Jump to content

Recommended Posts

  • Replies 407
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted

Trovato un altro bug che crasha la rom mentre aprli con aragi davanti al centro pokemon vanno corretti entro domani rilascimo una v1b con i bug fixati

Posted

Si deve trovare quel file della storia si devono controllare tutti attentamente e cercare attentamente

EDIT

Un terzo bug!!!si parla con un ragazzo chiamato Geechisu nella stessa citta dove si blocca x aragi e ti dice Chiedo a tutti vodi

di liberare i vostri Pok?mon

e la rom crasha!

Vanno trovati questi testi ad ogni costo!Chi li vuole cercare (se non li cechiamo addio patch) basta che lo scrive e io gli manderò una parte di files da controllare

Posted

si dai è ottima la rom l'unica pecca è che a volte esce dallo schermo, le desc. del dex sono ing. (ma credo sia x il prob. di malfurion ).. comuqnue.. altro bug... il distibutore automatico fa le bizze...poi mappa con descrizioni inglesi... e nelle città manca il suffisso "city"... poi kagome town è tradotta quasi al 100% l'unica cosa è che a volte le frasi non hanno senso.. oppure terminano a pezzi... poi il menu y e in inglese.. nel centro pokemon c'è un \xfffe senza \... le abilità sono inglesi, nel box le info c'è scritto al posto della parola info visualizza status che poi esce assieme a strumento che c'è scritto strumento tenuto.. poi al posto di timbro marchio, dopo sempre nel box al posto di "Cosa fai con .....?" c'è scritto "Cosa deve fare....?"... poi nel cambio di sfondo alcune cose escono, al posto di muovi c'è scritto salto... bisogna aggiustare la traduzione della lotta... c'è scritto ".... vuole sfidarti!" invece di "Parte la sfida con ....., .....!" e invece di manda in campo solo manda... poi invece di Brutto colpo! esce L'attacco di .... è un brutto colpo! poi nei soldi dice "... riceve 234 $ come vittoria invece di come premio... nella lotta sempre quando devo cambiare il pkmn e appare il quadrato con l'iconcina c'è scritto scambiare invece di cambio e nella lotta i tempi di alcuni verbi.. nelle mosse quando si impaarano è inglese...invece di Punti Esp. c'è scritto Punti Esperiezza... e ora finisco di vedere...

e questa è la prima parte di reportage--

mah... secondo me bisognava aspettare a pubblicarla... anche perchè è quasi tutto o totalmente sparso il testo italiano...

4° bug... quando parli alla ragazzina al 2° piano scendendo le scale a karakusa town il gioco si blocca

Posted

2° parte.... karakusa town è un macello o_____O infatti molti testi sono bianchi, non concordano, 2 bug, aaaaaaaaiuto-.- .-.

Posted
Meglio del previsto quasi tutti i bug sono solo in 2 files 0436 0040 quindi basta quello di J.J e questi 2

Quale sarebbe il mio? Non ho letto niente nei messaggi precedenti ò.ò

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...