supercool18 Posted October 17, 2010 Share Posted October 17, 2010 I haven't translate the number 15 the number 16 and the number 22 !!! but i have : 0033.txt 0035.txt 0030.txt 0031.txt 0028.txt 0036.txt 0032.txt 0034.txt 0029.txt 0027.txt Link to comment Share on other sites More sharing options...
Djidane Posted October 17, 2010 Share Posted October 17, 2010 Man, I don't want annoying you but 25% of your translation is incorrect ... Si tu es vraiment français tu devrais t'en appercevoir, n'utilise pas un traducteur pour faire ça, ça ressemble à rien après ... Ou alors corrige. Link to comment Share on other sites More sharing options...
soabia Posted October 19, 2010 Share Posted October 19, 2010 (edited) OK i make a txt 15. it's all skills for the game " it's very long lol " 27% ok just to let you see where I am ( Fire Blast -> Deflagration Fire Blast ) http://rapidshare.com/files/426191195/0015.txt not complete Edited October 20, 2010 by soabia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alienw Posted November 3, 2010 Share Posted November 3, 2010 Ok it's good but it is possible to post some Roms ? With V1 V2 V3 ... like english version because i don't know how to use your files ! C'est bien que ca avance mais c'est possible de faire des roms ? J'aimerais aussi savoir a cbn de % vous estimez que la trad FR est avancée ! Merci ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
pip_iiic Posted November 14, 2010 Share Posted November 14, 2010 (edited) [Dead link to patch removed] Edited January 20, 2019 by pip_iiic Dead link Link to comment Share on other sites More sharing options...
soabia Posted December 4, 2010 Share Posted December 4, 2010 (edited) Bonjour Traduction refaite à 95% en français pour les zones suivantes : Scénario Début de l'histoire Village de Kanoto avec tous les pnj Route 1 avec tous les dresseurs Ville de Karakusa avec tous les pnj Route 2 avec tous les dresseurs Ville de Sanyou avec tous les pnj Parc des Rêves avec tous les dresseurs 1ère Arène terminée + Fin de Makomo qui donne le C-Gear et Registre Ami Petit parc à l'ouest de Sanyou Sortie Nord de Sanyou Crèche Pokémon Route 3 avec tous les Dresseurs Grotte aux Bassins + Evènement terminée Porte Est de Shippou Ville de Shippou avec tous les PNJ 2 ème Arène terminée + vol au musée (bug des livres réparé) Zone labyrinthe avant la porte pour la Forêt Yaguruma Forêt Yaguruma avec tous les Dresseurs Le Sky Arrow Bridge avec tous les pnj Porte Est de la ville de Hiun Ville de Hiun Tous les quais de Hiun Rue périphérique avec tous les pnj Centre Pokémon avec tous les pnj "Paradis des Dresseurs" avec tous les pnj ... Partie Technique 45 entrées retraduites sur la NARC2 (partie technique du jeu) Bug "lorsque l'on voulait apprendre une capacité à un Pokémon de l'équipe" Corrigé Noms de toutes les attaques, CS, CT Bug "noms des capacités manquant lors des combats"corrigé (ils étaient trop longs) Dernières Modifications V7.06 : Ville de Hiun Bâtiment "Bureau d'Enquêtes" Rue Hiun Rue Maude Rue Slim 3 ème Arène terminée Square Central de la ville de Hiun Rue vers la porte Nord de Hiun Porte Nord de la Ville de Hiun COMPILATION DE LA VERSION 7 ANGLAISE Zone actuelle de Traduction (Prochaînement): Route 4 avec tous les Dresseurs Je retraduis le jeu entièrement en partant du début de l'aventure Je travaille sur la version 7 anglaise, j'ai laissé la traduction française de la version précédente, que je corrige au fur et à mesure en commençant par le début du jeu. J'ai par contre modifié le nom de la Team Plasma en Team PokéTrash, juste une forme de signature . Code version : 7 = ( version anglaise ) 06 = ( 6 ème modif. sur cette version ) POKEMON BLACK V7.06 http://www.megaupload.com/?d=KA8PZLOR POKEMON WHITE V7.06 http://www.megaupload.com/?d=A7XVVN0B (aucun freeze, xp ok , compilé sur la dernière version anglaise ) TESTE sur : Supercard DSTwo 1.08 R4i Gold avec Wood 1.18R4ids Gold Bon Téléchargement Edited December 5, 2010 by soabia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shadow972 Posted December 4, 2010 Share Posted December 4, 2010 Bonjour. D'abord un grand merci pour le travail effectué !! En fait j'aurai juste aimé savoir s'il était possible de n'avoir que le patch pour chaque version et non pas le jeu complet ? Et pour Pokemon White j'ai ce message à chaque fois que je veux le télécharger : Ce fichier est temporairement indisponible. Ré-essayez plus tard. Serait-il possible de mettre des liens Mediafire ou autre ? Merci encore pour la traduction. Link to comment Share on other sites More sharing options...
soabia Posted December 5, 2010 Share Posted December 5, 2010 Les fichiers ont été téléchargés 1750 fois depuis hier , il faut attendre un peu et retenter plus tard , je n'ai pas encore fait de patch car je n'ai jamais essayé d'en faire ^^, je vais voir comment l'on fait cette semaine en cherchant sur le net car mon métier de cuisinier me prends pas mal de temps en ce moment. J'ai cru comprendre qu'il fallait utiliser DSlazy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
M@T Posted December 17, 2010 Share Posted December 17, 2010 Salut, J'ai créé un patch pour chaque ROM avec xdelta 3.0z. J'ai utilisé la commande xdelta3 -e -s <ROM_clean_Jap>.nds <ROM_FR>.nds <patch_FR>.patch Testés et fonctionnels avec xDelta UI mais pas xDelta GUI (pour xDelta UI, il faut lui demander d'afficher tous les fichiers (*.*) pour qu'il trouve les .patch). J'ai également fait un script en .BAT pour chaque version, il suffit de glisser/déposer la ROM clean JAP correspondante dessus pour qu'il crée automatiquement la ROM patchée avec le suffixe "_FR-7.06". Voilà le lien pour le pack contenant les patches, xDelta UI, les scripts .BAT et deux programmes nécessaires pour ces scripts (xdelta3.exe et choice.exe) : http://www.mediafire.com/file/zn2462wki39coz7/Patches%20BW%207.06.7z. Bon jeu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sonic_4531 Posted December 29, 2010 Share Posted December 29, 2010 (edited) Bonjour , Merci pour la traduction soabia mais je voudrais savoir avec quelle logiciel tu traduit Black/White ? Merci pour ta réponse. EDIT : soabia tu pourrais pas mettre ces logos (ceux des versions francaises) à l'ecan titre pour ta prochaine update ? : Aperçu : J'ai fait l'aperçu vite fait avec paint evidemment ca ne doit pas etre comme ca dans le jeu. Merci. Edited December 29, 2010 by Sonic_4531 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vexil Posted January 4, 2011 Share Posted January 4, 2011 C'est de l'excellent travail cette traduction ! Si je peux aider à la contribution des 5% manquant pour la rendre la plus Française possible cela serai avec plaisir. Mais comment procéder ? De plus il y a un problème avec le patch XDelta Gui, il ne créer plus le patch sur la version Française qui est jouable jusqu'à la Route 2 puis freeze sur le téléphone qui sonne. Est il possible de mettre les deux versions patcher en lien ? En effet le problème du patch XDelta GUI est courant chez actuellement une majeure partie de personne depuis peu sans y comprendre le soucis... Encore merci pour cet énorme boulot. (Je ne suis pas un nouveau car j'ai un seul message mais il s'avère que mon compte eu subit un certain roll back depuis 2009) Link to comment Share on other sites More sharing options...
M@T Posted January 7, 2011 Share Posted January 7, 2011 Les liens du post de soabia sont ceux des ROMs prépatchées. Quand à mon patch xDelta, il fonctionne très bien ; à moins que tu parles d'un autre ? Pour la traduction, c'est simple ; il faut extraire les fichiers de la ROM avec un programme comme ndstool, puis ouvrir certains NARCs (a/0/0/2 et a/0/0/3 il me semble) avec PPTXT (posté sur le forum ici par SCV). Ensuite, traduire les textes, puis remplacer les originaux (jap ou eng) par la traduction française. Enfin, sauvegarder les changements, recompiler les NARCs puis repacker la ROM. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vexil Posted January 7, 2011 Share Posted January 7, 2011 Les liens du post de soabia sont ceux des ROMs prépatchées.Quand à mon patch xDelta, il fonctionne très bien ; à moins que tu parles d'un autre ? Le Patch XDelta GUI pas le XDelta (Même si je ne connais pas la différence) refuse de s'applique sur les versions que propose soabia. (A moins qu'elle soient déjà sous patch dans son lien et que sur R4 (que j'utilise sous Wood) il y a un bug ?). L'erreur est peut être là, du moins ma compréhension. Car en voulant appliquer le XDelta Gui sur la version 7.06 il ne se passe absolument rien, même après un temps d'attente relativement long. Pour la traduction, c'est simple ; il faut extraire les fichiers de la ROM avec un programme comme ndstool, puis ouvrir certains NARCs (a/0/0/2 et a/0/0/3 il me semble) avec PPTXT (posté sur le forum ici par SCV).Ensuite, traduire les textes, puis remplacer les originaux (jap ou eng) par la traduction française. Enfin, sauvegarder les changements, recompiler les NARCs puis repacker la ROM. Je te remercie pour les noms des logiciels, je vais voir pour les fautes d'orthographe et traduire ce qui est dans le domaine de mon possible. Link to comment Share on other sites More sharing options...
M@T Posted January 13, 2011 Share Posted January 13, 2011 Le Patch XDelta GUI pas le XDelta (Même si je ne connais pas la différence) refuse de s'applique sur les versions que propose soabia. (A moins qu'elle soient déjà sous patch dans son lien et que sur R4 (que j'utilise sous Wood) il y a un bug ?).L'erreur est peut être là, du moins ma compréhension. Car en voulant appliquer le XDelta Gui sur la version 7.06 il ne se passe absolument rien, même après un temps d'attente relativement long.. xDelta GUI (Graphical User Interface) est le logiciel qui permet d'appliquer des patches xDelta. Sinon, un patch s'applique sur une version clean, çàd non patchée. Si c'est un patch anti-freeze que tu essayes d'appliquer à la ROM patchée FR, ça ne pourra pas fonctionner. Il faut d'abord patcher anti-freeze, puis appliquer le patch FR. Link to comment Share on other sites More sharing options...
regis3278 Posted January 23, 2011 Share Posted January 23, 2011 Bonjour à tous, J'ai commencé le jeu en japonais (version non patchée). Je joue sur Supercard DS One et ma sauvegarde a toujours été compatible avec les patch en anglais. Cependant, avec la ROM patchée en français, ma sauvegarde semble fonctionner, sauf les combats : ils se lancent mais la partie centrale avec FIGHT ne s'affiche pas et le jeu se bloque. Y a-t-il un moyen de faire fonctionner ma sauvegarde ? Merci d'avance. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gamegenie Posted January 23, 2011 Share Posted January 23, 2011 @ regis3278 : T'a essayé sans ta sauvegarde si ton jeu ne bloquait pas pendant les combats? @ soabia & M@T : Merci pour votre traduction! Je suis plus fan de pokémon depuis longtemps et j'avais juste envie de faire enrager un ami qui l'est tout en découvrant les nouveautés depuis les version... euh or et argent je crois. ^^ Du coup j'aurais une question. Vous travaillez toujours sur la traduction en français? Pourquoi vous n'avez pas demandé à kaarosu pour travailler sur le github (comme il l'a indiqué dans son thread il veut bien travailler avec les traducteurs d'autres langues)? Enfin je garde ce thread dans mes onglets si vous avez besoin d'aide ça m'occupera un peu. J'ai déjà commencer à noter les phrases bugguées ou avec une traduction qui correspond mal. Mais dans l'ensemble chapeau-bas pour le travail considérable fourni! (j'avais plus touché à ma NDS depuis longtemps d'ailleurs ) EDIT : contrairement à la version anglaise, la française n'a pas le patch EXP que l'anti piracy empêche d'augmenter (ouah nintendo et leurs protections nous surprendrons toujours ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
regis3278 Posted January 24, 2011 Share Posted January 24, 2011 @ Gamegenie : Merci pour ta réponse. J'ai en effet essayé de reprendre le jeu depuis le début et là ça a l'air de marcher. Cependant, j'aurais voulu essayer de trouver un moyen de faire marcher ma sauvegarde (j'ai pas envie de tout refaire). Cela pourrait-il venir du patch EXP ? Je l'avais avant (en version anglaise) et plus maintenant (d'après ce que tu dis). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gamegenie Posted January 25, 2011 Share Posted January 25, 2011 Possible essaye de rajouter le patch exp. Perso je l'ai pas mis j'ai pas cherché plus loin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
M@T Posted January 26, 2011 Share Posted January 26, 2011 @ soabia & M@T : Merci pour votre traduction! Je suis plus fan de pokémon depuis longtemps et j'avais juste envie de faire enrager un ami qui l'est tout en découvrant les nouveautés depuis les version... euh or et argent je crois. ^^ Du coup j'aurais une question. Vous travaillez toujours sur la traduction en français? Pourquoi vous n'avez pas demandé à kaarosu pour travailler sur le github (comme il l'a indiqué dans son thread il veut bien travailler avec les traducteurs d'autres langues)? Enfin je garde ce thread dans mes onglets si vous avez besoin d'aide ça m'occupera un peu. J'ai déjà commencer à noter les phrases bugguées ou avec une traduction qui correspond mal. Mais dans l'ensemble chapeau-bas pour le travail considérable fourni! (j'avais plus touché à ma NDS depuis longtemps d'ailleurs ) EDIT : contrairement à la version anglaise, la française n'a pas le patch EXP que l'anti piracy empêche d'augmenter (ouah nintendo et leurs protections nous surprendrons toujours ) Précision importante : j'ai simplement créé les patches à partir des ROMs traduites de Soabia, je n'ai rien traduit sinon. Qu'on ne m'attribue pas un travail que je n'ai pas fait. ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gamegenie Posted January 26, 2011 Share Posted January 26, 2011 Mea culpa alors. On recommence : Merci pour tes patchs, faut que j'applique patch exp plus les tiens sur roms cleans. PS : J'ai vu un lien d'un github pour la traduc fr de pokémon mais les dernières modifs datent d'octobre. Est-ce que c'est quand même la v7? Link to comment Share on other sites More sharing options...
regis3278 Posted January 29, 2011 Share Posted January 29, 2011 Je viens d'essayer de mettre le patch exp par dessus la ROM fr téléchargée et je n'ai pas eu de problème. La ROM passe sur ma Supercard DS one et miracle, ma sauvegarde marche enfin normalement : plus de problème en combat. Merci encore. @+ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Taz Posted February 7, 2011 Share Posted February 7, 2011 Merci pour la traduction saobia ^^ Je voulais savoir s'il y avait une version plus recente que la V7.6, car je commence a avoir beaucoup de dialogue en anglais a partir de la 3ème arène. Merci Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gamegenie Posted February 8, 2011 Share Posted February 8, 2011 Apparemment non c'est pour ça que j'ai proposé mon aide... Perso j'ai pas cherché plus loin à m'amuser à récupérer ce qui a été déjà traduit pour rajouter/modifier ce qui manque ou ne vas pas... Faudrait que je m'y penche mais ça fait un bail que j'ai pas suivis la scène DS Mes programmes sont obsolètes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RoTho Posted March 5, 2011 Share Posted March 5, 2011 Bonjour, Pour moi, la rom fr bloque partir de la route 2 au niveau du téléphone. J'ai pourtant repatcher une ROM Japonaise avec succès, mais cela bloque toujours... J'ai relu tout les post, mais sans aucune solution de sortie. Que dois je faire s'il vous plait? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted March 10, 2011 Share Posted March 10, 2011 Sorry for comming into here but does anyone know how to change that season screen that appears when the game starts? Thanks P.s PM me. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now