Jump to content

OmegaPowR

Member
  • Posts

    3
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About OmegaPowR

  • Birthday 12/24/1994
  1. I dont know whether you realize but there is really only one person translating and he/she doesn't have Wifi, also the whole story has been translated its just side bits being done at the moment. And the battle subway is the biggest thing that has been translated in V7. Its just bits and bobs more than whole sections.
  2. Welcome, just a question to ask you. How and what do you use to translate? I mean, not programs (Well them to) but to get from Japanese to English? Just like to know. Also if there is a "Grey" will it come out in Japan first? Sorry for newb questions.
  3. Hey all, gotta say great translation to all involved especially vgperson who has done a lot! I have been following this translation since near start of it but have never got around to making an account to post this. Justw ant to ask if there is anyway I can help, one thing I would like to do is a basic translation scan on grammar etc correcting spelling mistakes as I have seen a few If there is say please, thanks.
×
×
  • Create New...