Jump to content

ydown

Member
  • Posts

    16
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by ydown

  1. Until you beat the Elite Four, then you can catch old gen Pokemon in the wild. EDIT: Whoops, I was replying to an earlier post
  2. Thankyou! I was working on a huge Pokemon Black/White montage, which is on hold for now This was one of the pics from it.
  3. Pokemon abilities would be very useful translated, and perhaps natures too. I think there are several new abilities too
  4. Fair enough If the storyline was translated, I'd probably use it too, and buy it when it comes out in english But I don't mind just the important parts of the game translated either, it's all good
  5. Not sure if this has been fixed (I only have v2), but the running shoes aren't translated
  6. Are there any more text graphics you want made? Like, Pokedex icons, or english versions of the move/pokemon types? (Some are a different colour now).
  7. Some things don't make complete sense, but apart from that, it looks good It's hard to translate because what makes sense in one language never makes sense in another EDIT: Did you use a translation program?
  8. Oh ya, I see now! It would be cool to have all the entires in the next version, most definately!
  9. Well, I just posted some links to fully translated entries on Pokebeach But like I said, we might need their permission to use it.
  10. If you want to translate the Pokedex entries, Pokebeach has a list of them all translated. You might have to ask them if you could use it first though, not sure Anyways, here: Pokemon Black Pokedex entries: http://pokebeach.com/2010/09/pokemon-black-pokedex-entries Pokemon White Pokedex entries: http://pokebeach.com/2010/09/pokemon-black-and-white-pokedex-entries
  11. Haha, aww shame It's like that saying, the student surpasses the teacher... in a way I noticed that watch thing you get given at the beginning has a strange name that seems to be the English pronounciation of the japanese word. For new items, couldn't you just give them temporary names for a while to make them easy to remember?You could call the watch something like the Poketalker or something, haha
  12. For new translators, when you translate things, try not to do it word for word. So long as your translation makes sense, and get across the same message, then it'll be okay. Oh, apart from the fact that you need the same amount of text so you can fill all the boxes (if that makes sense ). And yes, Google Translate is horrific since it can't tell the difference between things like one word which can have more than one meaning (it doesn't really understand how to take the rest of the sentance to get the context in whoch the word is being used in). It's such a shame I don't know Japanese, I studied French, haha
  13. Thanks! Someone on iTunes actually stole the Pokemon Black logo for one of their iPhone app icons, and I'm trying to sort that out Sucks, but ya know... teaches me to watermark my stuff better But I really don't mind letting the people here use the logos, heck, I'd even make another one, since they put so much effort into doing this translation. @Altma Dragon: I know, I just wanted to squeeze something in there
  14. Thanks so much for working on this guys! If you like, I can make you a Black/White english pokemon logo for the game, I have an old one I made here: http://www.vgboxart.com/forums/attachment.php?attachmentid=9879, but I can make a hi-res non-pixalated one for you. I would love to contribute to this, that's all Just give me the file dimensions, the max filesize and I can do it for you Oh, the example is the version without the Pokeballs, I can make you one with the Pokeballs since that is an important part of the logos.
×
×
  • Create New...