maldonny Posted October 26, 2010 Share Posted October 26, 2010 O ke eu tenho que fazer pra entrar na equipe de tradução? Eu também quero ajudar! Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 26, 2010 Share Posted October 26, 2010 Ok simplesmente tens de ir ao git portugues(1º post) escolhes o menu ou a história, entras na pasta 0000 procuras um ficheiro que esteja em inglês, copias o texto para um notepad, de preferencia o normal do windows e guardas em Unicode...alguma duvida avisa..;D Edit: Depois postas aqui o ficheiro ou ficheiros..e têm de dizer quais os ficheiros que traduziste Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 26, 2010 Share Posted October 26, 2010 Existe for de meter tudo num ficherio para fazer patch? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 26, 2010 Share Posted October 26, 2010 Se quiseres fazer o teu proprio patch : http://projectpokemon.org/forums/showthread.php?11469-Pokmon-Black-and-White-Translation-Project-v2/page114 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted October 27, 2010 Author Share Posted October 27, 2010 (edited) Pessoal concordam com isto???( se faltei o teu nome desculpa) e digo ja agora ke tou a traduzir o 0043 da historia ok Membros neste momento: dicamarques BernardoOne CoyO_JuNioR cjex fmp aiato ivantuga2 Raiquiis ShadyGame Tythtyth Maldonny Pedro250 P.s junior kem é o blazigatr e que ele traduziu o ficheiro que tava a traduzir e tou no XAt dentro d 20 min a contar agora Edited October 28, 2010 by dicamarques Link to comment Share on other sites More sharing options...
maldonny Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Aqui os ficheiros que eu terminei de traduzi.... eles são do story files: http://www.mediafire.com/?sd6czubk63n6opf Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 28, 2010 Share Posted October 28, 2010 Dicamarques tira o boris e o Boyd Travers pois disseram que tinham de sair do projecto devido á escola.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
maldonny Posted October 28, 2010 Share Posted October 28, 2010 (edited) Terminei o ficheiro 0160 aqui: http://www.mediafire.com/?rotzaz6wc85brc9. @Edit Outros que eu terminei: 0000/0002 (Este não estava completamente em Inglês) 0000/0024 0000/0029 0000/0030 0000/0162 Todos do Story files. Edited October 28, 2010 by maldonny Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivantuga2 Posted October 28, 2010 Share Posted October 28, 2010 Coloca um avatar para mostrar que é importante Ora bem, pessoal, peço a toda gente que oiçam bem o que vos digo agora. O "chat" antigo foi substituído em decisão de grupo por um "grupo" no Messenger, por questões de confindencialidade, facilidade e maior funcionalidade. Preciso que todos os envolvidos no projecto me enviem por mensagem privada os seus endereços no Windows Live Messenger (criem um, se não tiverem), se querem estar envolvidos na discussão sobre os detalhes do projecto. Depois irei convidar a todos que me enviaram ao grupo de Messenger "BW_PT", para lá podermos falar calma e rapidamente sobre a tradução. *coloca o megafone no chão* Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted October 29, 2010 Author Share Posted October 29, 2010 NOVAS REGRAS NO PRIMEIRO POST!!!!!!!! Aki esta a lista actualizada: Membros neste momento: dicamarques BernardoOne (sem noticias) boris pendente Boyd Travers pendente CoyO_JuNioR cjex (sem noticias) fmp (sem noticias) aiato (sem noticias) ivantuga2 Raiquiis ShadyGame Tythtyth Maldonny Pedro250 Os membros que estao a vermelho tem 3 semeanas para se apresentarem porque se nao serao excluido da lista Link to comment Share on other sites More sharing options...
dicamarques Posted October 29, 2010 Author Share Posted October 29, 2010 (edited) Em sujestao no xat decidimos criar grupos uns vao para os menus e os outros para a historia HISTORIA Coyo_junior BOSS BernardoOne (sem noticias) sapphire69 boris pendente aiato (sem noticias) Raiquiis ShadyGame MENUS dicamarques BOSS Boyd Travers pendente cjex (sem noticias) fmp (sem noticias) ivantuga2 Maldonny Pedro250 Tythtyth Quem axar ke deve mudar diga justificando. :grog: Edited October 29, 2010 by dicamarques Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 tambem gostava de traduzir, o que é que tenho de fazer? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 Ok simplesmente tens de ir ao git portugues(1º post) escolhes o menu ou a história, entras na pasta 0000 procuras um ficheiro que esteja em inglês, copias o texto para um notepad, de preferencia o normal do windows e guardas em Unicode...alguma duvida avisa..;D Depois mandas para aqui, po forum.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 ok, obrigado Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 Este e o link para o GIT ingles Pokemon Black White Main files Pokemon Black and white Story files Este e o link para o GIT português Pokemon Black and White Main files Pokemon Black and White Story files é em qual deles? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 é que diz GIT portugues.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 tá tudo em pt , não ha nada para traduzir Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 não tá não...tas no menu ou a história? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 história Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 os que dizem vgboy,ou vgperson e que tenham frases em ingles tão por traduzir.Os que têm SCV estão ainda em japones. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sapphire69 Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 diz ai 3 numeros de ficheiros que eu sou bom tradutor Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 ok...traduz então o 0023;0027 e 0028 da história... Link to comment Share on other sites More sharing options...
maldonny Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 Ficheiros traduzidos do Main Files: 0000/0022 0000/0086 0000/0092 0000/0202 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tythtyth Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 Eu preferia traduzir os Menus, em primeiro lugar porque já comecei alguns ficheiros e não gosto muito da história, por isso, se estiver desmotivado não traduzo nada Link to comment Share on other sites More sharing options...
CoyO_JuNioR Posted October 29, 2010 Share Posted October 29, 2010 Ok Tythtyth não há problema, podes ir pó menu ;D ainda bem que avisaste. É verdade envia o teu email ao ivantuga2 pois agora falamos no msn. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now