Jump to content

Recommended Posts

Posted
x J.J Metal

I file che traduci mandameli a melo_pc@hotmail.it

x david23

Non puoi usare le stesse pallette degli inglesi?

Non hai capito... devo trovare la combinazione per visualizzare l'immagine ed estrarla, per ora il miglior risultato che ho ottenuto è questo:

ppstart.png

  • Replies 1.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
Ma gliinglesi vcome hanno fatto le hanno provate tutte?

non sono gli inglesi, è solo poryhack, è l'unico che sa modificare il logo e tutte le immagini all'interno della rom e l'ha sempre fatto lui anche in hg/ss, platino e tutte le hackrom sui pokemon...

io per capire come caspita funziona ci ho messo parecchio, magari lui conosce qualche trucco in più, ma non risponde mai agli mp...

Posted

J.J Metal ma i testi quando meli mandi? mancano solo quelli e poi se david23 concorda via con la patch

@david23 se vuoi ne mando una di prova a te

Posted
J.J Metal ma i testi quando meli mandi? mancano solo quelli e poi se david23 concorda via con la patch

@david23 se vuoi ne mando una di prova a te

si, mandami prima la patch di prova, hai corretto gli errori nel testo introduttivo? è italiano o Kanji, non Hiragana e poi c'erano errori di scrittura e \ scritte come /, controllalo magari...

Posted

Accidenti, la scena lotta è penosa, il Pokabu dell'avversario usa (mossa)...

Basta Pokabu avversrio usa (mossa)

poi c'è una lettera giapponese di troppo prima di vai tsutarja

poi c'è Cala la difesa di (pokemon) invece di la difesa di (pokemon) cala

alla fine del dialogo con cheren c'è una frase in inglese che mi deve essere sfuggita...

Posted

nel discorso tra Bel e il padre No no and No deve essere no, no e no

poi ci sono degli spazi bianchi in alcune parti di testo della prof araragi, e dopo un pò diventa inglese, è da sistemare

Posted

lo vista invece di l'ho vista prima di arrivare al percorso 1, non si possono fare errori del genere, ma chi l'ha fatto sto file?

poi la prof araragi ci sta aspettando va messo, non aspetto la prof araragi.

poi ci si prova a catturarlo in ci non va messo....

Posted
nel discorso tra Bel e il padre No no and No deve essere no, no e no

poi ci sono degli spazi bianchi in alcune parti di testo della prof araragi, e dopo un pò diventa inglese, è da sistemare

Il primo dialogo è sistemato ora mi serve sapere quali sono i files del dialogo con la mamma e del padre di bel lo sai?

EDIT Padre di belle sistemato

EDIT2

Trovato il file della mamma ma non torvo l' errore! mi puoi dire piu nel dettaglio il problema?

Posted

Trovato il file della mamma ma non torvo l' errore! mi puoi dire piu nel dettaglio il problema?

l'errore è che le ultime due lettere del nome cheren escono, va mandato a capo prima, devi spostare gli \xfffe o fai che-\xffferen o \xfffecheren ecc...

e poi il pronome personale è sbagliato, devi mettere lui perchè è un maschio, non lei come c'è adesso..

Posted
Manca solo 0016 che mi deve mandare J.J e 0017 da corregere tene occupi tu?

Credo che JJmetal l'abbia già fatto, quando l'ho sentito su msn lo stava facendo (verso le 17 circa)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...