Jump to content

Acham que devia começar a haver jogos/consolas da nintendo em Portugues?  

43 members have voted

  1. 1. Acham que devia começar a haver jogos/consolas da nintendo em Portugues?



Recommended Posts

Posted

Boas,

Depois de traduzir, faço o upload para um servidor qualquer e vocês depois põem lá no github?

E tipo, preferem que se usem nas traduções "tu" em vez de "vocês"? Eu prefiro usar o "tu".

boas, agora tens de ir ao Ancient Castle, que fica num deserto, logo a seguir aquela cidade onde podes entrar nos barcos, tens de entrar por um sitio onde tem alguns Hiradarumas (Azuis).

Onde é essa cidade?

  • Replies 522
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
boas, eu posso ajudar se for preciso

Se ajudares eu agradeço-te ;D..Quanto mais pessoal houver a trabalhar neste projecto melhor...

@Raiquiis: podes utilizar o 'tu'..e desculpa mas não sei onde é a cidade...que ficheiro estás a traduzir?

Posted
Se ajudares eu agradeço-te ;D..Quanto mais pessoal houver a trabalhar neste projecto melhor...

@Raiquiis: podes utilizar o 'tu'..e desculpa mas não sei onde é a cidade...que ficheiro estás a traduzir?

0000 / 0001.txt

Posted
Também serve..xD...e obrigado por traduzires espero que fiques até ao fim neste projecto..;D

0000 / 0005 aqui.

Estou a traduzi-los todos de seguida.

Black City eu meti como se fosse Cidade Negra, pois Cidade Preta é feio e fica mal.

A palavra "Boss" traduzo para o que?

Estou a perguntar isto pois nem todas as pessoas traduzem da mesma maneira.

Posted
A palavra "Boss" traduzo para o que?

Estou a perguntar isto pois nem todas as pessoas traduzem da mesma maneira.

Podes traduzir para Chefe ou Patrão...já vi que estás empenhado nisto..;D

Posted
Podes traduzir para Chefe ou Patrão...já vi que estás empenhado nisto..;D

Rotation Battle traduzo para Batalha de Rotação? :SxD

Prefiro deixar ficar Rotation Battle.

Edit:

Este demorou um pouco mais que os outros, mas este era grandito.

0000 / 0007

Posted

0000 / 0011 , está já estava quase todo traduzido só faltava algumas coisas em inglês que eu tratei de traduzir. :)

Hoje estou a contar ficar a traduzir até às 3 da manha, por isso vai ficar muito trabalho feito. :)

Edit:

O mesmo vale para o 0000 / 0012 que está a 50% mas em 3minutos já o ponho aqui.

Edit2:

Nas minhas traduções onde está "man", não escrevo homem mas sim rapaz, pois a personagem principal do jogo é um jovem. :P

Posted
Mete em unicode ou Utf(codificação ao guardar) pois há um simbolo que não aparece..o '?' aparece no lugar dele e isso faz com que dê algumas falhas no jogo

OK. Vou passar a gravar em Unicode. :)

Edit: Loool, dei-me agora de caras, com 2palavras que não consigo traduzir. "Cheer up". A frase é esta "The contents of ... are known as Cheer Up.

Posted
Guardado...amanha vais traduzir mais ou nem por isso?

Não sei, hoje vou traduzir mais 1 ou 2 pequenos, e acabar o que deixaste a meio(0000 / 0036) e vou para a cama.

Posted
Boas,

Depois de traduzir, faço o upload para um servidor qualquer e vocês depois põem lá no github?

E tipo, preferem que se usem nas traduções "tu" em vez de "vocês"? Eu prefiro usar o "tu".

Onde é essa cidade?

Boas, a cidade é a que está destacada na imagem em baixo dentro de um circulo vermelho, e dentro de um circulo azul esta a localização do ancient castle:

Agora a imagem:

sekkacityisshumap.png

Posted
Boas, a cidade é a que está destacada na imagem em baixo dentro de um circulo vermelho, e dentro de um circulo azul esta a localização do ancient castle:

Agora a imagem:

sekkacityisshumap.png

Podias ter dito, a maior cidade de todas. xD

Mas não consigo entrar em nenhum barco, mas os membros da team plasma já sairam do caminho na 7ºcidade.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...