-
Posts
55 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Pokédex
Portal
Technical Documentation
Pages
Tutorials
Forums
Events
Downloads
Gallery
Blogs
Posts posted by Spenstar
-
-
@randomspot555
You need to fix the links that you quoted in your second post.
-
So is there now going to be three versions of the translation patch? "Old Logo" New Logo" "Official Logo"
-
We should also include the official logos that were released Maybe replace the "old logo" patch with these logos.
-
i dont gain exp in v6 of white version, I tried to use ar code but it crashes my emulator(I use Desmume)
Did you apply Rudolph's AP fix?
You will need to apply the EXP Fix to a clean game and then apply the Translation Patch to the EXP Fixed game.
EXP Pokemon White Fix: Download
-
Also, there is a newer version of Wood R4 you can use.
Download Link: Wood R4 1.16
-
I have a FileTrip upload that has all the v6 patches included
FileTrip: Official v6
Hope that helps!
-
Being the 95th person to ask this isn't going to make it come out any faster.
You actually counted?
Or are you just making that up?
-
Can anyone provide me with a link to download desmume,
Cause I can't use savestates or anything like that with mine
Have you tried Google?
-
Can someone explain how to patch a v4 with v5 when its out? like how would you do it so that you still have your save file. With acekard 2i
You actually patch a clean game with v5 when it comes out. Then you just make sure your save file has the same name as your newly patched game.
Example:
'Pokemon White.nds' and 'Pokemon White.sav' will work
So you don't need to patch v5 over v4. Plus if you were to do that, the game wouldn't work.
-
Thank you so much vgperson for taking your time to help out with translating all of the story! I'm sure everyone is very grateful as I am
-
So I thought I saw this said somewhere, but just making sure.
Will the v5 patch really have ~90% of the story translated?
-
Just to put this out there..
If you pick Katakana as your Language then the credits will be in Katakana. However, If you pick Kanjii the credits will be in English.
So I bet it would be possible to take the credits the Katakana option uses and replace it with the one that the Kanjii option uses.
Here is a video showing it: *Skip to 12:35 to see the Credits in English
[video=youtube;BUsRUWKoZDs]
-
Release for v4 will be around Oct 31.
Don't you mean v5?
-
@Kaarosu
The download link for Pokemon Black Old Logo isn't working: http://www.mediafire.com/?8pvcucqw6n8b7c8
-
Because that's text for 'international' NPCs there should also be Spanish and german i think if i remember right.
P.S.
Both gits are now up to date with the latest fixes/changes get your forks up to date if need be. thanks!
lol, ok. It just took me by surprise when I was playing the game
-
Does anyone know why there is French in txt 0189?
Tu n'imagineras jamais le nombre de\xfffepays que j'ai visités, et le nombre\xf000븀\x0000de Dresseurs que j'ai combattus!\xf000븁\x0000
Wah! Encore un formidable\xfffesouvenir de voyage!
Quand j'aurai beaucoup, beaucoup\xfffevoyagé, je rentrerai à la maison,\xf000븁\x0000et je pourrai raconter tout\xfffeplein de choses à ma famille!
-
@terravoltage
Could you stop double, triple, quadruple posting please? If you are going to say something more and no one has posted after you yet, just edit your post and add what you want to say.
Thanks.
-
I have a few item problems, names and descriptions mainly.
Futanokaseki - No idea what this is
Shinkanokiseki - Again, no idea what it is
Are those the two fossils?
-
-
Hey, I got a quick question: So the menu text and such are located in the a/0/0/2 file in the Pokemon games but where is the .narc file for the main story text?
Thanks!
-
@SCV
Thank you! This program is awesome (even though it probably isn't the finished product) Keep up the awesome work!
@Kebiinu
You don't need to post the same thing every 10 mins.. Just be patient and wait for someone to help.
And I have been able to get PPTXT to work on Win XP and 7.
-
Yes i did.yesterday i asked if u could tell me which translator u people are using.in tht way bcz im home i can translate like maximum work.:cool:
Actually, most of the translators doing the work know how to read Japanese. And know how to localize the text.
-
Thanks so much for working on this guys! If you like, I can make you a Black/White english pokemon logo for the game, I have an old one I made here: http://www.vgboxart.com/forums/attachment.php?attachmentid=9879, but I can make a hi-res non-pixalated one for you. I would love to contribute to this, that's all Just give me the file dimensions, the max filesize and I can do it for you
Oh, the example is the version without the Pokeballs, I can make you one with the Pokeballs since that is an important part of the logos.
In the original thread, Romruto1 posted these:
Hey guys, I hope you all remembered my logos on the HeartGold and SoulSilver Japanese to English games. I just made some, so I hope you can use these that I just brewed : ]
OH or instead, if you don't like the POCKET MONSTER behind the logos, I have an alternative too..
Here's a photoshop of what it could look like on title screen:
photoshop w/o bg pokeball title screens:
.PNG WHITE Logo (Transparent Background): / .PNG WHITE Logo w/o BG Pokeball (Transparent Background):
.PNG BLACK Logo (Transparent Background): / .PNG BLACK Logo w/o BG Pokeball (Transparent Background):
well, again let me know what picture format you want em, if you decide to want to use these. I hope yall like this, again I like to contribute some help
-
i heard the DSTWO card was good but hadn't found anyone actually using one
Well I am And yes, it is a good card
Pokémon Black and White Translation Project v4: Revenge of the Translation (read first 3 posts)
in ROM - NDS ROM Hacks
Posted
Well, if I'm not mistaken if you click on the links given to you in your original PM, they will work. But since you copied-and-pasted the PM directly to the post, only part of the link was put up and the URL contained in the '...' was cut out.