Jump to content

CoyO_JuNioR

Member
  • Posts

    143
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About CoyO_JuNioR

  • Birthday 05/24/1994
  1. A mim está me a dar bem, não sei o que se passa....
  2. Isso acontece em todo o lado, acho que é normal. E então ninguém tem traduzido nada?
  3. Isto tem andado deserto. Bem eu já terminei todos os testes de avaliação, espero que em breve todos os membros ou a maior parte comece a traduzir muitos ficheiros Eu estou a traduzir alguns.Um colega entrou para este projecto que se chama Guip, se virem no github está a fazer um bom trabalho ;D Cumprimentos a todos e que venham as Prendinhas hehe
  4. Olá Asuma, agradeço a tua ajuda.Passo a explicar como se traduz, dirigiste para o site - https://github.com/JuNior14 , ai estão dois repositórios, o da História e o do Menu.Na pasta 0000 estão os ficheiros traduzidos, em japonês e em inglês.Podes traduzir um qualquer desde que avises aqui no forum.Copias o texto do ficheiro para um notepad com codificação Unicode e começas a traduzir, não apagando códigos como \xfffe e isso. Quanto ao patch, utilizaste uma rom limpa totalmente em japonês?
  5. Eu já corrigi esse erro, mas há mais alguns acho eu..depois vejo ;D
  6. Bem geison.oliveira, a percentagem ainda vamos pa i em 75%, não tenho a certeza.A seguinte pergunta, tu querias dizer quando terminamos a tradução toda, bem isso não é coisa fácil mas este ano duvido que terminamos.E obrigado pelos parabéns ;D Bem ivan, esse nome não conheço mas se calhar pode ser um dos que quer ajudar, não sei. ;D E bem agora que estamos perto das férias esperemos dar o máximo
  7. Olá Youjiro, já agora obrigado Algumas partes como a Cidade Black e assim se estão em inglês é porque ainda não traduzimos, desculpa, mas é que não temos muito pessoal para traduzir, lá para as férias teremos isso traduzido ;D Cumps ---------------------------------------------------------------- Edit: Já resolvi os erros que vi agora vou ver se existem mais ao longo do jogo ;D -Erros Centro Pokémon Quando se recebe um item de uma pessoa Introdução - adicionamento de Unova Alguma outras frases do inicio que não aparecia no ecrâ
  8. Ok pessoal, quando estava a jogar o jogo com o nosso patch vi certos erros que acho que já vem do outro, já que ninguém teve coragem de dizer os erros ou passou-lhe ao lado...não interessa eu quarta-feira(hoje) á tarde corrijo tudo se possível senão passa para o fim-de-semana.Mais uma vez digo para os visitantes e a todos se virem algum erro não tenham medo de o dizer ;D E claro se os erros forem em demasia(espero que não) voltamos a fazer o patch, tipo 4.1 se é que me entendem. Estamos de parabéns pois já levamos mais de um mês com este projecto em pé. *aplausos* Cumps
  9. Sim, acho que é verdade.Mas existe outra pessoa a traduzir mas não tenho a certeza se vai continuar já que não dá noticias á um mês.Mas podes sempre começar tu o projecto, fazes um tópico teu, arranjas pessoal e comecem, só uma sugestão. ;D
  10. Opa tive que meter assim... senão dai-me ideias. EDIT: Bem pessoal, já fiz os patchs claro que tive de remover aquilo do 'Prima Start' pois ficava mal. Aqui estão eles nessa pasta: http://www.mediafire.com/?63n5m32macsgu Algum erro reportem-no para o nosso email(1º post)
  11. Desculpa ai marques... Bem como tinha dito á alguns dias que iriam sair os nomes ingleses dos iniciais: Tsutarja é o Snivy; Pokabu é o Tepig; Mijumaru é o Oshawott. Pois bem até nem estão mal agora pergunto, querem ter estes novos nomes ou deixo os mesmos? E também foram divulgados os logos americanos para o jogo: Querem estes ou deixamos o outro? E a região na america e na europa vai se chamar Unova..que acham deixo Isshu ou mudo para Unova? Edit: Fica melhor ou volto para o inglês? Site portugues da Nintendo com os novos logos: http://www.pokemonblackwhite.com/pt-pt
  12. Bem como o dicamarques disse fiquei sem net, desde sabado á noite mas agr voltei e amanha com alguma sorte já teremos o patch pronto ;D
  13. Epa fogo trabalhei tanto para nada : Parece que há limite de letras fogo.... *desculpem o doble-post* Depois de tantas tentativas consegui: Lo0l ficou é assim assim
  14. Muito bem pessoal, muitos já estão á espera outros nem querem saber, os nomes em inglês dos Pokemons de Isshu que vão ser revelados nesta segunda-feira dia 22. Então voces vão querem ver os novos nomes ou os mesmos?
×
×
  • Create New...