Boyd Travers Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 (edited) Arquivo 0032 Parabéns em entrares no Salão da Fama! \xf000Ă\x0001\x0000 Lv. \xf000Ȃ\x0001\x0000 Parabéns em tornares-te no Campeão de Pokémon! \xf000Ā\x0001\x0000 IDNo.\xf000Ȅ\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 No \xf000Ȃ\x0001\x0000 Forma \xf000Ȃ\x0001\x0001 ♂ ♀ Próximo \xf000Ȃ\x0001\x0000 Edited September 29, 2010 by Boyd Travers
Boyd Travers Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 (edited) Arquivo 0036 Parabéns em entrares no\xfffeSalão da Fama! O Fim Parabéns por acabares\xfffeo jogo! O jogo está a ser gravado.\xfffeNão desligues no butão. \xf000Ā\x0001\x0000\xfffejogo gravado! O jogo não pode ser gravado. PS:como e q se mete um spoiler? e q eu nao consegui meter isso Vejam e digam o q ta mal no contexto ou se têm erros. Edited September 29, 2010 by Boyd Travers
CoyO_JuNioR Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Mete isso em spoiler para nao ocupar muito... Edit:Para fazer o spoiler metes [ SPOILER]metes a traduçao tudo junto eu fiz assim pa te mostrar Edit_2:e atenção ao erros já vi alguns
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Cheguei deculpem ter saido sem diser mas foi derrepente. Entao o ke ja foi feito, vou actualizar a entrada com mais umas informacoes
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Tou a por os ficheiros existentes no git, depois voces vem o que kero diser
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Ja ta agora se nao se importam vou copiar as vossas traducoes para um ficheiro
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 É Campeão e não Campião ESSA ta boa ufa hoje nao parem de actualizar a entrada
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 AVISO leiam a entrada que modifiquei umas coisas
BernardoOne Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Arquivo 0019 \xf000ć\x0001\x0000 PP \xf000ȁ\x0001\x0000/\xf000ȁ\x0001\x0001 \xf000Ă\x0001\x0000♂ \xf000Ă\x0001\x0000♀ \xf000Ă\x0001\x0000 \xf000Ȃ\x0001\x0000 / \xf000ȁ\x0001\x0000 Gravando o jogo! \xfffePor favor aguarde! Os dados guardados estão corrumpidos.\xfffeさいせいを ちゅうだん します! Avançando! xfffePor favor espera! Em pausa...\xfffePor favor espera! Saltando=Skipping,sugiram alguma palavra que soe melhor nisto.
BernardoOne Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Arquivo 0018 Lutar Fugir Pokémon Item Atrás Usar próximo Pokémon? Trocar Pokémon Continuar Batalha Sim Não \xf000ć\x0001\x0000\xfffe \xf000ȁ\x0001\x0001/\xf000ȁ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001/\xf000Ȃ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffeO teu oponente está enfraquecido! \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffeit já não deve demorar muito! \xf000Ă\x0001\x0000 eu escolho-te a ti! Esperando conecção... H P\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0000\xfffeAtaque\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0001\xfffeDefesa\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0002\xfffeAtq Esp\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0003\xfffeDf Esp\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0004\xfffeVelocidade\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0005 H P\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0000\xfffeAtaque\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0001\xfffeDefesa\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0002\xfffeSAtq Esp\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0003\xfffeDf Esp\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0004\xfffeVelocidade\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0005
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Saltando e melhor pores avancando o save se calhar e melhor os dados guardados estam corrumpidos gravando o jogp <-- Please wait- por favor aguarde
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Arquivo 0018 Lutar Fugir Pokémon Item Atrás Usar próximo Pokémon? Trocar Pokémon Continuar Batalha Sim Não \xf000ć\x0001\x0000\xfffe \xf000ȁ\x0001\x0001/\xf000ȁ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000\xfffe\xf000Ȃ\x0001\x0001/\xf000Ȃ\x0001\x0002 \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffeO teu oponente está enfraquecido! \xf000Ă\x0001\x0000 \xfffeit já não deve demorar muito! \xf000Ă\x0001\x0000 eu escolho-te a ti! Esperando conecção... H P\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0000\xfffeAtaque\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0001\xfffeDefesa\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0002\xfffeSp. Atq\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0003\xfffeSp. Def\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0004\xfffeVelocidade\xf000봅\x0001<+\xf000ȁ\x0001\x0005 H P\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0000\xfffeAtaque\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0001\xfffeDefesa\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0002\xfffeSp. Atq\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0003\xfffeSp. Def\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0004\xfffeVelocidade\xf000봃\x0001\x0000\xf000Ȃ\x0001\x0005 Sp atq e melhor pores atq esp mesmo pa defesa E agradecia que visses o primeiro post
dicamarques Posted September 29, 2010 Author Posted September 29, 2010 Entao vou faser copia par um ficheiro TXT po meu pc
BernardoOne Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Okidoki. É preciso é criar um página no git para o nosso projecto.
CoyO_JuNioR Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Arquivo 0003 Queres guardar \xfffeesta batalha no teu Vs Recorder? Sim Não Os dados vão se perder para sempre\xfffetens a certeza? Sim Não Vais substituir o teu Video de Combate anterior\xfffeTens a certeza? Sim Não O teu video está a ser guardado.\xfffePor favor Aguarde! O teu combate foi guardado. Houve um erro\xfffeNão foi possivel guardar o Video. あいてを まっています\xfffeしばらく おまち ください! この あいてとは ろくが できません\xfffeしばらく おまち ください! Não podes gravar uma batalha com este oponente. Não podes gravar esta batalha. SELECT TIME \xf000ȁ\x0001\x0000:\xf000ȁ\x0001\x0001 \xf000ȁ\x0001\x0001 ぜんかいの きろく コロシアム シングル\xfffeせいげんなし コロシアム シングル\xfffeフラット コロシアム シングル\xfffeせいげんなし シューターあり コロシアム シングル\xfffeフラット シューターあり コロシアム ダブル\xfffeせいげんなし コロシアム ダブル\xfffeフラット コロシアム ダブル\xfffeせいげんなし シューターあり コロシアム ダブル\xfffeフラット シューターあり コロシアム トリプル\xfffeせいげんなし コロシアム トリプル\xfffeフラット コロシアム トリプル\xfffeせいげんなし シューターあり コロシアム トリプル\xfffeフラット シューターあり コロシアム ローテーション\xfffeせいげんなし コロシアム ローテーション\xfffeフラット コロシアム ローテーション\xfffeせいげんなし シューターあり コロシアム ローテーション\xfffeフラット シューターあり コロシアム マルチ\xfffeせいげんなし コロシアム マルチ\xfffeフラット コロシアム マルチ\xfffeせいげんなし シューターあり コロシアム マルチ\xfffeフラット シューターあり バトルサブウェイ\xfffeシングル バトルサブウェイ\xfffeダブル バトルサブウェイ\xfffeマルチ ランダムマッチ フリー\xfffeシングル ランダムマッチ フリー\xfffeダブル ランダムマッチ フリー\xfffeトリプル ランダムマッチ フリー\xfffeローテーション ランダムマッチ フリー\xfffeシューターバトル ランダムマッチ レーティング\xfffeシングル ランダムマッチ レーティング\xfffeダブル ランダムマッチ レーティング\xfffeトリプル ランダムマッチ レーティング\xfffeローテーション ランダムマッチ レーティング\xfffeシューターバトル たいかい シングル\xfffeシューターなし たいかい シングル\xfffeシューターあり たいかい ダブル\xfffeシューターなし たいかい ダブル\xfffeシューターあり たいかい トリプル\xfffeシューターなし たいかい トリプル\xfffeシューターあり たいかい ローテーション\xfffeシューターなし たいかい ローテーション\xfffeシューターあり Algum erro ou má traduçao avisai ;D Arquivo 0004 Apagar todos os dados guardados? Uma vez apagados os dados, nao os poderá recuperar de modo algum.\xf000븁\x0000 Apagar mesmo assim os dados guardados? A apagar todos os dados.\xfffeNão desligues a consola.
celsojunior Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 ola pessoal eu quero-me juntar ao grupo dos tradutores do jogo
dilsinhuuuu Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 legal nao sabia que haviam brs por aqui ;D pelo almenos no outro forum nao havia e legal a iniciativa para tradução
CoyO_JuNioR Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Arquivo 0005 Não foi possivel aceder ao jogo guardado. \xfffePor favor deSligue a consola e introduza novamente o cartão DS. Houve um erro ao salvar os dados. \xfffePor favor deSligue a consola e introduza novamente o cartão DS. Erro ao salvar os dados. A memoria da cópia de segurança falhou. \xfffeÉ possivel jogar o jogo, mas é impossível guardar. Por favor desligue a consola.
Boyd Travers Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Oi pssoal so cheguei agr a casa -.- Lol peço desculpa pelos erros PS:vou agr traduzir o 0021 e o 006
CoyO_JuNioR Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Oi pssoal so cheguei agr a casa -.-Lol peço desculpa pelos erros Não faz mal, acontece a qualquer um...;D
Boyd Travers Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 CoyO és tu q tas a guardar todos os ficheiros??
Boyd Travers Posted September 29, 2010 Posted September 29, 2010 Arquivo 0021 Quando a sua resistência está enfraquecida,\xfffeusa uma Pokébola! Professora Araragi\xfffeusou uma Pokébola!
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now