-
Posts
27 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Pokédex
Portal
Technical Documentation
Pages
Tutorials
Forums
Events
Downloads
Gallery
Blogs
Posts posted by mptje
-
-
Ik heb je een privébericht gestuurd met mijn gegevens, deze gelieve verder niet vermelden op sites e.d. (de nickname 'Oxnite' is wel prima.)
Verder hoor ik graag hoe ik kan beginnen, ik zou zoals ik al zei graag ten eerste de Aanvallen en of Abilities vertalen.
Is goed.
Ik heb je toevoegd op MSN. Als je er een keertje bent kan ik een tekstbestandje doorsturen en kun je beginnen!
-
Hoi iedereen,
Ik ben ook Nederlands en zou daarom willen helpen met dit project. Als jullie me wat meer instructies geven, over welke bestanden ik nodig heb en hoe ik deze precies moet vertalen, kan ik aan de slag.
Verder zou ik ook willen fungeren als tipgever, omdat ik sommige vertalingen behoorlijk krom vind (zover ik deze op jullie website kan zien). Bijvoorbeeld:
- In het Summary-scherm van de Pokémon staat VOLGENDE LV, terwijl de Nederlandse vertaling 'VOLGEND LVL' zou moeten zijn.
- De vertalingen van 'ATTACK,' 'DEFENSE', 'SPECIAL ATTACK,' 'SPECIAL DEFENSE' en 'SPEED' vind ik ook nogal krom. In plaats van 'SP. AAN' zou je dit beter kunnen vertalen als 'SP. ANV' en 'SP. VER' als 'SP VRD'.
- Ten slotte zou ik iedereen de tip willen geven om niet te strikt te vertalen. Denk eraan dat de teksten goed over moeten komen. Een tekst kan beter iets anders geformuleerd zijn (desnoods met andere woorden!), dan wanneer de teksten krom vertaald zijn.
Ik heb ook nog wat vragen. Worden de aanvallen vertaald? En de Abilities (vaardigheden)? Zoja, dan zou ik graag de Aanvallen en / of Abilities voor mijn rekening nemen. Als deze niet vertaald worden, zou ik willen werken aan de tekst van de verhaallijn.
Misschien is het ook handig om de afbeeldingen waar geen Nederlandse teksten op site, te verwijderen van de site, omdat sitebezoekers (ook ik) waarschijnlijk liever de Nederlandse vertalingen willen zien.
Ik hoop dat ik een bijdrage kan leveren aan jullie project.
Hallo Oxnite. Dat zou erg fijn en handig zijn!
Momenteel werk ik in mijn eentje aan dit project, dus hulp is altijd welkom.
Omdat we nu met de Amerikaanse versie werken hebben we wat jij adviseerde/suggereerde al veranderd.
Het zou inderdaad wel gaaf zijn als we echte Nederlandstalige aanvallen zouden hebben: maar bedenkt wel, dit is een hele klus! Ook zou je mogen helpen met het (verder)vertalen van het gevechtssysteem.
Heb je misschien ook eeen MSN of Skype-adres zodat we jou makkelijker kunnen bereiken?
Bedankt voor het bijdragen alvast!
- In het Summary-scherm van de Pokémon staat VOLGENDE LV, terwijl de Nederlandse vertaling 'VOLGEND LVL' zou moeten zijn.
-
Bump!
We're now continuing the translation from the US version of the game!
-
Bump.
Updates coming next weekend!
-
Download V0.1 nu snel op onze website!!
-
Hij komt er vanavond aan! De dag is nog niet om hè!
-
This topic is dead... Close, please.
-
Sorry dat ik het de laatste tijd niet zo bijgehouden heb, maar nu ben ik weer druk bezig met het project!!
Sorry I haven't updated for a while, but I'm busy working on the project again!!
@jespiex456, sorry we don't need any more help right now
@Machir nee hoor, we hebben genoeg mensen op het moment
@turbeauke ik heb het titelscherm al 100% Nederlands, maar bedankt!
Verwacht vanaf nu weer meer updates!
Expect some more updates soon!
-
Why, so you can claim your own trans?
Actually, kinda, yes. I'm currently busy with a Dutch translation of the game, that's also why I want to have my credits there, yes. Problems with that? Anyways, that wasn't my question..
-
I sent you. Thanks.
-
I have added you on MSN. Mine is martijnp@live.nl!
-
Now, in English please?
-
Have you changed the logo in the Title Screen, so it's in italian?
-
Ciao, @naxx mi puoi dire come un logo può essere sostituito? Grazie.
In English:
Hello, @naxx, maybe you could tell me how I can replace the logo? In the title screen.. Thanks.
-
Hey man. You can help me with this.. Is it OK if I send you my logo to be replaced with that one? Thanks!
-
EDIT: Does anybody know where I can find the title screen text (PUSH START BUTTON, and TRANSLATED BY PROJECTPOKEMON.ORG DISTRIBUTORS)? Also, I want to change the seasons (Winter, Spring, Summer and Autumn). Thanks for the info!!
-
hi im dutch and good with english
i would love to help you people with the translation
let me know if you need any help
mvg. kevin
Sure. Do you have MSN or Skype or something?
-
hoi, ik wil ook heel graag helpen, ik heb Skype, met de naam Jackie, vg TR93
Ik kan jou niet vinden. Voeg mij maar toe dan op Skype. Zoek maar op: mptjedude. Dan moet ergens Martijn staan uit Nederland!
-
Is goed hoor. Heb je msn of skype?
-
Ik kan e.v.t helpen met Engels-Nederlands vertalen, Japans gaat 'm niet worden
English:
I could help you translating English-Dutch, I can't speak that good Japanese though.
Dat zou fijn zijn! Heb je toevallig skype of msn?
-
Thanks for your answer. I already have the Dutch logo (check my avatar ) and I only need to replace it with the other one located in the Main Screen. I thought you also replaced your icon in the main menu with a new one. (Or someone of your team). And then I have one other question. Is the menu stuff (New game etc.) located in a .narc file? And thanks for letting me know if you know it!
-
Copy your save file from your ak2i then wen playing in desmume after loading the game go to File > Import Back Up Memory and choose the sav you copied from your ak2i... and play.
Edit to avoid double post:
Battle Videos should be fixed now I posted a pic up on an earlier post, I'm checking out Battle Subway now to see what is up exactly hopefully it's something that can be fixed from this side
Kaarosu, is there any way you can answer my question too, please? So I can continue my game.. Thanks in advance again and sorry for disturbing you!
-
Can someone tell me how I can replace the icon in the main menu? That's because I'm translating this version to Dutch and I want to replace the logo with the Dutch logo. Also, does someone know how I can edit the Main Menu text (New Game, Mystery Gift etc.)? Thanks in advance!
-
cool
kan ik je helpen
english:
cool
can i help you
Natuurlijk. Heb je msn of skype?
Pokémon Black and White Dutch Translation
in ROM - NDS ROM Hacks
Posted
Nee: martijnp@live.nl