maldonny Posted November 3, 2010 Share Posted November 3, 2010 (edited) Mais alguns ficheiros terminados: 0000/0180 0000/0194 0000/0195 0000/0196 @Edit Terminei mais este: 0000/0199 Edited November 3, 2010 by maldonny Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted November 4, 2010 Author Share Posted November 4, 2010 http://picasaweb.google.com/traducaobwpt veijam Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Dicamarques já vi o ficheiro e passei-o para o narc e está tudo bem...testei-o no jogo e não há esse problema Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Boas Tardes Eu gostaria de participar na tradução, posso? Mais uma coisa, eu ja tou a jogar o Pokemon White com tradução em Portugues, e só queria dar uma atenção, para tornar melhor, várias vezes em vez de professora aparece professor (Eu sei que é uma coisa minima) Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Devil.Huguito, sim podes entrar no projecto.E obrigado por dizeres esse pormenor do professor, já vamos corrigir...;D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 (edited) maldonny no ficheiro 0000/0173 "berries" em Portugues diz-se "bagas", e não vamos traduzir "trainer card" para "cartão de treinador"???? "Dowsing MCHN" é "Radiestesia" (Sim, uma palavra estranha que quase ninguem conhece) Eu não estou a criticar, so estou a querer ajudar, desculpa se dou a impressão errada Pokemon Black & White Official Translator for the Portuguese Edited November 4, 2010 by Devil.Huguito Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Eu sei ;D...e fazes bem precisa-mos de gente atenta e que dê sugestões e criticas(mas não insultos )...Olha faz assim pegas nos ficheiros que achas que devem ser corrigidos ou traduzidos e metes aqui em notepad(Unicode tbm) e dizes a justificação do corrigimento...;D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 ok =) É normal quando abro o ficheiro estar tudo totalmente colado? Vou dar um exemplo "Procurar por LocaEnviar FotoVer FotoEnviarEscolhe um Pokémon" ????? Claro, insultar nunca, so que eu tenho um defeito, tento ser perfecionista!!!!!! Pokemon Black & White Official Translator for the Portuguese Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 não devia estar colado ...tu copias-te o texto para um notepad?ou fizeste o download....? Tens de ir ao github: https://github.com/JuNior14 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Fiz o download!!! Era suposto colar só???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Tens de ir ao github : https://github.com/JuNior14 ai estão os repositorios do menu e da história...os que procuras estão no menu na pasta 0000 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Sim, eu tenho ido ai buscar e já percebi que tenho de copiar e colar! Agora já é mais facil traduzir! Pokemon Black & White Official Translator for the Portuguese Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 ah eu queria perguntar uma coisa! Na traduções do menu, na 0008, tem la um frase que é "Search by Facility" e por baixo a tradução! Tiro a versão inglesa? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 sim..mas espera...toma aqui um ficheiro actualizado https://github.com/projectpokemon/Pokemon-Black-White-Translation-Files/blob/master/0000/0008.txt esse não sei o que se passou...se quiseres usas as palavras já traduzidas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Já tenho o 0008 do menu todo traduzido, como faço agora? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 (edited) Já terminei este: 0000/0008 do Menu English to portuguese BW translation official thread Pokemon-Black-White-Portuguese-Translation Edited November 5, 2010 by Devil.Huguito Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Já terminei mais estes: 0000/0194 0000/0195 0000/0196 0000/0197 0000/0198 0000/0199 0000/0271 0000/0272 English to portuguese BW translation official thread Pokemon-Black-White-Portuguese-Translation Link to comment Share on other sites More sharing options...
Devil.Huguito Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Já terminei mais estes: 0000/0191 0000/0192 0000/0193 English to portuguese BW translation official thread Pokemon-Black-White-Portuguese-Translation Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted November 5, 2010 Author Share Posted November 5, 2010 Parabens devil huguito tas a ir muito bem e este tipo de pessoal ke precisavamos nao tarda nada temos os menus traduzidos Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 (edited) Bem pessoal já sei como meter os logos no narc a/0/2/6 e tenho aqui uma imagem a mostrar como ficou: *Nota: Este logo foi para testes* Edited November 8, 2010 by CoyO_JuNioR Link to comment Share on other sites More sharing options...
maldonny Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Fico bem legal os menus os logos.... depois ensina pra gente a colocar Ah.. Eu quero mudar de grupo... quero ir traduzir a história.. eu posso? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 Olá pessoal, lembram-se de eu dizer que consegui introduzir o logo no narc?Pois eu vou disponibilizar aqui um tutorial: http://www.2shared.com/file/sxI_WU_R/Tutorial_Logo_com_CT2.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
maldonny Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 Terminei mais este: 0000/0063 Link to comment Share on other sites More sharing options...
BernardoOne Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 0000/0104 http://www.mediafire.com/?ehl383l7gqgx537 Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted November 7, 2010 Share Posted November 7, 2010 Tenho aqui um novo logo, pois daqui a pouco tempo vamos introduzir o logo no proximo patch: Digam opinioes pois é com isso que vamos decidir qual dos logos iremos meter no proximo patch ;D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now