Jump to content

Vala

Member
  • Posts

    38
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About Vala

  • Birthday 02/24/1989
  1. se non ricordo male però tra le "clausole" (chiamiamole così) per utilizzare i tool e il materiale di projectpokemon è quello di lasciare i crediti, e mi sembra anche giusto....
  2. se mi posso permettere a dare un consiglio è meglio se mettete tutti i file di testo pubblici come fanno gli americani, almeno anche se ve li fregano si capisce subito che qualcuno ha copiato, altrimenti continuerete con sti casini.... ma è sicuro che la rom che gira è la vostra? controllate un pò alcuni passi come quello iniziale che si capisce subito
  3. è prevista a breve una beta che comprenda la traduzione completa dei menu? o ancora non c'è questa eventualità? inizia a diventare un pò lungo come progetto non credete?
  4. quelli dovrebbero essere già tradotti e tutto..... chiedi a chi è nel team cosa è stato fatto..... la prima pagina nn è aggiornata per bene
  5. in realtà è il vostro nuovo betatester e araxes che screditano questa traduzione visto che non sono del team..... prima di tutti araxes che dopo aver tradotto con googletranslate qualche file nn ha fatto più niente ed è stato cacciato, e a seguirlo a ruota light che non è stato accettato visto che non sapeva tradurre, e non si necessitava di betatester, e quando finalmente lo ha capito ha cominciato a dire che qui nn si fà niente, e che uesto team di traduzione prende in giro la gente, quindi io direi che sarebbe meglio se VOI controllaste i membri del VOSTRO team e non chiedere a questo team di controllare persone esterne che stanno solo provando a tradurre per vedere se essere o meno accettati..... spero che la cosa sia chiarita, e che ne qui ne li si continui questo inutile flame, io mi sono permesso esclusivamente di rispondere a provocazioni dirette (ma non come voce del team non facendone parte) e a focalizzare la vostra attenzione sui miliardi di errori presenti, sul poco test che avete fatto per far di fretta, e sui vostri betatester voltafaccia
  6. attenzione io non li stò prendendo ne in giro ne altro, ho semplicemente chiarito un pò le cose, visto il che c'è chi parla a vanvera senza chiarirsi le idee..... ripeto io sono superpartis, dico solo le cose come stanno, e visto che per il momento la loro traduzione è pessima gliel'ho detto cercando di aprire gli occhi, ma il problema è che a parlare con dei ragazzini si finisce sempre in flame...... se qualcuno così gentile potesse farmi il punto della situazione sui file tradotti (forse meglio se mi dite le varie parti tradotte, tipo zaino, mosse, strumenti, menù e altro) vedo di arricchire un pò il 3d che ho creato, per chiarire ancor più la situazione... se poteste anche passarmi qualche screen in gioco, vi sarei grato
  7. sembra che per il momento abbia raggiunto l'obiettivo sperato, risposte senza flame, staremo a vedere
  8. http://pokemoncentral.forumcommunity.net/?t=41140748
  9. mi permetto di postare un topic su pokemon central con tutte le risposte che servono penso che pwb non avrà nulla in contrario, visto che penso di essere una persona seria, e di riuscire a siegare le cose come stanno, in modo imparziale
  10. Ma quanto mi stò divertendo a guardare come vivono e discutono i BBK? mamma mia su pokemon central c'è un'ignoranza e stupidità di fondo....... io non sono iscritto ma vorrei tanto chedergli chi è stato a dire che usciva una beta martedi..... sono stati light e arexas, quindi che rompono a fare se sono stati loro a prenderli per il culo? che pio basterebbe leggere qui qualcosa per vedere lo stato dell'avanzamento, e i veri problemi quali sono...... SE QUALCUNO LEGGE i veri problemi sono dei bbk che continuano a diffamare, e sparare cazzate, sporcano il topic e fanno diminuire la serietà del team dove alcuni membri si sentono in dovere di andare a combattere a suon di bimbominkiate con i bbk..... PWB visto che sembri essere l'unico membro con un pò di buon senso, apri un topic ufficiale su pokemon central dove postare lo stato di avanzamento (numero di file tradotti e mancanti) qualche screen per mostrare la bontà della traduzione a confronto di quella dei cinnebar, e spiegare quanto manca ad un vero rilascio, così li fai contenti.... altrimenti questo topic si riempirà ancor più di flame altra cosa da fare sarebbe chiedere ad un moderatore di cestinare la discussione e aprirne una nuova e pulita dove segnalare eventuali post da moderare per mantenerla tale.... questa discussione è un porcile, ed è decisamente poco utile visto che ormai non ci si aiuta nemmeno più a vicenda nella traduzione ma fate (in parte giustamente tutto da soli) altra cosa che farei io è creare un repo pubblico dove mostrare l'avanzamento della traduzione, e grazie al quale dimostrare che si stà traducendo, ed anche eventuali furti nella traduzione.... poi ovviamente siete voi a dover decidere. se vuoi aprire un progetto su github potrei vedere un pò io di sistemartelo, ho un pò di esperienza essendo un programmatore, e cmq non dovrebbe essere una cosa complicata (non ho mai creato un repo git, ma solo svn)
  11. forse non hai capito che non sei mai stato dentro........ quindi che dice a fare che sei nel team se nn ci sei mai stato? su dai hai 20 anni (se è vero) si più uomo e meno bbk
  12. veramente? e a me sembrava proprio di averlo detto diciamo che se traducete, dovreste anche imparare a leggere i miei erano solo consigli....... come detto direttamente a pwb io offro la mia esperienza veterana in quanto a giochi di pokemon per la correzione di qualche traduzione, come un pò ho fatto anche qualche giorno fà, ma nn per essere citato, nn me ne freca un cavolo di essere o meno del team, mi interessa solo che il prima possibile, possa giocare questo gioco in italiano e con un linguaggio che sia il più simile possibile a quello utilizzato dai traduttori italiani.
  13. ma io mi chiedo perchè tutti si fanno portavoce e si aggiungono nel team quando gli è stato detto che non ne fanno parte? cmq pokemonweblog ti consiglio di chiedere ad un mod de questo forum di eliminare questo thread e aprirne un'altro pulito, perchè nn ci si capisce più niente. altra cosa, stabilite all'interno del team chi è il capo, e chi fà cosa, e chi sgarra lo buttate fuori e basta. altra cosa, anche se non faccio parte del team, a me sembra che araxes nn abbia fatto decisamente niente, apparte tradurre con google translate, quindi se valesse qualcosa anche io lo butterei fuori...... PS come già ti ho detto in privato, se vuoi una mano nella revisione dei testi sai che puoi chiedere, nn sono buono in lingue, ma diciamo che con il gergo dei giochi pokemon mi ci ritrovo abbastanza, anche perchè seguono sempre le stesse lineeguida
  14. si, probabilmente eri entrato nella cartella della storia
×
×
  • Create New...