculpas por el estado de tu habitación a tu mamá. Belle: ¡Oh! Sí, yo también! Cheren: estoy verdaderamente arrepentido por haber causado tal alboroto. Belle: U-Eh, vamos a limpiar ... Mamá: Limpieza? ¡Oh, está bien, está bien! Yo me ocuparé de él más tarde. Mejor ir a reuniros con el profesor Araragi, ¿vale? Cheren: Sí, señora! Bueno, si me disculpa. Tengo que irme a dar mi agradecimiento al Profesor Araragi. Estaré esperando en frente del laboratorio Pokémon. (Cheren parte) Belle: ¡Oh! Tengo que ir a casa un segundo. Gracias, señora! Lo siento por ser una molestia! (Belle se va) Mamá: Blanco ... Las batallas Pokémon son excepcionalmente animadas, ¿no es cierto! Oí gritos Pokémon y similares de todo el camino desde aquí abajo! Su primera batalla Pokémon! ¡Ah, cómo me acuerdo de mi propia ... ¡Muy bien! Voy a tener que reanimar a los Pokémon que lucharon! (Da-da-dadaDA) Tu Pokémon se siente muy bien! Ah, y si vas a salir, no se olvide de su Live Caster. [blanco obtuvo el Live Caster!] [blanco puso el Live Caster en el bolsillo objetos clave.] Vas a dar las gracias al profesor también, ¿no?! Bueno, anda fuera, entonces! <<En la casa de Belle>> Papá de Bella: No, no, y NO! Belle: Pero yo .. Tengo un Pokémon, y voy a ser una gran entrenadora, mira! Estoy totalmente lista para ir a la aventura! (Belle sale y comunica con blanco) Belle: ¡Ah! Blanco! ... Está bien. ... Me gusta, de verdad! Bueno, voy a estar esperando en frente del laboratorio de Pokémon. Papá de Bella: ¿Cómo puede ser esto?! ¿Cómo podría ir a nuestra hija en una aventura con un Pokémon ... cuando está tan irremediablemente ingenua?! Mamá Belle: Se preocupa tanto de nuestra hija. Si un niño va en un viaje Pokémon, simplemente significa que esta convirtiendose en un adulto. <<Belle y Cheren esperando fuera del laboratorio>> Belle: ... Manten lo que has visto antes en secreto! Cheren: Bueno! Es hora de conocer al profesor. <<En el interior del laboratorio>> Hola! He estado esperando por usted, chicos! Permítanme que me presente. Mi nombre es ... Cheren: ... Profesor Araragi? Ya sabemos su nombre. Araragi: Bueno! ¿No es tan suave, Cheren? Hoy es un día digno de conmemoración! Así que asegúrese de ponerse de pie, ¿eh? Ahora bien, de vuelta a mi introducción ... Mi nombre es Araragi! Investigo el momento exacto en el que las criaturas que conocemos como Pokémon han nacido. Ah, magnífico! Tu ya has tenido algunas batallas Pokémon, ya veo. Podría decir que tu Pokémon ya ha comenzado a poner su confianza en ti ...? Sí, creo que debe! Por cierto, le dará un apodo a tu Pokémon? [sí / No] [No] Araragi: Veo, veo ... No apodo para usted. Bueno, algunos son así. Araragi: Ahora bien, la razón por la que les dì los Pokémon ... Cheren: Por la Pokédex,verdad? Araragi: Oh! maravilloso! muy bien Cheren! Estas siempre estudiando a los Pokémon, eh? Dicho esto... Bueno, déjenme explicarlo formalmente a todos! Una Pokédex es...! Un dispositivo de alta tecnología que registrará automáticamente los Pokémon que vean! Por lo tanto, ya que Blanco y ustedes dos van a un gran número de lugares, quiero ver a todos los Pokémon en toda la región Isshu! Ahora bien, escúchenme ... Blanco! Cheren! Belle! Vayan, y embarquense en un viaje para completar la Pokédex! [sí / No] [No] Araragi: ¿Por qué no? Lo que yo quería oír era que recorrerias el mundo! Tene un poco de coraje! Son sólo palabras! [sí] Belle: YESSSSS! Quiero decir, sí, señora! Cheren: Muchas gracias! Todo esto es gracias a ustedes que yo podría llegar a ser un entrenador Pokémon como yo siempre había soñado. Araragi: Gracias a todos! Esa es la mejor respuesta que podía esperar! [blanco obtenido el Pokédex!] Araragi: Ahora, el siguiente paso. Te diré cómo puedes capturar Pokémon, así que ven en la Ruta 1! (Araragi parte) Belle: Oh, bueno, si el profesor nos pidió ... Supongo que lo que realmente está bien para ir de aventuras? Y ... que va a estar bien para buscar algo que hacer con nuestras vidas en el camino, ¿verdad? Cheren: Sí. A medida que avanzamos a lo largo para completar nuestra Pokédex, se puede pasear sin embargo lo creo conveniente. Belle: Me estoy poniendo un poco nerviosa ... Oye, Blanco, ¿qué vas a hacer con tu Mijumaru? Cheren: ... Por fin he convertido en un entrenador Pokémon. Y voy a luchar contra otros entrenadores para hacerme más fuerte, lo haré! <<Nada más salir del laboratorio>> Belle: Heyyy! Espera, Blanco! Mamá: Ya está! Entonces, ¿cómo van las cosas con el profesor? ... ... ... ... ... ... Ella les pidió completar la Pokédex?! Oh, wow! Bueno, eh ... En realidad, siendo tu madre, yo ya sabía esto ... Por eso les traje a ustedes tres estos Mapas de la Ciudad. [blanco obtuvo un mapa de la ciudad!] [blanco puso el Mapa de Ciudad en el bolsillo objetos clave.] Mamá: Toma, Cheren. Cheren: voy a cuidar bien de el. Mamá: Está bien, es muy hermoso. Belle: Muchas gracias! Mamá: me tengo que ir a limpiar el dormitorio de Blanco, así que otra vez, no te preocupes por eso. Oye, Blanco? En cualquier caso, Pokémon son realmente increibles! Incluso los más lindos pueden estar ocultando una potencia increíble y sala-demolición potencial! Siempre y cuando estes con tus Pokémon, puedes estar a gusto donde quiera que vayas! Ese es un mensaje de mi parte, pero es realmente de todos vuestras mamás y papás! Y no se trata sólo de Pokémon. Isshu es un lugar hermoso por su cuenta. Tan llena de cosas que encontrar ... Sé que van a convertirse en adultos estupendos! Ahora, ponte en acción!! (Mamá parte) Cheren: mediante el mapa de Ciudad, podemos ver dónde estamos ... Me alegro de tener esta. Bueno, fuera de la ruta 1? El profesor espera! Belle: ¡Ah, espera! Blanco, asegúrate de venir rápido! <<Espera delante de la Ruta 1>> Belle: Blanco! ¡Por aquí! Cheren: Belle pensó que si vamos a iniciar un viaje, debemos comienzar todos con el mismo primer paso. Belle: Oye, Blanco! Todos vamos hacia la Ruta 1 juntos! Cheren: Bueno, aquí voy! Belle: tirón! (Todos caminan con impaciencia. "Ruta 1") Belle: ¡Aaah! V-Vaya, me estoy emocionando muuuucho! Cheren: Sí, claro. Bueno, a la espera del profesor. (Ellos caminan hacia ella de pie en frente de las hierbas altas.) Cheren: Perdón por hacerte esperar, profesor Araragi. Araragi: Todos presentes? Entonces voy a comenzar mi explicación! Encontrar Pokémon automáticamente llena las páginas de la Pokédex! Y! La captura de un Pokémon se añadirá más información al respecto! Dicho esto, voy a demostrarles como capturar un Pokémon! (Araragi encuentra un Minezumi, lo debilita con Chincharma, y la atrapa) Araragi: Entonces, ¿vieron eso? Voy a repasar los puntos principales. En primer lugar, debilitar a los Pokémon! Es difícil tratar de capturar a un Pokémon saludable. Si es posible, también pueden utilizar los movimientos de vuestros Pokémon para paralizar a los Pokémon que se desea capturar, o ponerlo a dormir! Ahora bien, una Pokéball de regalo a todos! [blanco obtuvo Pokéballs!] [blanco puso el Pokéballs en el bolsillo de los artículos.] Araragi: Las Pokéballs se utilizan para capturar Pokémon. Y una vez capturados, también son utilizadas para llevarlos a todas partes! Ahora bien, voy a estar esperando más adelante en la ciudad Karakusa! (Araragi parte) Cheren: Por cierto, los Pokémon aparecen en áreas verdes. Bueno, me dirijo a la ciudad Karakusa también. Belle: ¡Muy bien! Y si no vamos allí, no vamos a poder comprar más Pokéballs! Belle: Espera un segundo! Heyyy! Blanco, Cheren? Acabo de tener una gran idea! Nosotros ... Cheren: Bueno, si vamos a ir? El profesor esta esperando, recuerdas. Belle: ¿Quieres escuchar cuando estoy hablando?! ¿Qué les parece si tenemos un concurso de quien captura mas Pokémon? Y los Pokémon que hemos obtenido del profesor Araragi cuentan! Gana quien tenga mas Pokémon! Cheren: Ya veo ... Eso podría ser divertido, seguro. Y me llenan las páginas de la Pokédex también, por lo que el profesor estaría encantado. Ah, por cierto, hasta llegar a ciudad Karakusa, no dude en volver a casa para recuperar tus Pokémon. Bella: Yo y Pokabu somos un equipo invencible! Vamos a ser los primeros, ya estoy seguro de ello! Cheren: Blanco, quieres comparar con Belle? Belle and I are both tied at two Pokémon right now. Belle: Bueno, Blanco? ¿Hay que comparar quien tiene más Pokémon? [sí / No] [No] Belle: Hmm ... Bueno, voy a estar esperando aquí. [sí] Belle: TRES?! ¡Oh hombre! ¡Oh, amigo! Al ver muchos Pokémon a la vez me da butterfrees en el estómago! Cheren: Por cierto, si controlas el Pokédex, te dirà cuántos Pokémon has visto y capturado hasta ahora. Bueno, a la ciudad Karakusa! El profesor espera! [El Live Caster está sonando.] [blanco conectado con el Live Caster.] Araragi: Hola! Todo el mundo lo esta haciendo bien? Parece que estan empezando a llevarse bien con más Pokémon! Belle: Oh, profesor! Araragi: Estoy en el Centro Pokémon de Ciudad Karakusa! Tengo algunas orientaciones para darles a todos, así que dense prisa por venir! Belle: Entendido! El Centro Pokémon está! Araragi: Okey! Nos vemos más tarde! Cheren: ... Esto supone que sólo hay que ir un poco más adelante. <<Araragi esperando fuera del Pokémon Center>> Araragi: Hola, Blanco! Caminar por todas las carreteras con un Pokémon! Esa es la alegría de un entrenador! Tengo que decirles sobre el lugar más importante para un entrenador, así que vengan! (Araragi va dentro) Araragi: Este es un Centro Pokémon! Casi calmante, no es cierto? Ahora para mi visita guiada! (Araragi se acerca a la enfermera y se une a Belle.) Belle: Oh, yo estoy aquí también! Araragi: El Centro Pokémon es un maravilloso lugar! ¿Por qué es eso? Debido a que tu puedes recuperar tus Pokémon! Y todo es gratis! Estas enfermeras son el mejor amigo del entrenador! Ahora, Blanco, intenta recuperar tus Pokémon! Araragi: No debería estar hablando conmigo, habla con la señora útil allí! Belle: Creo que se puede confiar en ellos, Blanco. Buen día! Bienvenido al Centro Pokémon. Aquí, vamos a curar tus Pokémon para la salud perfecta! Vamos a curar tus Pokémon? [sí / No] [sí] Bueno, vamos a tomar tus Pokémon durante unos segundos. (Da-da-dadaDA) Gracias por la espera! Sus Pokémon son en forma saludable! Esperamos volver a verte! Araragi: Okey! Tu Pokémon se siente muy bien! Así que lo próximo, voy a explicarles sobre los ordenadores del Centro Pokémon! (Ella se acerca al ordenador) Araragi: Este es un PC! Todos los entrenadores están obligados a utilizar uno en algún momento. Puedes dejar los Pokémon que utilicen aquí. Por otro lado, también puedes retirar Pokémon que has dejado en el PC. Por cierto, cada vez debes tener seis Pokémon en tu equipo ... Si usted captura uno nuevo, el Pokémon será enviado automáticamente al PC! Isn't technology grand?! Aren't you just floored?! Además, si os fijais en el PC del profesor, voy a hacer una evaluación del Pokédex para usted! Belle: Profesor ... La pantalla dice "PC de alguien" ... De quien es el PC ...? Araragi: Mio, Belle! Buen ojo! Esa es una pregunta muy buena. Y me gustaría responder, pero por ahora, se puede usar sin tener que preocuparse por eso! Ese "alguien" ha puesto en marcha un sistema de almacenamiento Pokémon en su PC. Estoy segura de que la encuentraran algún día! Bueno, el siguiente en la lista! (Ella se acerca a los comerciantes) Araragi: Aquí está la tienda de amistad! Te van a vender artículos útiles. También puede vender los artículos que no necesitas! Sólo tiene que hablar con ese joven! Dale una gran sonrisa! Araragi: así, entonces! Eso quiere decir que te he enseñado lo más básico de lo básico para un entrenador! Estaré regresando a ciudad kanoko. Pero una última cosa! Si vais a la ciudad Sanyou, reunanse con el inventor Makomo. Es una vieja amiga mía, y ella va a ser una gran ayuda en su aventura. Y con eso, les deseo suerte! Que tu viaje sea un abundante uno! Belle: Hmm, ¿qué debo comprar? Pociones y Pokéballs va a ser importante ... <<Nada más salir del Centro Pokémon>> Algo parece estar sucediendo en la plaza! Hm, debemos comprobar que sucede? Cheren: Blanco! Ven a ver esto! Getis: Soy Getis ... Getis del equipo plasma. Lo que tengo que decirles a todos ustedes tiene que ver con la liberaciòn de los Pokémon. ("¿Eh?" "¿Qué?") Getis: Nosotros, los humanos hemos convivido con los Pokémon. Tenemos necesidad los unos de los otros, y considerarlos nuestros socios ... Todo parece que este es el caso, de hecho. Sin embargo, es realmente cierto? We humans all entertain only that same thought... ¿Ha habido nunca la consideración de que no podría ser asi? Entrenadores Pokémon termino la hora de hacer lo que quieran ... Que ellos trabajan duro bajo la apariencia de ser socios ... ¿Qué pasa si va a ser impedido por alguien que claramente los separan? ("¡Oh!" "Hey, eso es ..." "¿Qué significa eso?") Getis: No están de acuerdo, todo el mundo? Los Pokémon son criaturas cuyo enorme potencial se ve limitado por los seres humanos. Somos seres que sienten que tienen que estudiar muchas cosas. Pero ¿qué debemos hacer los humanos para ser embajador de los Pokémon oprimidos? ("Queee?" ...?") Liberar Getis: ¡Correcto! Tenemos que liberar a los Pokémon! Y una vez que lo hahamos, los seres humanos y Pokémon por primera vez están en pie de igualdad. Todo el mundo, por favor consideren lo que debe hacerse para obtener correctamente junto con los Pokémon. Y así, yo, Getis, concludo mi intervento. Gracias por su atención. Viejo: Ese discurso ... Hm, ¿qué debemos hacer? Joven: Liberar a los Pokémon? Es una idea loca! ???: tu Pokémon ... Ellos hablan de mí ... Cheren: ... Muchacho, hablas rápido, ¿no? Además, ellos ... hablaban contigo? Qué cosa más extraña dices. ???: Sí, sí. Así que ... tal vez no se les puede escuchar ...? Lamentable ... Mi nombre es N. Cheren: ... Bueno, soy Cheren, y el es blanco. Se nos pidió completar la Pokédex, así que estamos en un viaje para hacer eso. Aunque mi objetivo principal es ser el campeón ... N: La Pokédex, eh ...? Eso requeriría un gran número de Pokémon para ser encarcelado en Pokéballs ... Yo también soy un entrenador, pero estoy dudando siempre. ¿Estoy haciendo mi Pokémon feliz, me pregunto ...? Blanco, ¿verdad? Déjame saber más de las voces de tus Pokémon! Entrenador Pokémon N le retó a una batalla! (Después de un golpe) Más! Déjame oír más de tus Pokémon! (Fin de la batalla) Hay Pokémon que derian tales cosas ...?! N: restringida a penas de prisión en Pokéballs ... Los Pokémon no puede ser criaturas perfectas. Por el bien de mis amigos, los Pokémon, el mundo debe ser cambiado. (N parte) Cheren: ... Que raro. Pero no te preocupes, todo está bien. Entrenadores y Pokémon siempre se ayudan unos a otros! Bueno, voy adelante. Fuera de la ciudad que viene ... Quiero pelear con el líder del gimnasio de ciudad Sanyou. Usted debe luchar a través de los líderes de gimnasio, también. La mejor manera de volverse más fuerte es desafiar a los líderes de gimnasio de la tierra. <Derecho después de ir a la Ruta 2> [El Live Caster está sonando.] [blanco conectado con el Live Caster.] Mamá: Blanco! Es mamá. ¿Cómo te va por allá? ¿Estás comenzando a darte cuenta de lo divertido que es llevarse bien con los Pokémon? Yo sólo quería probar el Live Caster, pero ... puedes desactivarlo ahora, ¿de acuerdo? (Mamá a continuación, te acecha por detrás) Mamá: Blanco! Finalmente atrapado ... Ya estás tan lejos, ¿eh? El Profesor Araragi me dijo que probablemente te dirigías a la ciudad alrededor de Sanyou, así que ... Aquí hay otro regalo de mamá! Blanco! Pongase esto! [blanco recibió Deportivas!] Use los zapatos para correr, y puedes conseguir llegar a cualquier lugar en un flash! Aquí, voy a leer estas instrucciones, y escucha. "Presione el botón B para usar el calzado de atletismo y correr más rápido que nunca!" "Póngase un par de zapatos para correr y correr a tu corazón!" ... Dicen. Los encontré, comprados y nunca utilizados, mientras yo estaba limpiando tu habitación. ... Creo que debería hacerlo más a menudo. Sabes que no estás solo, verdad, Blanco? Siempre tienes amigos Pokémon. Y tu madre siempre, siempre esta pensando en ti! Así que disfruta el viaje! Eso es lo que importa! <<A la salida de la Ruta 2 a Sanyou Ciudad>> Belle: Blanco! Oye, Blanca! (Belle viene de atrás) Belle: Heyyy allí! Tengamos una batalla Pokémon! Cogí algunos nuevos Pokémon y ahora son un poco más fuerte! Bueno, vamos a empezar! Entrenador Pokémon Belle se enfrenta a una batalla! (Después de un golpe) D .. Dare todo de mí! Yo y mi Pokémon! (Después que Yorterri ha sido debilitado envía a Pokabu) Muy bien entonces! Hasta la próxima! (Fin de la batalla) Whoaaa ... No he podido ganar ... Belle: Uf ... Eres muy fuerte, blanco, y esa es la verdad! Voy a entrenar a mi Pokémon para que no pierda, otra vez! Bueno, adiós! <<El líder del gimnasio está supuestamente en la Escuela de Pokémon, no es Cheren>> Cheren: Los Pokémon que se envenenan cada vez pierden la salud en la lucha. Sin embargo, sólo se produce al mismo tiempo que estamos luchando ... Oh, Hola Blanco,. ¿Has venido en busca del líder de gimnasio? [sí / No] [sí] Estuvo aquí hablando sobre los tipos de Pokémon hace un rato ... Supongo que lo estabas buscando? De todos modos, Blanco, quieres luchar conmigo? Quiero poner a prueba el número de objetos importantes. [sí] Cheren: Hm, ¿qué utilidad tendran estos objetos ...? O tal vez debería probar cuánto tiempo puedo luchar sin puntos? Por supuesto, estamos batallando dentro, así que vamos a tratar de no ser demasiado rudos. Entrenador Pokémon Cheren se enfrenta a una batalla! (Después de un golpe) Los ataques que siempre van a golpear, los ataques que puede golpear en primer lugar ... Hay todo tipo! (Después que Tsutarja es debilitado envía Choroneko) Teniendo en cuenta lo que tu Pokémon debe tener es fundamental ... (Fin de la batalla) ... Ya lo veo! Perder debe decir que todavía caresco de experiencia. Cheren: Sí, ahora veo que el uso del elemento es la clave. Bueno, blanco, te voy a dar esta baya. [blanco obtuvo una Oran Berry!] [blanco puso el Oran Berry en el bolsillo de las bayas.] Cheren: Si tu le das una baya a un Pokémon... Se lo comen ellos mismos cada vez que tienen baja la salud en la batalla. A pesar de que no puede utilizar los objetos que la gente usa, como pociones ... Bueno, da lo mejor de ti! <<En frente del gimnasio>> ... ¿Eh? Soy el líder de gimnasio de esta ciudad, pero ... ¿Quién eres tu ...? Así que quieres desafiar el gimnasio? Bueno, entonces ... ¿Cuál fue el primer Pokémon que elegistes? Mijumaru ...? Bueno, es débil contra los tipos hierba. Le sugiero de encontrar algún tipo de contramedida para eso. Como, por ejemplo, ir al Dream Lote para entrenar a tus Pokémon. Bueno, si me disculpa. (Continúa en el interior) <<En el interior del gimnasio>> Hola! Soy una guía para que los entrenadores Pokémon puedan hacer frente a los gimnasios. Llámame Guido. Muchas gracias por tomar en cuenta los gimnasios. Tome esto en conmemoración! [blanco obtiene agua dulce!] [blanco puso el agua dulce en el bolsillo de Medicina.] Los fundamentos de la lucha Pokémon se centran en las deficiencias de tipo. Utilice Pokémon y ataques que son un tipo ventajoso para los Pokémon del rival, y la victoria será tuya. Dicho esto, este gimnasio tiene tipos de Pokémon que aparecen en las cortinas. Pase sobre el interruptor del tipo de Pokémon que va a ser efectivo contra el tipo que estan en ellas! Dento: Bienvenido. Este es el Gimnasio Pokémon de Ciudad Sanyou. (Pod sale de detrás de Dent) Pod: Soy el monstruo de tipo fuego, Pod! (Con sale de detrás de Dent) Corn: Yo soy el usuario de tipo agua, Corn. Encantado de conocerte. Dent: En cuanto a mí ... Llámame Dento, con una preferencia por los tipos hierba. Dent: Um, bueno ... Te estaras preguntando por qué hay tres de nosotros ... Pod: Bueno! Déjame explicarte! Somos tres! Y el tipo de Pokémon que eligistes por primera vez decide con quien lucharas! Corn: Eso es correcto. Y el primer compañero que eligistes fue uno de tipo agua. Dent: Exacto ... Lo que significa que tu oponente soy yo, Dento, preferrer de tipos hierba. Dento: Si estas deacuerdo, yo con mucho gusto me comprometo a ser tu oponente. Líder del Gimnasio Dento se ennfrenta a una batalla! (Después de un golpe) ¡Ah! Mi Pokémon! (Después que Yorterri ha sido debilotado envía Yanappu) ... Ah, sí? ¿Podria ser que me quede solo un Pokémon? (Fin de la batalla) ...Ya ha terminado? Dento: ... Me sorprendes. Eres muy fuerte. Parece que ni Pod ni Corn que podrian haberte superado... [blanco recibió la Insignia Tri de Dento!] Dento: Las medallas de los Gimnasio son una prueba de la fuerza de un entrenador. Con una sola medalla,los Pokémon hasta el nivel 20 reconocen tu poder y obedecen tus órdenes. Por favor, tenga esto de regalo. [blanco obtuvo TM83, "Animo"!] [blanco puso TM83 en el bolsillo TM.] Dento: La TM83 contiene el movimiento "Animo". Utilice "Animo", y tu ataque y ataque especial aumentará! Por cierto, Las TM se pueden utilizar indefinidamente. Guido: Asegúrate de recordar por siempre ese momento magnífico cuando recibistes tu primera medalla de gimnasio! <<Nada más salir del gimnasio>> Hola! Soy Makomo. La Profesora Araragi me pidió que te diera algo. Así que ven y sígueme! (Ella lo lleva a su casa) Makomo: Así que ustedes están ahí para ver todos los Pokémon en Isshu, ¿eh? ¡Oh! Las escaleras están aquí! (Ella se acerca) Makomo: Mi habitación esta arriba. Subiendo! (Ella camina para arriba) Makomo: Es hora que me presente. Soy Makomo. Como puede ver, soy un investigador. En cuanto a lo que la investigo, es todo acerca de los entrenadores! La Profesora Araragi ha sido amiga mía desde los días de nuestra universidad. Así que ella me pidió que les ayudara afuera! Dicho esto! Voy a empezar por ayudarte con esta máquina oculta! [blanco obtuvo HM01 "Cortar"!] [blanco puso HM01 en el bolsillo TM/HM.] Makomo: Hay movimientos que los Pokémon puede aprender a usar incluso fuera de la batalla! Esa máquina oculta, Cortar, le permite aprender un movimiento que puede cortar a través de algunos árboles. Además, las máquinas ocultas, como las máquinas técnicas, se puede utilizar indefinidamente! ¿No es genial!? ... Lo único es que, una vez que una HM se aprende, es difícil de olvidar. ... Así que, a cambio de la ayuda, ¿puedo pedirte que hagas algo por mí? Um, a las afueras de la Ciudad Sanyou, hay un lugar llamado el Dream lote. Quiero un poco de el humo de sueño de los Pokémon Tapudge que aparecen allí. Y una vez que lo tengo ... podemos hacer una sincronización del juego! Seremos capaces de montar juntos los informes de todos los entrenadores! Makomo: Así que Araragi te ha pedido que completes la Pokédex eh,? ... El tener que actualizar la Pokédex de vez en cuando puede ser una molestia. ¡Uy! Lo Dije en voz alta, ¿no? Ve por el humo de sueño de los Pokémon Tapudge en el Dream lote! Por favor! Te lo ruego! Eres un entrenador? Bueno, ¿alguna vez has utilizado un PC en el Centro Pokémon? Soy Shorea, y administro el sistema de cajas de almacenamiento. Um ... ¿Está familiarizado con cuadros de batalla? [sí / No] [sí] Genial! [No] Oh, es muy simple! Las Cajas de Batalla se utilizan para depositar lo Pokémon que usas a menudo en las batallas! Shorea: Asegúrese de usar mis cuadros de batalla! Puedes depositar Pokémon a través del PC de allí si quieres! <<Después de cortar el árbol en el Dream Lot>> Belle: Oh, Blanco, ¿estás buscando un Pokémon raro, también? Belle: Me pregunto, sin embargo ... ¿Cómo funciona exactamente este "showing dreams" en el trabajo de negocios? Belle: Heyyy ...! ¿No has oído algún tipo de sonido detrás de esa pared?! Hey, vamos, vamos a comprobar que es! Tapudge: ... puuudge. Belle: ¡Ah! Espera! ???: Has encontrado un, Tapudge! ???: Muy bien, vamos! Emana el humo del sueño! Tapudge: ... uez! Bella: Un momento, ¿qué?! ¿Y quién son ustedes? Y qué estan haciendo? ???: ¿Quiénes somos? Somos el Equipo Plasma, y estamos luchando día y noche para liberar a los Pokemon de los imbéciles seres humanos! Plasma Grunt: Y ¿qué estamos haciendo? Tapudge y Tapoof producen un gas especial llamado Humo del Sueño, que muestra los sueños, ¿vale? Pero la gente quiere abusar de estos Pokémon para utilizarlos ... Y si mostra sus sueños, influenciara en los corazones de la gente! Tapudge: Ta ... puuu ... Plasma Grunt: Hey! Emana ese humo del sueño! Belle: Están pateando a ese pobre Pokémon sólo porque asi les dar el humo del sueño? Eso es horrible! ¿Por qué harían eso? ¿No son entrenadores tambien? Plasma Grunt: ¡Sí! Somos entrenadores Pokémon, está bien. Pero a diferencia de usted, estamos luchando para liberar a los Pokémon! Plasma Grunt: Y vamos a liberar a tu Pokémon de ti! Vamos a luchar y arrebatarlos ... a la libertad! Bien, entonces ... Vamos a liberar a los Pokémon! Belle: WHAAA?! Ayudame, Blanco! Equipo plasma grunt se enfrenta a una batalla! (Fin de la batalla) PLASMAAAAA! L-Los sueños ...! Plasma Grunt: Supongo que me estas subestimando, ¿eh? Lo que sea. Soy el siguiente! Equipo plasma grunt se enfrenta a una batalla! (Fin de la batalla) PLASMAAAAA! Esto es una pesadilla! Plasma Grunt: ... Yo no puedo creer que perdieramos! Pero tenemos que conseguir el humo del sueño! Hey! Dame un poco del humo del sueño! Belle: ¡Basta! (Getis. .. se teletransporta?) Getis: ... ¿Qué locura es esta? (Un. .. segundo Getis se teletransporta? UH). Getis: Nosotros, los del Equipo plasma separaramos a los seres humanos tontos de los Pokémon! Si no se puede cumplir con este deber ...! Plasma Grunt: ¿Q-Qué es esto ...?! ¿No es ese el Señor Getis ...? El que estaba dando ese discurso para engañar a todo el mundo?! Plasma Grunt: Exacto ... y puesto que han arruinado nuestro plan ... El Señor Getis va a castigarnos...! Plasma Grunt: B... Bueno, vamos a pedir disculpas rápido y tal vez nos perdone! (Ellos corren y desaparece Getis. Tapoof sale de detrás de una pared y se une a Tapudge.) ???: Tapooooo! Belle: ... ¿Qué fue todo eso? Ese tipo Getis estaba en dos lugares al mismo tiempo ... no era real, ¿verdad? ... Tal vez fue un sueño? Y ese Pokémon ... ???: Whoa! (Makomo entra corriendo) Makomo: ya no podía esperar más, así que vine de todos modos! Solo soy yo, o ese es Tapoof?! Tapoof: Tapoo? Tapudge: Tapuh. (Desaparecen y dejan un objeto.) Makomo: ¿Qué pasó? Belle: Oh, Makomo. Um, bueno, hubo un Tapudge ... pero entonces algunos miembros del Equipo plasma se acercaron y le dieron una patada ... Luego vino un Tapoof ... y entonces vimos algo que podría haber sido un sueño? Y entonces los miembros del equipo plasma corrieron... Makomo: ... ya veo. Tapoof es un Pokémon evolucionado a partir de Tapudge. Y como vio que su amigo Tapudge estaba en un aprieto, utilizó su poder para hacer realidad un sueño y ayudar a Tapudge. ... Pero, espera, espera! (Ella se acerca a ese objeto) ¿No es este el humo del sueño?! Entonces, con esto, mi investigación se ha completado! Ahora, ustedes dos, regresen a mi casa! (Makomo parte) Belle: ¡Menos mal ... Que fue todo eso... Blanco, ¿Vamos a la casa de Makomo? ¿Yo? Voy a buscar ese Pokémon que vimos! <<Cuarto de Makomo>> Makomo: TADAAAH! Gracias a que me conseguieron el humo del sueño... Ahora podemos recoger los registros de todos los entrenadores! Estoy verdaderamente agradecida! Como una muestra de mi agradecimiento, te dejaré usar el C-Gear! El C-Gear es un dispositivo inalámbrico que utiliza la comunicación por infrarrojos, o Wi-Fi, para conectarse con otros. [blanco obtuvo el C-Gear!] ADVERTENCIA! En los lugares con restricciones a la comunicación inalámbrica, tales como aviones u hospitales, por favor apague el C-Gear y dejar de comunicar. Encender el C-Gear y comenzar la comunicación? [sí / No] [sí] Makomo: ¡Mira! Al encender el C-Gear, aparece una pantalla! En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay una explicación para leer del C-Gear. Y ahora, la sincronización del juego, el sistema utilizado para recopilar los informes de entrenador ... ¿Quieres que te explique sobre el sistema? [sí / No] [No] Bueno, lo siento, pero estoy muy feliz asi que te lo voy a explicar de todos modos! Después de todo, es gracias a ustedes que he sido capaz de realizar un logro increíble! [sí] La sincronización del juego utiliza el humo del Sueño que producen los recuerdos de un Pokémon cuando duerme! ¡Exacto! Y los informes de los entrenadores en todo el mundo pueden juntarse!! Y hay algo aún más increíble! La sincronización del juego le permite ver los sueños de un Pokémon cuando duerme! Sólo hay que poner un Pokémon a dormir con la sincronización del juego ... Y ese sueño Pokémon se haga realidad en un lugar en el centro de Isshu llamado el Alto-Link! La Sincronización del juego es asombroso, ¿no?! Tu interés no sólo ha despertado, pero alcanzó su punto máximo, estoy segura? Si estás interesado, debes tratar de enviar tu informe, también! Los detalles se resumen a través del PC de allí, a fin de comprobar si es necesario! Shorea: ¡Oh, entrenador! Soy asistente de la hermana mayor. Estoy muy agradecida contigo! Esto es de mi parte. Está bien, lo puedes tener. [blanco obtuvo Bloc de Amigos!] [blanco puso Bloc de Amigos en el bolsillo objetos clave.] Shorea: Se puede conectar a través de Wi-Fi, puedes grabar tus amigos en ese cuaderno. La conexión con ellos te permite disfrutar de encuentros y comercio Pokémon. Ahora, una explicación rápida de cómo grabar amigos. Utilice el teclado del Pal en el bolsillo de su bolsa de objetos clave y directamente ingresar el código de un amigo ... O, utilizando las comunicaciones del C-Gear IR, sólo tiene que registrarlo de inmediato! <<En la ruta 3>> Cheren: Alto, blanco! Los dos tenemos la insignia tricolor, así que quiero ver cuál de nosotros es más fuerte! Entrenador Pokémon Cheren se enfrentan a una batalla! (Después de un golpe) Uf! Has elegido bien los movimientos, como siempre ... (Fin de la batalla) ¿Por qué ...? Tenemos el mismo número de medallas de gimnasio y todo ... Cheren: ... ya veo. Así que así es como se lucha ... ???: Shove It, coming through! (Plasma Grunt corre) Cheren: ¿Qué fue eso ...? Es Belle? ¿Por qué esta corriendo? (Belle llega con una chica) Belle: Heyyy! Which way did those guys just head? Cheren: Uh, that way... Entonces ¿por qué tienes tanta prisa? Belle: Ah, Rayos! Seguro que hicieron su rápida escapada! Chica: ... Perdi ..y ¿Qué pasara con mi Pokémon ...? Belle: Está bien! Así que ...por favor no llores! Cheren: Um, Belle, entonces ¿Por qué tienes tanta prisa? Belle: ¡Escuchen! Los chicos que acabamos de ver han robado el Pokémon de esta chica! Cheren: Bueno, deberías haberlo dicho antes! Blanco, regresaremos con ese Pokémon! Belle! Tu quedate con la chica! (Cheren sale corriendo tras ellos) Belle: Por favor, blanco ... Recupera el Pokémon que Equipo Plasma ha robado! Chica: ... ¿Por qué ... toman el Pokémon de alguien ...? (Cheren está esperando fuera de una cueva) Cheren: ... Entraron aquí. Blanco, tus Pokémon estan saludables y preparados? [sí / No] [No] Bueno, mi orgullo no me permite perder contra maleantes que roban los Pokémon de alguien! Estaré esperando aquí, así que toma tus cosas rápido! [sí] ... Bueno, vamos a ir. Cheren: Blanco! Nothing's getting through to these annoying punks... Plasma Grunt: Bobalicones como ustedes no pueden controlar a los Pokémon! Ustedes se sienten mal por la situación lamentable de losPokémon, ¿eh? Bueno, saca tu Pokémon para el Equipo de plasma, y vamos a atraparlos, también! Equipo de Plasma Grunt se enfrenta a una batalla! (Fin de la batalla) Whoa, espera, espera! ¿Perdiendo ante un enano? Eso sí que es una sorpresa! Plasma Grunt: ¿Cómo?! ¿Cómo puedes perder cuando estamos en lo correcto?! Cheren: Bien hecho, Blanco! Ahora, entreguen el Pokémon que tomaron de esa chica! ???: No vamos a regresar nada! (Dos Grunt más entran caminando) Plasma Grunt: ¡Uf, qué lío! No se metan en nuestro camino si no tienes la razón en la cabeza! Plasma Grunt: Nosotros dos sermos tus oponentes! Una vez que vea nuestra unión increíble, vas a saber que estamos en lo correcto! Cheren: Hay más ...? Aun así, no son nada más que ladrones de Pokémon! Blanco ... Vamos a mostrarles lo que un dúo de la infancia puede lograr! Equipo Plasma y Equipo Plasma Grunt se enfrentan a una batalla! (Fin de la batalla) PLASMAAAAA! Hemos perdido?! No puedo creer que el Equipo de plasma se haya sido derrotado por mucho ...! Plasma Grunt: Nosotros robamos los Pokémon de los estupidos seres humanos para liberarlos! Cheren: ... Si. Ustedes son un verdadero dolor. ¿Qué razón podría exisitir para robar los Pokémon de alguien? Ninguno. Plasma Grunt: Entrenadores como usted están haciendo sufrir a los Pokémon... Cheren: ... ¿Cómo que los entrenadores hacen sufrir a los Pokémon? Eso no tiene sentido en absoluto! Plasma Grunt: Muy bien, tienen de regreso a sus Pokémon ... Pero es una pena porque ellos van a ser abusados por las personas ... Plasma Grunt: ... Ustedes se darán cuenta de esta locura algún día! (Los Plasma Grunt se van) Cheren: Existen entrenadores que puede mostrar el verdadero poder de un Pokémon ... Y hay Pokémon creen e incluso responden a los entrenadores. Given that, how could Pokémon be pitiable? Simplemente no lo entiendo. Ahora bien ... Blanco, voy a devolver los Pokémon. <<Regresa con Belle y la niña>> Belle: Blanco! Estoy verdaderamente agradecida! Ustedes dos, regresaron el Pokémon juntos! Estoy tan contenta de ser amiga de Blanco y Cheren! Chica: ¡Gracias, hermana mayor! [señor] Ten esto como una recompensa! [blanco obtuvo algunas Heal Balls!] [blanco puso las Heal Balls! en el bolsillo objetos.] Belle: Oh, Heal Balls!! Los Pokémon que capturas con las Heal Balls recuperan su salud al máximo. Bueno, voy a regresar con esta chica. Nos vemos Blanco! Adios! <<Por el camino de la Ruta 3 donde Belle se negó a dejarte ir hacia abajo mientras el Pokémon fue robado>> Cheren: Alto, blanco! La hierba alta de ahi abajo... Es raro, pero es posible encontrar dos Pokémon a la vez alli. Básicamente, ten cuidado si tienes que caminar por la hierba alta. Bueno, me voy a ciudad Shippo. <<En la ciudad de Shippo>> Cheren: Ven conmigo. (Cheren se acerca a una casa al lado del centro Pokémon.) Prosigue directo de esta manera para llegar al Centro Pokémon. Y ... si lo desea, puede utilizar esto. [blanco obtuvo una Berry Chesto!] [blanco puso el Chesto Berry en el bolsillo Bayas.] Dar una baya Chesto a un Pokémon, cuando se duerme, sirve para despertarlo. Por último, un consejo. El líder del gimnasio de Ciudad Shippo usa Pokémon de tipo normal. Si utilizas Pokémon de tipo Lucha, probablemente tendran una gran ventaja. <<N sale del museo al intentar entrar>> N: YO...quiero ver cosas que nadie más ve. El ideal para los Pokémon es que los mantengamos en el interior de las Pokéballs ... La verdad de lo que un "entrenador" debe ser ... Y un futuro en el que los Pokémon han alcanzado su punto maximo... ¿No te gustaría verlo, también? [sí / No] [sí] N: ¿Es así? Entonces, ¿mis amigos y yo mostraremos a la gente el futuro? Permítanme ponerlo a prueba contigo! [No] N: ... Mmm. Así que mis expectativas no son correctos. Más importante aún, podemos mis amigos y yo mostrar a la gente el futuro? Permítanme ponerlo a prueba contigo! Entrenador Pokémon N le retó a una batalla! (Fin de la batalla) El futuro está por verse ... El mundo todavía no lo ha elegido ... N: Como están ahora, mis Pokémon no puede salvar a todos los Pokémon ... La fórmula que puede cambiar el mundo aún no se ha resuelto ... Necesito poder ... Poder que le permitirá a todos entender ... (Él empieza a caminar lejos) ... Yo sé que poder es el que necesito. ... El de los Pokémon legendario que, junto con un gran héroe, hicieron esta tierra de Isshu ... Zekrom! Seré tu héroe, Zekrom ... and I shall befriend you! <<En el interior del museo>> Hmm! Cada vez que veo este esqueleto ... es simplemente encantador! (Se vuelve.) ¡Oh, hola. Yo soy el vice-comisario, Kidachi. Has recorrido un largo camino. Permíteme que te guie en todo el edificio! Este esqueleto ... Es de un Pokémon de tipo dragón. Tal vez hubo algún tipo de desastre, mientras todavía vagaban por las tierras, dejando fosilizarse en este modo. (Se acerca a un meteorito) Se trata de una piedra impresionante. Se trata de un meteorito! Al parecer, contiene algún tipo de energía de espacio místico. (Se acerca a una piedra) Ah, esto es ... a una vieja piedra simple y llana. Se encontró en el desierto, pero el único valor que tiene a su favor es que es viejo ... Pero es muy bonita, así que lo puse en la pantalla. (Sube a la parte posterior) Más allá de aquí, el museo se convierte en un gimnasio Pokémon. Más allá, encontrarás al líder de gimnasio esperando. Oh ... y por cierto, la líder del gimnasio Aloe es mi esposa. <<En el interior del gimnasio>> Guido: Además de ser un museo, es un gimnasio Pokémon a la espera de rivales...¿buen ambiente,no te parece? Dicho esto, toma esto! [blanco obtiene agua dulce!] [blanco puso el agua dulce en el bolsillo de Medicina.] Este gimnasio está lleno de entrenadores que utilizan Pokémon de tipo normal. Y entre nosotros...los tipo normal son débiles contra los tipo lucha. Y puedes estar seguro de encontrar algún Pokémon de tipo lucha cerca del Bosque Yaguruma, así que ... Ahora, permíteme explicarte sobre el propio gimnasio! Para proceder a través de este gimnasio, debe responder a las preguntas ocultas en los libros. Por cierto, el primer libro que buscar es "Hola, Mi Pokémon". Siempre que no estes seguro donde esta un libro, escucha lo que todo el mundo tiene que decir! (Primer Entrenador) Mi primera recomendación es "Hola, Mi Pokémon". Esta en el estante de libros para niños cerca de la entrada. (Chica en la escalera) Hm? ¿Buscas un libro? ... Eh, creo que "Hola, Mi Pokémon" se encuentra en la estantería más cercana a la entrada. (Chica cientifico en escalera) Hm ..., sí ... Ya veo ... ¡Oh! Yo estaba leyendo "La construcción de locomotoras". Si quieres leerlo, ven a mí. (Estanterías inferiores a la izquierda, lado izquierdo) Es un estante de libros para niños. Leer el libro "Cómo dibujar Pokémon"? [sí / No] [sí] Es un libro sobre cómo dibujar, llena de dibujos de Pokémon. Son lindos y fácil de dibujar! ... Este no parece ser el libro que estas buscando. (Estanterías inferiores a la izquierda, lado derecho) Es un estante de libros para niños. Leer el libro "Hola, Mi Pokémon"? [sí / No] [sí] Un cuento de hadas sobre un niño que conoce a un Pokémon por primera vez en su vida. Captura algunos Pokémon a lo largo de su viaje. Hay una nota pegada en las páginas ...! "Entrenadoras y entrenadores! Este es el gimnasio de la líder Aloe! Hay cuatro preguntas ocultas en los libros de esta biblioteca. ¿Pueden responder a las preguntas y llegar a mí?! Ahora, la primera pregunta! P. ¿Cuál fue el primer Pokémon con el que has luchado en este gimnasio? Aquí va una pista ... es un libro en la fila del medio! Así que ve a buscarlo! " (Estanterías inferiores a la derecha, lado izquierdo) Es un estante de libros para niños. Leer el libro "Aventura Ruta 3"? [sí / No] [sí] La historia de un joven que va en una gran aventura con su Pokémon. También está viajando con un niño y una niña. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías inferiores a la derecha, del lado derecho) Es un estante para libros sobre Pokémon. Leer el libro "Pasteles Pokémon"? [sí / No] [sí] Ponga bayas en una olla y puede hacer pasteles deliciosos! En la región de Sinnoh lejano, las bayas se usan para hacer una pasta llamada "Poffin". Es un manjar Pokémon! ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías Medio-izquierda, lado izquierdo) Es un estante para libros sobre Pokémon. Leer el libro "Anatomía de Pokabu"? [sí / No] [sí] Escritos sobre la anatomía de Pokabu. Pokabu communicate with their tails. A tail standing up on end signals that they've spotted an enemy. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías Medio-izquierda, del lado derecho) Es un estante para libros sobre Pokémon. Leer el libro "Anatomía de Tsutarja"? [sí / No] [sí] Escritos sobre la anatomía de Tsutarja. Si la cola apunta al sol, mientras la luz solar es directa, significa que estás en medio de la fotosíntesis. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías Medio-derecha, izquierda) Es un estante para libros sobre Pokémon. Leer el libro "Anatomía de Mijumaru"? [sí / No] [sí] Escritos sobre la anatomía de Mijumaru. La concha muy dura que se forma sobre el ombligo de Mijumaru puede ser utilizado como una herramienta. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías superiores a la izquierda, lado izquierdo) Es un estante para libros sobre la sociedad. Leer el libro "Pociones!"? [sí / No] [sí] Escritos sobre la creación y el uso adecuado de Pociones. También habla de cómo utilizarlos cuando los Pokémon se encuentran mal. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías de Arriba a la derecha, lado izquierdo) Es un estante para libros sobre la sociedad. Leer el libro "El Arte de las Batallas Pokémon"? [sí / No] [sí] Escritos sobre el momento adecuado para cambiar de Pokémon. "Cambiar Pokémon antes de que la situación sea grave!" ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Estanterías de Arriba a la derecha, lado derecho) Es un estante para libros sobre la sociedad. Leer el libro "Estructura de un Centro Pokémon"? [sí / No] [sí] Resume el diseño de un Centro Pokémon. También los detalles de un día en la vida de una enfermera. ... Este no parece ser el libro que estás buscando. (Chica en la escalera, después de leer la primera pregunta) Buen día, entrenador! Así que encontrastes una nota y estás buscando un libro Pokémon, ¿eh? Ajá! Bueno, en realidad, estoy leyendo un libro sobre Pokémon también. ... Eh, éste trata de Pokabu. ¿Pokabu no fue el primer Pokémon con el que has luchado en este gimnasio? [sí / No] [sí] Ajá! Muy mal! El primer Pokémon con el que has luchado aquí no era un Pokabu! Trate de recordar con que Pokémon lucho en la entrada del gimnasio. Una pista: verifica los estantes a la izquierda! [No] Ajá! Tienes razón! ¿Cuál fue el Pokémon con el que has luchado en la entrada del gimnasio, entonces? Una pista: verifica los estantes a la izquierda! (Leyendo el libro de Pokabu después de hablar con la chica) Hay una nota en la última página ...! "Esa pregunta fue bastante simple para ti, ¿verdad? Ahora la segunda! P. Llamas que arden en su cuerpo, y se mueve con el humo que sale de su cabeza ... ¿Qué libro se ajusta a eso? Aquí va una pista ... Alguien lo esta leyendo?!" (Chica cientifico en la escalera después de leer la segunda pregunta) Hm ..., sí ... Ya veo ... ¡Oh! Estás buscando un libro a causa de una nota que encontrastes? ¿Qué decía? "Llama que arden en su cuerpo, y se mueve con el humo que sale de su cabeza ..." Y yo lo estoy leyendo "Construcción de Locomotoras"! ¿Es este el libro correcto? [sí / No] [sí] ¡Oh! Y estas en lo correcto! "Llama que arden en su cuerpo, y se mueve con el humo que sale de su cabeza ..." Sí, eso es una locomotora! Bueno, voy a dejar de leer este libro. Pero primero ... Te agradecería si pudieras tener una batalla Pokémon conmigo para mi investigación! [No] Ooh ... Lo siento! "Llama que arden en su cuerpo, y se mueve con el humo que sale de su cabeza ..." Sí, eso es una locomotora! ... Bueno, voy a dejar de leer este libro de todos modos para que pruebes. Pero primero ... Te agradecería si pudieras tener una batalla Pokémon conmigo por mi investigación! (Lucha) Devolver un libro leído de nuevo a su estante... Esa es una regla de lectura de libros. (Leer el libro detrás de la chica científico una vez que se mueve) Es un estante para libros sobre la sociedad. Leer el libro "La construcción de locomotoras"? [sí / No] [sí] Escritos sobre locomotoras. Funcionan con energía de vapor proporcionado por las llamas ardiendo en su interior, dejando humo en su camino! Hay una nota en la contraportada ...! "Veo que has llegado hasta aquí! Tal vez significa que podrías desafiarme? Bueno, aquí está la tercera pregunta! P. ¿Qué se convierte en sabroso cuando se cocina a fuego lento todo en una sartén? Sugerencia: un libro cerca de la entrada "! (Leer el libro Poffin después de leer la tercera pregunta) Hay una nota en el epílogo ...! "Ninguna de las preguntas te han detenido, todavia, ¿no? Bueno, aquí está la última! P. A partir de esta estantería ... Sube dos, a izquierda uno, de nuevo dos atras, a la derecha uno, y sube uno... ¿dónde estás? En cuanto a una pista ...? Bueno, sólo pruebe!" (Niña en la escalera después de leer la última pregunta) ... Así que supongo que leistes la última nota y terminastes en mí! Bueno, yo estoy aquí para darte la última pregunta! "P: Si tu me derrotas seras capaz de llegar a la líder de gimnasio?" [sí / No] [sí] Ajá! ¡Correcto! Así que vamos, entrenador! [No] ¡Ooh! ¡Qué lástima! Pero te diré la respuesta si me derrotas! (Lucha) Te encontrarás con el líder del gimnasio en breve. Este es el último libro! Bueno, adelante! Léelo! (Leer el libro detrás de la joven una vez que se mueve) Es un estante para libros sobre Pokémon. Leer el libro "Anatomía de Pokabu"? [sí / No] [sí] Escritos sobre la anatomía de Pokabu. Las llamas que arden dentro de ellos y llamas que salen al abrir sus fosas nasales, pero cuando no se siente bien, sólo el humo puede salir. Hay una nota pegada en las páginas ...! "Lo has hecho! No es sólo fuerza bruta, pero cerebros! Espero luchar contra ti! - Líder del Gimnasio Aloe" clic! Hubia un interruptor dejajo del libro! (La biblioteca se mueve. Muy lentamente.) Whoa! Una escalera apareció! Hola! Yo soy el curador del museo de Ciudad Shippo y tambien la líder del gimnasio de Ciudad Shippo. Así es, Soy Aloe! So then, my challenger, just how do you fight with your lovingly-raised Pokémon? Permíteme que te estudie! Líder del Gimnasio Aloe se enfrenta a una batalla! (Después de un hit) Ajá, ahora tengo que ver qué tipo de entrenador eres! (Después de derrotar a un Pokémon suyo) Incluso en estas circunstancias, no puedo encontrar una manera de ganar! (Fin de la batalla) ¿Entonces era algo en realidad? No es simplemente encanto! La batalla era indescriptible! Yo estaba en un trance! No eres más que el entrenador Pokémon correcto para darle esta medalla! [blanco recibió la Medalla de Aloe!] Con dos Medallas, cualquier Pokémon hasta el Nivel 30 escuchara lo que dices! Además, deberías aprovechar esta TM, también! [blanco obtuvo TM67 "Get Even"!] [blanco puso TM67 en el bolsillo TM.] Si un Pokémon fue derrotado en el turno anterior, Get Even tendrá el doble de potencia! Si aprendes a dominarla, puedes acabar con algunos enemigos formidables! Cariño! (Kidachi entra corriendo) Kidachi: Cariño! Esto esta mal! Muy mal! Estos chicos del equipo plasma todos decian, "Vamos a tomar este cráneo!", Y ... Aloe: ¿De qué hablas?! ¿Qué quieres decir?! Blanco! Vienes con nosotros! (Aloe corre afuera muy rápido) Aloe: Detente! Deja de engañar a todos! Plasma Grunt: ¡Oh, has venido, líder de gimnasio? Vamos a tomar el cráneo Dragon de este museo para nuestra causa de liberación de los Pokémon! Plasma Grunt: Y para demostrar que lo hacemos en serio, vamos a hacerlo delante de tus ojos! Plasma Grunt: Muy bien! Cortina de humo! ("Plasmaaaaa!" Plasmaaaaa! ") (Ellos se alejan en la cortina de humo con el cráneo de Dragonite) Aloe: En el nombre de ... (Aloe sale corriendo) Kidachi: Uh ... eh?! Tenemos que perseguirlos! ???: Hola, señorita Aloe! Ha encontrado buenos fósiles? Aloe: ¿Y te encontrabas fuera buscando la inspiración de nuevo? Blanco! Echa un vistazo a este hombre, porque él es Arty, líder de gimnasio de Ciudad Hiun! Arty: Hmm ...? ¿Soy yo o estas algo fuera de ti? ¿Podría haber sucedido...algún tipo de problema, tal vez? Aloe: ¡Por supuesto que ha sucedido!! Tienen una de mis exposiciones! (Belle entra caminando) Belle: Heyyy, eh, Blanco? ¿Por qué está todo el mundo reunido aquí? (Cheren entra caminando tambien) Cheren: ... ¿Hay algún problema, Blanco? Aloe: ¿Qué es todo esto? Estos niños...son amigos tuyos? ... ... ... .. ... ... Belle y Cheren ... bien, ustedes deben de ser entrenadores! A continuación, vamos a dividir el trabajo! Voy a ir por este camino ... Y ustedes chicos! Cheren y belle, vean el museo por mí! Luego Arty y Blanco vayan a buscar en el Bosque Yaguruma! ¿De acuerdo? Arty, vayan por ese camino. Estoy rogando por todos ustedes! (Aloe sale corriendo.) Arty: Bueno, ahora...tu eres... Blanco, verdad? Bueno, vamos a ir? Vamos a acabar con los ladrones! (Arty parte) Belle: Oh, Blanco! Tome esto! Es una máquina de Radiestesia que Makomo me dejó! [blanco obtuvo la Máquina Radiestesia!] [blanco puso la máquina Radiestesia en el bolsillo de objetos clave.] Usar la máquina Radiestesia no te deja ver los elementos invisibles, pero te permitirá ver el lugar en donde se encuentran! Cheren: Es real...¿No sé, seguro que nos deja la protección del museo, por el momento ...? (Cheren va dentro.) Belle: Oh, ¡yo también! <<Esperando en el camino hacia el Bosque Yaguruma>> Arty: El Bosque Yaguruma esta justo adelante. Si, efectivamente, corriendo allí, podría ser un problema. <<En el Bosque Yaguruma>> Arty: Hm ... Sólo hay dos maneras de salir del Bosque Yaguruma. A través del camino recto, y el camino que pasa por el bosque. If we head down both, we should catch up to them. Incluso si no están ahí, nos aseguraremos de bloquear las salidas para que no pueda escapar. ¿Quieres buscar en esta ruta para ver si hay algún Plasma Grunt oculto? Hay un montón de entrenadores, también, pero es un camino recto, en esencia, para evitar perderse. Bueno, entonces! Vamos a hacer esto, por la señorita Aloe? <<Al final del bosque>> Plasma Grunt: Oh, ¿qué es esto? Mi aliados no podrían haber sido derrotado por este imbécil, no?! Bueno, lo que sea! Yo soy tu oponente! Equipo Plasma Grunt se enfrenta a una batalla! (Fin de la batalla) PLASMAAAAA! Por desgracia, los Pokémon no se puden salvar! Plasma Grunt: ... Está bien, está bien. Devulvele el estúpido cráneo! [blanco obtuvo el cráneo del dragón!] [blanco pone el cráneo del dragón en el bolsillo de objetos clave.] Plasma Grunt: ¿Podría esto significar que nuestras esperanzas...y la de nuestro rey...son inútiles ...? (Ashura entra caminando) Ashura: ¿Estás bien? Has prometió tu lealtad al rey! Plasma Grunt: Sabio...! He tenido el cráneo hasta este punto, pero luego fue robada delante de mis ojos! Ashura: Está bien. Vamos a renunciar al cráneo del dragón, por ahora. Después de todo, no tenía nada que ver con el legendario Pokémon que el Equipo Plasma está buscando. Pero no vamos a pasar por alto tu intromisión. No te entrometas de nuevo en nuestro camino o te lo vamos hacer pagar. (Arty entra caminando) Arty: Ah, muy bien! Por la actividad de los Pokémon bicho, me di cuenta de que tenía que haber un pez gordo entorno. ¿Has venido para ayudar a los chicos que acabamos de vencer? (Aloe entra corriendo) Aloe: Blanco! Arty! The others didn't have jack... Entonces, es este tipo tu jefe? Ashura: Yo soy uno de los Siete Sabios del Equipo Plasma. Getis, también uno de los sabios, está utilizando su elocuencia para convencer a la gente para liberar sus Pokémon! El resto de los Sabios del Equipo Plasma se dedican a robar Pokémon! Pero esto es sólo un mal menor y necesario. The bug-user Arty, and the normal-user Aloe... Sé que ustedes dos habran tenido cientos de batallas...Nosotros obedientemente nos retiraremos por el momento. Pero tomaremos los Pokémon de los entrenadores para liberarlos! No vamos a permitir ni siquiera la intromisión de los líderes de gimnasio! Cuando este asunto podría ser resuelto? De todos modos, espero que ... (Ashura y el Grunt desaparecen con un desvanecimiento.) Aloe: Son corredores rápidos, ¿eh? Bueno, Arty, vas a ir tras ellos? Arty: No. .. Los hemos acorralado y devolvieron el cráneo robado. No sé de qué otra cosa son culpables. Bueno, señorita Aloe, me tengo que ir ... Y además ... Voy a estar esperando para que me desafies en el gimnasio Pokémon de Ciudad Hiun. Sí! Oh, tengo muchas ganas... (Arty parte) Aloe: Blanco! Esa es el cráneo del dragón que has luchado para devolvermelo, ¿verdad? [blanco entregó el cráneo del dragón!] Aloe: Estoy verdaderamente agradecida, Blanco! Un entrenador tan amable como tu es seguro de hará feliz cualquier Pokémon. Esta es una muestra de mi agradecimiento. Tesoro! [blanco obtuvo la piedra lunar!] [blanco puso la piedra lunar en el bolsillo objetos.] Aloe: Esa es una piedra lunar! Hay Pokémon por ahí fuera que evolucionan si usas una de ellas. Bueno, tengo que regresar el cráneo del dragón de nuevo al museo. Muy bien, ten cuidado! <<Intentando entrar en el gimnasio de Ciudad Hiun>> Cheren: Oye, Blanco! Acabo de desafiar al líder de gimnasio Arty. Es definitivamente el líder de gimnasio... Tengo la medalla, pero ha sido muy difícil honestamente. Bueno, no pense que iba a tener ningún problema con los tipos bicho, de todos modos. Yo voy a seguir luchando contra todos los líderes de gimnasio en Isshu. Entonces voy a ir a la Liga Pokémon y vencere al campeón! Una vez que lo haga, todo el mundo me reconocerá como un gran entrenador... Realmente siento lo que estoy viviendo ... (Cheren parte, a continuación, Arty sale corriendo) Arty: Ajá? Tú ... Sí, tu luchastes contra el Equipo Plasma en el Bosque Yaguruma... Y creo que tu nombre era ... Blanco! Tal vez estás aquí para desafiar a mi gimnasio? Aww ... eh, ya sé que es horrible de mi parte, pero ¿podría esperar un poco más? He oído que el Equipo Plasma está en la ciudad! Tienes que venir también! Head to Prime Pier!! <<En el muelle ( el primero)>> Arty: Aquí, de esta manera! Arty: El Equipo Plasma...ha robado el Pokémon de esta chica. Belle: ...¿Qué hacemos, Blanco? Mi Murma...el Equipo Plasma lo ha tomado! ???: He escuchado esta señorita aquí gritando y vine corriendo! ... Pero esta ciudad es enorme. He perdido a los ladrones en las multitudes. Arty: Iris... hicistes lo que has podido. Iris: ...Pero no es justo! Basta no pueden tomar los Pokémon de los demas! Los Pokemon y las personas coexisten tan... super! Tenernos los unos a otros allí para ayudarnos es lo MAXIMO! Belle: ... Iris ... Arty: ¡Muy bien! Es por eso que vamos a recupera el Pokémon! Verdad, Blanco? ... Por supuesto, la búsqueda de una persona o un Pokémon en Ciudad Hiun es como buscar una aguja en un pajar... (Un Plasma Grunt entra caminando) PlasmaGrunt: Eh? ¿Por qué el líder de gimnasio esta aqui?! Quiero decir que, después de llegar hasta aquí, es un fracaso que sólo pudieramos arrebatarle un pésimo Pokémon...pero, bueno, creo que tengo que correr...!! (Ella lo hace) Arty: Blanco, vamos! Iris! Tu te quedas con la chica. (Arty parte) Iris: Voy a servir como guardaespaldas de Belle! No se preocupe, señorita, voy a ahuyentar a cualquiera que simplemente te mire! Belle: ... Lo siento, Murma... Soy una entrenadora que ni siquiera puede proteger a su propio Pokémon...Yo... PD: Disculpen por los errores gramaticales es solo que yo vivo en italia y no recuerdo muy bien como se escriben algunas palabras. PD: Sergititob estas haciendo un gran trabajo... Sigue asi y espero que sigas sacando nuevas betas. Edited November 14, 2010 by romaca Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now