naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 beh alla volta non totali.... eddai anche se si fanno 2-3 upload non importa e poi ci sono 25 giga gratis ed è talmente facile....
naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 ok va bene google docs inizio a fare la cartella giusta...
naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 sto iniziando ad upparli: passatemi le mail di gmail che vi abilito
naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 we ho creato una app x chrome che rimanda a questo topic... la metto sul chrome web store e poi la passo su central ok?
naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 niente vi passo direttamente il .crx x vari problemi
naxx Posted December 22, 2010 Posted December 22, 2010 IMPORTANTE! Chi usa google chrome in vers. aggiornata alla 8, può installare la WEB APP della traduzione; quindi, eccovi il link per scaricare la web app della trad. APP QUI
naxx Posted December 24, 2010 Posted December 24, 2010 tradotta parte del 15, tradotto 56 e correzioni varie.
david23 Posted December 31, 2010 Author Posted December 31, 2010 Abbiamo bisogno di aiuto nella traduzione, siamo rimasti in pochi... c'è nessuno che ci vuole aiutare???
david23 Posted January 3, 2011 Author Posted January 3, 2011 Dai, nessuno che ci aiuta nella traduzione?
max2348 Posted January 3, 2011 Posted January 3, 2011 Cerco qualcuno io! EDIT: ho già mandato messaggi di pubblicità
max2348 Posted January 3, 2011 Posted January 3, 2011 Ho trovato un volontario, mi date un file facile che glielo passo? Poi lo posto qua così guardate se va bene
david23 Posted January 5, 2011 Author Posted January 5, 2011 Ho trovato un volontario, mi date un file facile che glielo passo? Poi lo posto qua così guardate se va bene Scegli tu un file che non c'è nella lista, ce ne sono tanti di facili... va benissimo che lo posti qui
max2348 Posted January 5, 2011 Posted January 5, 2011 Ho scelto lo 0091 per il volontario, intanto provo a fare lo 0257 e li posto tutti e due.
max2348 Posted January 5, 2011 Posted January 5, 2011 Deoxys sta reagendo\xfffedavanti al meteorite...\xf000븁\x0000Vuoi mettere il tuo Deoxys\xfffedavanti al meteorite? Deoxys è stato messo\xfffedavanti al meteorite?\xf000븁\x0000 Questo Pokémon non\xfffereagisce davanti al meteorite. Le uova non reagiscono\xfffedavanti al meteorite. \xf000Ă\x0001\x0000 si è trasformato\xfffenella Forma Normale! \xf000Ă\x0001\x0000 si è trasformato\xfffenella Forma Attacco! \xf000Ă\x0001\x0000 si è trasformato\xfffenella Forma Difesa! \xf000Ă\x0001\x0000 si è trasformato\xfffenella Forma Velocità! E’ un misterioso meteorite\xfffevenuto dallo spazio… Ho qualche dubbio sulla seconda riga... Se proprio sono negato per le traduzioni pazienza cercherò solo volontari
david23 Posted January 5, 2011 Author Posted January 5, 2011 La seconda riga è Vuoi avvicinare Deoxys al meteorite? comunque va abbastanza bene, se non riesci a farle magari lascia qualche riga in inglese che le correggo io...
david23 Posted January 5, 2011 Author Posted January 5, 2011 Per i "no data" cosa bisogna fare? lasciali stare, tanto non appaiono
max2348 Posted January 5, 2011 Posted January 5, 2011 C’è qualcosa di scritto \xfffesulla statua.\xf000븁\x0000"Ci sono Quattro guerrieri\xfffenella Lega Pokémon.\xf000븁\x0000A sud-ovest c’è una che\xfffeconosce la vera natura dei Pokémon di tipo spettro.\xf000븁\x0000A sud-est is one\xfffewho handles fighting-types.\xf000븁\x0000A nord-ovest c’è uno\xfffeche è un maestro dei Pokémon di tipo Buio.\xf000븁\x0000A nord-est c’è una che\xfffeè informata sul tipo Psico.\xf000븁\x0000Quando con il coraggio e la saggezza\xfffeavrai sconfitto i guerrieri...\xf000븁\x0000L’allenatore finale, il Campione,\xfffewill beckon you." Scegli il Super Quattro\xfffeche preferisci! Che sfidante potente!\xfffeVai nella stanza finale! Inizia la sfida con\xfffeIl Super Quattro che preferisci!\xf000븁\x0000 Che sfidante potente!\xfffeVai nella stanza finale!\xf000븁\x0000 Until you have won over\xfffeall of the Elite Four...\xf000븁\x0000Or otherwise, suffered defeat,\xfffeyou cannot leave. Hai battuto\xfffetutti I Super Quattro,\xf000븀\x0000ora entra nella stanza finale. Non è tradotto benissimo e poi c'è qualche "una/uno che" di troppo secondo me, meglio che diate una controllata
max2348 Posted January 7, 2011 Posted January 7, 2011 Vi suggerisco di controllare i titoli degli allenatori, perchè spesso il genere è sbagliato (infermiere), o proprio diverso (scolara viene chiamata insegnante)
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now