-
Posts
16 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Pokédex
Portal
Technical Documentation
Pages
Tutorials
Forums
Events
Downloads
Gallery
Blogs
Posts posted by fishykipper
-
-
When I get the c gear from Bianca and turn it on the game freezes and I am playing this on a flash cart I've tried I on ttds, r4itt and ex4ds movie card and also will this game work on a supercard dstwo because I'm getting one in the mail soon
Works perfectly on my super card dstwo mate. Both the trimmed and untrimmed rom.
-
Help any1??
In game settings
Language = English???
Try patching the ROM again if that doesn't work.
-
Ive found some silly typo's in the first 10 minutes of game play.
Please link me to the git url for the initial text, 'welcome to the world of pokemon'. Biancas tour around the PKMN centre and the first encounter with Alder.
Ive captured pictures of my phone, if you'd rather make the changes yourself?
-
Can you change "Pokemon Trainer" to "PKMN Trainer"? And can you change "Crasher Wake" to "Wake"? Thanks.
I agree with changing Pokemon Trainer to PKMN Trainer, it's always been abbreviated in past games.
On a vacation now so can't get at v3 from my iPad, so I'm gutted. That's one hell of a change log/update. Cant wait to return home and download the latest.
This is amazing work all round. Thanks for the hard work.
-
I always use 'Ash' and 'Gary', so I'm cool with V2.
lolz, the two classics. I like your style.
ps. vs2 is sweet man
-
Amazing progress!
Thanks!
v2 FTW!!!
v3 sounds great. i need 6 characters for my boys name!!!
-
Hey folks, I've made a temporary Errors, bugs and Typo's reporting website!
This is just because the originale ones are too full with V2 complains.
Please report Errors and Bugs here:
http://rykin122.pbworks.com/w/page/Submit-Errors-and-Bugs!
Please report Typos here:
http://rykin122.pbworks.com/w/page/Submit-Typo's!
Thank you! Rykin122.
'The page you were looking for was not found'
-
The translation isn't 100% complete.
yes i'm fully aware of that, i didn't ask that did i!
-
WOW!!! just wow, beautiful translation!
although, ive flown back to the start just to check the translation out and professor Araragi, starts speaking in english and then turns to JAP, i assume this is because i've gone back to her after ive progressed through the game and the translation isn't complete? or have i done something wrong with the patch?
-
anyone know what the items are you collect on the bridge? as you pass over?
also are they now in english?
-
sorry mate, i though i had read the change log!! well never mind, glad to hear they're being changed!
btw im very impressed with the speed and accuracy with this translation.
i thank you all
-
yo team, just thought i'd post some mistakes ive found.
not sure ive they've been brought up before, but oh well im not reading 145 pages to find out....!!
very start of the game, where you receive your first PKMN, the spelling of receive is wrong in the first sentence, but then correct in the second..!!
and since V2, when you purchase items from the shop /pkmart.....your current '£' doesn't display a total (money earned), it displays what ever you click on...... ie: click in items to but a potion and it'll display '£items',
hope thats easy enough to understand....take a look and you'll see
cheers
-
Just letting you know, Ill probably work a lot on this in my spare time since I like Pokemon and need to brush up on my Japanese
I'll probably start on 203, just so you guys know.
Amazing mate, please do! You learn, we get to play! Cheers!
-
0143:
Parents
I
You
Mother
Grandpa
Uncle
Father
Show details of these
Adult
Young 'un
Her sister
Granny
Aunt
Oh'
Father
A Customer
A Girl
Girl
My Family
Play Audio
He
Kid
Siblings
Children
Customer
Mr.
Jibun
Who
Friend
Unidentified
People
Baby
Boy
I
All
Rival
i dont know the last two though
-
My First Translation:
0043:
いろいろ = Various
運動 = Movement
読書 = Reading
音楽 = Music
映画 = Movies
旅行 = Travel
料理 = Cuisine
釣り = Fishing
ゲーム = Games
Pokémon Black 2 and White 2 Translation Project
in ROM - NDS ROM Hacks
Posted
4.1 epic win