Jump to content

Fishyfish

Member
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good

About Fishyfish

  • Birthday 06/20/1985
  1. Cheren looks so much like a girl I'm not surprised that the translator got it confused as well Took myself around half the game to actually notice that
  2. Probably just a problem on my part but I don't think I did anything wrong in following directions Also yeah the archive is corrupted again
  3. With the black patch, the game goes to a black screen and freezes in Desmume when attempting to do anything at all like turn off C-gear or enter a building Hopefully with the white patch I'll have better luck EDIT: It was just a corrupt file or something along those lines, my bad Patch works fine with a bit of fiddling with file names for some reason
  4. What you (and others) need to do is not download the text file directly but just copy paste the text file from the github page and save as a unicode document to preserve what you wrote I think
  5. What I need to know is if a space is required between the \000f type things and latin alphabet words Japanese words, of course, don't but I wonder if the game would get confused if you didn't put a space there / do something like put a colon there
  6. I just shifted around those \xffe things so that correct grammar could be used, my assumption is that they just refer to certain game variables (such as your current top pokemon / trainer name, etc) Even thought the forum screwed up the format a bit, the variables have no effect on grammar
  7. Excuse me for being abrupt as I'm on my phone, but could I help or would you require prior experience in translating DS games in particular?
×
×
  • Create New...