Jump to content

Celeste

Member
  • Content Count

    20
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

12 Good

About Celeste

  • Rank
    Member
  • Birthday 01/01/1910
  1. NTR is a bit old, follow this or this https://pastebin.com/cpnzZcyv if you want to use the same method you were going to use with NTR.
  2. I made a Python script to convert between American and European rescue passwords for Pokémon Super Mystery Dungeon. Give it a password and it will give you the equivalent password for the other region. https://gist.github.com/Blue587/5e0cc35621d0863241bcd974fea2ac3b The only difference between the two regions is that some of the characters are rearranged. The codes were easy to compare since the save files for the two versions are the same. This doesn't work with the Japanese version, where an American/European save file results corrupted. QR codes contain a section of data that is very different between the two regions, and that I haven't analyzed yet. They also contain another section of data that is very similar to the passwords. I also made a list of all the items in PSMD. https://blue587.github.io/PMD/Super/items.html
  3. I found them in the European version some time ago. The ones you posted (which I'm pretty sure are for the American version) seem to be a bit different though.
  4. The Github page says the latest release does exactly that. Even then, couldn't you just pick a random number and then edit it in Sky Editor?
  5. What's wrong with the folder you were using earlier, then?
  6. The tool is nice, I'm glad someone is finally making a tool like this. It has some features I wouldn't have expected too, like the items editor. I had the same problem. I can only seem to get it to work if I put the program in the home folder, which is a bit annoying.
  7. German, Spanish and Italian. Pretty much all of them.
  8. As in being able to load any kind of DS mod without using a flashcard, just the original game and a 3DS with a CFW? That would be great.
  9. The Italian version had Kecleon say "Griiigus" twice. I wonder what the logic behind it is. Edit: Somehow I immediately assumed it was Kecleon, but someone made me notice it's more likely to be Cofagrigus. Which makes sense. I was so sure it was Kecleon that I didn't even consider anyone else. (By the way, they also did the same with Zygarde and probably other Pokémon too)
  10. There are a few things that confuse me about it. The way you put it in makes it sound like a lot of text is missing, but if I compare them in a text editor that doesn't really seem the case to me. What does the American version lack exactly? Am I missing something?
  11. There's an incomplete and uncompressed copy of the files that would be unused regardless. I think the compressed ones are complete.
  12. The American version has all of the European files. I'm pretty sure they didn't change anything during those 3 months, even though I haven't actually checked.
  13. Do you mean the process ID? In my experience the one of the currently running game is always the second to last one in the list.
  14. You might want to take a look at http://pastebin.com/whz5DUmP if you want to add more stuff to the cheat plugin. Also, in case you don't know, you can use the RAM Explorer Plugin in place of the debugger.
×
×
  • Create New...