jintrigger
-
Posts
27 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Pokédex
Portal
Technical Documentation
Pages
Tutorials
Forums
Events
Downloads
Gallery
Blogs
Posts posted by jintrigger
-
-
I finally got it to work...This patch is real good...It's awesome to see the location names
-
HOW DO I PATCH THIS THING!!!! Xdelta is not working!!!
-
No, it's in progress. But far from complete I bet
Oh I must have read one of the previous post wrong then. . .
-
I thought 0016 was done already
-
I am getting to excited about this.....I'll proud to see the locations names since I translated most of them...This will be esp. nice to everyone working on it because its always refreshing to see your work pay off but then again the real prize goes to Kaarosu and the amazing hacking team behind this.
EDIT
Off topic, but I was wondering can you map edit any fourth gen game.....I was thinking of this really cool hack to do and I want to do in with the 4th gen games but I would need to map edit
-
True, but you gota remember, when it comes to Nintendo its all about money. They know hardcore pokemon fans will buy the jap version (or pirate it.... besides the point) if the US version isn't available, hence the long wait between releases.
Also you have to understand that when they translate the actual game they're not JUST translating the game text. If all Nintendo had to do was translate the game text, we'd have it three or four days after the jap release.
What else do they have to do? It's not like they are adding new features to the US release like Kingdom Hearts normally do
-
Here's my translations:
0090
Nice place
Faraway place
Pokemon Movie
Pokemon Movie 10
Pokemon Movie 11
Pokemon Movie 12
Pokemon Movie 13
Pokemon Movie 14
Pokemon Movie 15
Pokemon Movie 16
Pokemon Movie 17
Pokemon Movie 18
Pokemon Movie 19
Pokemon Movie 20
Pokemon
Pokemon
Tokyo - Tokyo PC
Osaka PC
Fukuoka PC
Nagoya PC
Sapporo PC
Yokohama PC
WCS
WCS2010
WCS2011
WCS2012
WCS2013
WCS2014
WCS2015
WCS2016
WCS2017
WCS2018
WCS2019
WCS2020
Worlds
Worlds2010
Worlds2011
Worlds2012
Worlds2013
Worlds2014
Worlds2015
Worlds2016
Worlds2017
Worlds2018
Worlds2019
Worlds2020
VGE
VGE2010
VGE2011
VGE2012
VGE2013
VGE2014
VGE2015
VGE2016
VGE2017
VGE2018
VGE2019
VGE2020
Pokemon Event
Battle Games
Game Events
Daisuki Club
Pokemonsande
Plaza Challenge
Battle Challenge
Torenazukoto
Battlefield Tours
Concert
Wi-Fi Gifts
Pokemon
Renjayunion
PBR
PDW
Pokemon Event 10
Pokemon Event 11
Pokemon Event 12
Pokemon Event 13
Pokemon Event 14
Pokemon Event 15
Pokemon Event 16
Pokemon Event 17
Pokemon Event 18
Pokemon Event 19
Pokemon Event 20
Pokemon Fiesta
Pokemon Fiesta 10
Pokemon Fiesta 11
Pokemon Fiesta 12
Pokemon Fiesta 13
Pokemon Fiesta 14
Pokemon Fiesta 15
Pokemon Fiesta 16
Pokemon Fiesta 17
Pokemon Fiesta 18
Pokemon Fiesta 19
Pokemon Fiesta 20
Pokpark
Pokpark 10
Pokpark 11
Pokpark 12
Pokpark 13
Pokpark 14
Pokpark 15
Pokpark 16
Pokpark 17
Pokpark 18
Pokpark 19
Pokpark 20
Event site
0148
PGL
GTS
PDW
Wi-Fi
Spinning
Game Sync
Colosseum
SUBWAY
GeoNet
Single Battle
Miracle Shooter
Double Battle
Chat
Speak
Friend Code
Triple Battle
High Link
Video Battle
Voice chat
Pokeshifter
Multi-Battle
Musical
Union
Log
Rotation
Wireless
Umm I think we need to pay attention to whos doing what text because I said I was doing 0090 twice and I've been working on it for awhile
-
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/PokeRus
And yeah that should help pinpoint the pokerus dialogue. good work rupee
-
Hey guys this isnt the place to be arguing....So chill out please.
EDIT
I got a github account but how do I add my text to the repo when I'm finish
-
I've just gotten up so I'll be starting on 0090. Remember everyone...Karsoo said to PM him when you've done a translation
-
When will the program for inserting the text into the narc files be released to the public? Will it be after the patch comes out, or could it be sooner? I'm just wondering, not because I want to make a patch of my own and then release it to the public. (That would be selfish and would be taking your guys hard work and making it look like I did it.) I would like the program for the purpose of making the Pokemon game's text formated to my liking. If your not going to release the program during the translation project, or ever, I would still respect you guys but I would be kind of disappointed... Cheers!
Yeah cause I soon as some tools are released I will be hacking this game to fit my story im writing
-
Thanks!! So shoot you a PM from now on? Will do!! I'll attempt 0090 when I awake in the morning. I am so excited about this translation.
-
Aw....too bad! I had some of them translated and Atoxic and I werent in the credits. We did 0089
-
Has the attacks been done yet
-
More or less completed locations. I just submitted the pull request, but here it is anyways. Be sure to not mix your so ソ and n ン, jintrigger :smile:
Lol...My bad...This is my 1st time translating something this extensive...or translating anything period
-
Are the attacks done yet....
-
Thanks! I was going to check back with the Kanji, but this will give me a stop
-
I'm almost done with 0089...has the text with the moves in it been done and if not which text is it....I have all the moves in my guide (or most of the moves)
EDIT
I'm about 95% done with 0089...Anything with (?) either contains Kanji (I don't have my Kanji book with me) or I'm unsure....Some of them could probably be broken down further, but I'll get on it.
-
Just be patience...Everybody is working as hard as they can to release the patch as soon as possible. I'm sure if they knew when they'd tell us.
-
I doubt it dude above me...And here's what I have so far with 0089. Most of it was easy thanks to my chart but the Kanji are a different story. I was able to read the kanji for forest thanks to the book I got my chart from so thats why all the forest are marked "(?) forests" since I know its the name of a forest.
-
Yeah I'm doing the locations right now...I'm doing file 0089 at the moment
-
i will thanks for the help...it'll be easier to finish
-
I'm doing locations....my guide had a few cities in it and now im doing what I can with my kana charts
-
Hello everyone...I just registered so I can help. So does anything need to be translated...I have a translation guide I have been working on which can be found here ===> http://www.mediafire.com/?35i26o2uoq8ih5w
Pokémon Black and White Translation Project v3 (Project is complete!)
in ROM - NDS ROM Hacks
Posted
I'd like to say thank you to all those who worked on this...I made my contributions to the locations like when this 1st started, but I had no idea that it would come this far. Thanks again.