-
Posts
25 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Pokédex
Portal
Technical Documentation
Pages
Tutorials
Forums
Events
Downloads
Gallery
Blogs
Posts posted by toon25
-
-
que paso con edgar
-
oye saldra la beta de pokemon blanco?
-
alguien quiere un combate wi-fi quiero ver si mi equipo es realmente fuerte agregenme toon25@hotmail.es
-
si traduces usa el traductor para guiarte y tu mismo ponle el sentido y pon todas las traducciones en un solo post
-
lo probe en emu y se ve bien y la traduccion de el pueblo pero quiero jugarlo en la dstt
-
seguro que si esperemos mejor la beta 1.3 si lo leia normal
-
tambien error -4 pero revisando bien en otro rom de ingles que tengo cuando selecciono el rom dice el nombre pocket monster white este lo dice en japones no estara algo mal parcheado? en emulador si funciona bien
-
el rom esta bien pero mi dstt no lo lee ahora
-
si quieren jugar las betas no apuren quedo guapo el logo esperare con ansias la nueva beta
-
aqui tienes uno no es mio pero espero que te sirva http://www.megaupload.com/?d=WTDIDCQZ
-
puede ser por la rom que acabas de bajar intenta con una con fix de experiencia
-
yo tengo un problema con la beta en mi dstt cuando atrapo un pokemon y le doy no a cambiar el nombre se cuelga
-
Intente traducir el 0424 no cambie mucho
Bienvenido! \ XfffeEn que puedo ayudarle?
Bienvenido a la tienda de TM! \ XfffeQue desea comprar?
Además para nosotros que algo que \ xfffe que se ha convertido en el chiste?
Por favor, Visitenos otra vez!
Bienvenido! \ ? Xf000 \ x0000
Comprar
Venta
Nevermind
Bienvenido \ xfffeto el punto de servicio de intercambio! \ ? Xf000 \ x0000 \ xfffeWould te gusta el comercio de \ xfffeyour BP para algunos premios?
Por favor, ahorrar un poco de la PA \ xfffeand venir a vernos de nuevo
-
Intente traducir el 0424 no cambie mucho
Bienvenido! \ XfffeEn que puedo ayudarle?
Bienvenido a la tienda de TM! \ XfffeQue desea comprar?
Además para nosotros que algo que \ xfffe que se ha convertido en el chiste?
Por favor, Visitenos otra vez!
Bienvenido! \ ? Xf000 \ x0000
Comprar
Venta
No importa
Bienvenido \ xfffeto el punto de servicio de intercambio! \ ? Xf000 \ x0000 \ xfffeWould te gusta el comercio de \ xfffeyour BP para algunos premios?
Por favor, ahorrar un poco de la PA \ xfffeand venir a vernos de nuevo
0423
Bienvenido! \ XfffeEn que puedo ayudarle?
Por favor, Visitenos otra vez!
No tiene suficiente dinero! \ Xf000 ? \ x0000
0388
Puede pasar a través de esta puerta sólo \ xfffeif usted tiene la Medalla Trio. \ Xf000 븁 \ x0000
¡Oh! Esa es la Medalla Trio! \ Xfffe voy a abrir la puerta para ti! \ Xf000 븁 \ x0000
Usted puede entrar y salir cuando quiera \ xfffe ya que usted posee la Medalla Trio!
En primer lugar, debe ganar la medalla Trio \ xfffefrom el Gimnasio Sanyou!
Usted no va más allá de este xfffe \ sin la calificación adecuada! \ Xf000 븁 \ x0000
0280
Código:
Este árbol parece que puede ser cortado! \ Xfffe ¿Le gustaria usar Corte?
\ Xf000Ă \ x0001 \ x0000 \ xfffe utilizado Cortar! \ Xf000 븁 \ x0000
Este árbol parece que puede ser cortado!
Línea 9
Código:
Es una roca grande, pero a un Pokémon \ podra moverla.
-
una pregunta estas traducciones van para ambos juegos o uno solo?
-
suban los roms traducidos mejor no creen?
-
intento parchear el roms y me dice eso " Archivo generado con Patchwerk © mrm/AnimeUnderground
Archivo de origen: Pok├®mon Negro Original.nds
Archivo de destino: Pokemon Negro_Beta1.1.nds
Aplicando parche...
xdelta3: file open failed: read: Pok+«mon Black Beta 1.1 Spanish.xdelta: El sist
ema no puede encontrar el archivo especificado.
Parche aplicado.
Presione una tecla para continuar . . ."
-
buenas como se parchean los roms? no tengo el tal xDelta GUI
-
una pregunta como me registro en la pag oficial de la traduccion?
-
hay que registrars en esa pagina? para poder comentar?
-
vere si puedo traducir una
-
si lo traduci por hay en donde lo puedo traducir para ayudarlos?
-
bueno como nadie me responde hice una traduccion no se si este bien soy nuevo en esto y quiero ayudarles diganme si lo hice mal o bien no criquitar que no se como hacerlo bien
Traduccion N-3 La Complete
Quieres Guardar this \ xfffebatalla en tu Cámara Lucha?
Sí
N
Los Datos sí perderán Para Siempre \ xfffeestás Seguro?
Sí
N
Sobreescribirás tu anterior Vídeo de Combate \ ¿xfffe ESTAS Seguro?
Sí
N
Tu vídeo sí està guardando. \ Xfffe ¡ Por favor ESPERE!
Tu batalla en sí ha Guardado.
Ha habido errores de las Naciones Unidas \ xfffeNo sí ha podido Guardar video el.
Yo estaba esperando a nuestro oponente \ xfffe Por favor, espere un momento!
Con nuestro oponente no es bueno \ xfffe Por favor, espere un momento!
No Puedes Grabar Una batalla Con Este oponente.
No Puedes Grabar ESTA batalla.
SELECCIONAR EL TIEMPO
\ Xf000ȁ \ x0001 \ x0000: \ xf000ȁ \ x0001 \ x0001
\ Xf000ȁ \ x0001 \ x0001
Kiro que asegurarse de que el Zen
Solo Coliseo \ xfffe porque no atómica
Solo Coliseo \ xfffe Apartamento
Solo Coliseo \ xfffe no tiene tirador atómica porque
Solo Coliseo \ xfffe piso en Tiro
Doble Coliseo \ xfffe porque no atómica
Doble Coliseo \ xfffe Apartamento
Doble Coliseo \ xfffe no tiene tirador atómica, porque
Doble Coliseo \ xfffe piso en Tiro
Triple Coliseo \ xfffe porque no atómica
Triple Coliseo \ xfffe Apartamento
Triple Coliseo \ xfffe no tiene tirador atómica, porque
Triple Coliseo \ xfffe piso en Tiro
rotación Coliseo \ xfffe porque no atómica
rotación Coliseo \ xfffe Apartamento
rotación Coliseo \ xfffe no tiene tirador atómica, porque
Coliseo de la rotación \ xfffe piso en Tiro
Coliseo multi \ xfffe porque no atómica
Coliseo multi \ xfffe Apartamento
Coliseo multi \ xfffe no tiene tirador atómica, porque
Coliseo multi \ xfffe piso en Tiro
Batorusabuuei \ xfffe único
Batorusabuuei \ xfffe doble
Batorusabuuei \ xfffe múltiples
Libre al azar partido \ xfffe único
Libre al azar partido \ xfffe doble
Libre al azar partido \ xfffe triples
Libre rotación aleatoria partido \ xfffe
Libre al azar partido \ xfffe Shutabatoru
Al azar del partido Clasificación \ xfffe único
Al azar del partido Clasificación \ xfffe doble
Al azar del partido Clasificación \ xfffe triples
Al azar del partido Clasificación \ rotación xfffe
Al azar del partido Clasificación \ xfffe Shutabatoru
¿Quiere un solo \ n xfffe disparo
¿Quiere un solo \ xfffe en Tiro
¿Quieres doble \ n xfffe disparo
¿Quieres doble \ xfffe en Tiro
¿Quieres un triple \ n xfffe disparo
¿Quieres un triple \ xfffe en Tiro
¿Quieres rotación \ n xfffe disparo
¿Quieres rotación \ xfffe en Tiro
-
buenas soy nuevo y quisiera ayudar a traducir pero me explican como puedo traducir y que debo traducir?
Pokémon Blanco y Negro Traducción
in ROM - NDS ROM Hacks
Posted
este es el blog http://traduccionspanishbw.pbworks.com/